Сандра Стеффен - Город женихов Страница 20
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сандра Стеффен
- Год выпуска: 1998
- ISBN: 0-373-19253-3, 5-05-004698-Х
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-02 04:31:10
Сандра Стеффен - Город женихов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Стеффен - Город женихов» бесплатно полную версию:Незавидное у мужчин в Джаспер-Галче положение: на весь город шестьдесят два холостяка, а невест на выданье только шесть. Однако нашелся один смекалистый ковбой — подбил друзей дать объявление в газету, приглашавшее американок со всех концов страны поискать счастья в их захолустье…
Сандра Стеффен - Город женихов читать онлайн бесплатно
— За мной, Кастер! Идем домой.
— Хейли, — проговорил Клейт, оборачиваясь и глядя на дочь, — Генералу Кастеру не позволено заходить в комнаты.
— Знаю.
Провожая взглядом девочку, вприпрыжку устремившуюся к дому в сопровождении черно-белой собаки, Мэлоди вздохнула:
— Теперь она нам, по крайней мере поверила.
Молчание Клейта заставило ее снова повернуться к нему. Он недвусмысленно смотрел на ее рот. Склонив голову и отдав этим последний долг смущению, Мэлоди сказала:
— Я схожу заберу из машины сумку.
— Если ты подождешь, пока я задам Непоседе овса на ночь, пойдем домой вместе.
— Ничего, — ответила она, — я пойду вперед и посмотрю, что делает Хейли.
Мэлоди быстро достала из машины сумку и торопливо зашагала к дому, по пути потрепав по голове Генерала Кастера. Войдя внутрь, Мэл на миг прислонилась спиной к двери и глубоко вздохнула. Хейли зажгла свет во всех комнатах, но самой ее нигде не было видно. По спине Мэл пробежал холодок. Она прошла через кухню в гостиную, где у телевизора стоял старый диван и глубокое кресло. У противоположной стены начиналась лестница наверх, а рядом находилась дверь, которая вела в спальню Клейта.
Мэлоди крепче сжала ручку сумки и медленно вошла в комнату. На одном из стульев висела рубашка Клейта, у стены стояли две пары его ботинок. Мебель в комнате наверняка служила не одному поколению Карсонов, но тюфяк на кровати был новым. Мэл присела на его край. Чувствуя, что у нее краснеют щеки, Мэл прижала к ним ладони и взглянула на свое отражение в висевшем напротив зеркале. Вот она и замужняя женщина! Но, что же ей следует делать дальше?
Мэлоди вспомнила… Вскочила, пересекла комнату и решительно направилась наверх, в спальню Хейли.
Девочка сидела на полу, обхватив колени руками. Не глядя на Мэлоди, она спросила:
— Зачем тебе понадобилось выходить замуж за Клейтона?
— Ты попросила меня тебе помочь. Тебе больше хотелось бы видеть на моем месте Памелу-Сью? — ответила Мэлоди, осторожно подбирая слова.
Девочка показала ей язык.
— Мне все равно.
Что, конечно же, было не совсем так.
— И как я теперь должна тебя называть?
— «Мэлоди» подойдет.
Хейли пожала плечами и произнесла несколько смягчившимся тоном:
— Ты знаешь, что точно так же он раньше целовал маму?
Мэлоди села на край кровати.
— Ты надеялась, что мама и папа когда-нибудь снова станут жить вместе?
Хейли покачала головой:
— Мама говорила, что он неотесанный… Но почему ты все-таки за него вышла?
Мэлоди не знала, насколько ей следует посвящать девочку в свои переживания. Понизив голос, она просто сказала:
— Я его люблю, Хейли.
Хейли в упор посмотрела на нее: глаза девочки, казалось, говорили: «Да? А меня хоть кто-нибудь любит?»
Прежде чем Мэлоди успела придумать, как успокоить ее, Хейли заявила:
— Я хочу спать.
— Хорошо. Тогда увидимся утром.
Ответа Хейли она не смогла разобрать.
Когда Мэлоди спустилась вниз, Клейт как раз вошел в дом через заднюю дверь и вешал на крючок шляпу. Потом он неторопливо приблизился к Мэлоди своей упругой, раскованной ковбойской походкой.
— Как Хейли? Приняла новость спокойно? — спросил он.
Мэлоди пожала плечами.
— Пока — да. Но все трудности впереди.
Он сделал еще шаг, протянул руку. Мэлоди быстро отступила и встала за кресло. Что-то очень тревожило ее. Но пока Клейт смотрит на нее таким взглядом, ей ни за что не понять, в чем тут дело. Она сжала руки, чтобы унять нервную дрожь.
— Может быть, ты сходишь наверх пожелать Хейли спокойной ночи? А я пока приму ванну.
— Хорошо, — проговорил он медленно. — Не спеши. Когда ты будешь готова, я приду к тебе.
Если он хотел этим ее успокоить, то не слишком преуспел. Мэлоди быстро зашла в спальню за ночной рубашкой и проследовала в ванную. Закрыв дверь на задвижку, она присела на край старинной ванны и открыла краны. Когда ванна наполнилась, Мэлоди с блаженным вздохом погрузилась в горячую воду. Тут из-за крашеной деревянной двери до нее донесся голос Клейта:
— Да, малышка Мэл Мак-Калли. Я знаю… Да, мы с Викторией поженились под влиянием минутного порыва. Но поверь, папа, тут совсем другое.
Он говорит о ней с родителями! Но у нее нет причин беспокоиться из-за этого. Тем не менее неотвязная подсознательная тревога только усилилась.
— Да, она отлично ладит с Хейли. Знаю… Я помню. Хорошо, папа, передай трубку маме.
Когда вода совсем остыла, Мэлоди вытащила пробку, вытерлась и надела короткую белую ночную рубашку и длинный махровый халат. Открыла дверь ванной. В комнате работал телевизор, но свет почти везде был потушен. Мэлоди уже почти прошла через комнату, когда сзади раздался голос Клейта:
— Родители передают тебе горячий привет и самые наилучшие пожелания.
Она круто повернулась, полы халата взметнулись у ее щиколоток. Клейт успел снять сапоги и рубашку, его плечи, ничем не прикрытые, казались еще шире, мышцы живота были отлично развиты. Мэл почувствовала, как ее обдало жаром, мысли потекли медленно.
— Значит, твои родители не огорчились?
Он подошел ближе, качая головой.
— Мама сказала, мне следовало жениться на тебе десять лет назад.
Мэлоди не сознавала, что пятится от него, пока не наткнулась на кресло. Клейт шел к ней, не сводя глаз с ее лица.
— Может быть, она права, — добавил он негромко.
Десять лет назад он женился на Виктории. Мэл не могла забыть тот день, потому что тогда она едва не покинула Джаспер-Галч. Мэл помнила, как стояла на углу центральной улицы, глядела на пыльную дорогу, выцветшие тенты, крашеные фасады магазинов и думала о своем будущем. Дедушка стареет, родители давно умерли, любимый человек женился на другой. Лучшая ее подруга уезжает в Абердин. Мэл размышляла, не отправиться ли ей вместе с подругой. Нечаянно ее взгляд упал на ресторанчик, который стоял закрытым уже почти год. Тут мужество, свойственное всем Мак-Калли, вернулось к ней, и Мэл поняла, чего хочет. И сейчас она страстно желала, чтобы инстинкт подсказал ей, как следует поступить в данную минуту.
— Клейт, нам нужно поговорить.
Он сделал еще шаг вперед.
— Я знаю. Мы толком ничего не обсудили. Я понимаю, что ресторан отнимает у тебя много времени, но не беспокойся, я вовсе не жду, что ты станешь вести здесь все хозяйство. Нам обоим придется приспосабливаться к новым условиям, но я постараюсь, насколько могу, облегчить тебе жизнь. — Он перевел взгляд на ее губы, потом на грудь… — Кстати, с какой стороны кровати ты больше любишь спать?
— Клейт… — пробормотала Мэлоди.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.