Джерри Хилл - Напарники Страница 21

Тут можно читать бесплатно Джерри Хилл - Напарники. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джерри Хилл - Напарники

Джерри Хилл - Напарники краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джерри Хилл - Напарники» бесплатно полную версию:
Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.

Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы. Лесли была бы счастлива, если бы вопросы затронули только это, но она также размышляет, почему она предпочитает проводить время с этими женщинами, а особенно, с Кейси, больше чем с ее женихом.

Кейси хотела бы сфокусироваться только на деле, но поскольку оно разрастается, у нее есть возможность понаблюдать за отношениями Тори и Сэм и задаться вопросом, как им удается сохранить равновесие между их публичной жизнью и личной страстью. Бессмысленно это выяснять, говорит она сама себе, потому что молния, подобная этой, не поражат дважды.

"Напарники" завершают серию, начавшуюся с топового бестселлера "Следствие ведет Хантер" и продолжившуюся книгой "Во имя отца", ставшей финалистом Lambda Literary и Golden Crown - с ошеломляющей напряженностью, которую может создать только Джерри Хилл.

Джерри Хилл - Напарники читать онлайн бесплатно

Джерри Хилл - Напарники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джерри Хилл

Глава 16

"Хорошо, таким образом, они сообщают о четырех возможных подсматривающих..., откуда это? " спросила Лесли. "В смысле, у нас даже и одного возможного не было."

Они с Кейси шагали про тротуару, утренняя прохлада уже уступала перед теплом дня. У двери в лабораторию, Кейси остановилась, пропуская Лесли вперед.

"Спасибо, детектив О'Коннор."

"Пожалуйста."

Они прошли мимо приемной помахав рукой и Лесли заметила быструю улыбку Кейси к Саре. И продолжительный взгляд Сары на Кейси. Она обнаружила, что Кейси флиртовала. Изысканно флиртовала, мягким способом, по какой-то причине, это было нормально.

"Хорошо, так их вуайеристы," снова сказала она.

"Либо они превращают это в соревнование или.. ладно, допустим они мухлюют," с улыбкой сказала Кейси. "Или у нас различное описания, кто такой наш любопытный. В смысле, если мы хотим сообщать о каждом мужчине, прогуливающемся в общественном районе, как о потенциальном подозреваемом, мы можем сделать это. Я просто думаю, что это только создаст суматоху."

"Согласна. Может нам стоит уточнить вместе с ними, что именно все мы ищем."

Кейси остановилась у двери в офис Мака и постучала.

"Войдите."

Она открыла дверь и отступила на шаг, пропуская Лесли первой. Лесли погладила ее по руке когда проходила мимо, улыбнувшись ей. Будь это кто-то другой, она решила бы, что это просто жест снисходительности, придерживать постоянно дверь для нее. Но не с Кейси. Она заметила, что Кейси делает это почти для всех, включая Тори.

"Доброе утро, дамы. Присаживайтесь."

"Привет, Мак. Есть что-нибудь стоящее?" спросила Кейси.

"Думаю да." Он передал бумагу через стол. "Взгляните."

Кейси взяла ее и держала так, чтобы Лесли тоже могла видеть. Это была фотография двух частей какой то нити или пряжи.

"Хорошо. И?"

"Они идентичны."

Кейси вернула бумагу обратно. "Превосходно. Я так счастлива." Она наклонилась ближе. "Что черт возьми это значит?"

Мак наклонил голову. "Просто невероятно, как вы с Хантер иногда похожи."

"Пожалуйста, мы не похожи," парировала Кейси.

Мак бросил взгляд на Лесли. "Верно," сухо сказал он. "Волокна идентичны. Первое было найдено на месте преступления Даны Берроуз."

"В квартире второй жертвы?"

"Да. Спенсер нашла волокно в области гениталий. Ни с чем в квартире оно не совпадает. Мы решили, что оно принесено."

"А второе?" спросила Лесли.

"Второе - с вашего бездомного. С одеяла, которым он был укрыт."

"Итак, теоретически, наш бездомный мог находится в квартире Даны Берроуз."

"Теоретически."

Лесли покачала головой. "Не представляю чтобы она открыла дверь незнакомцу, тем более кому-то с улицы. В смысле, просто люди не делают так. Особенно молодые девушки, которые живут одни. Ты просто не станешь так делать."

Кейси кивнула. "И так? Принес убийца? Это значит, что у нашего убийцы был физический контакт с нашим бездомным до того, как он убил Дану." Она повернулась к Лесли с поднятыми бровями. "Патрик?"

"Кто такой Патрик?" Спросил Мак.

"Кто-то по имени Патрик, убил Руди-Бобби."

Мак нахмурился. "Кого?"

"Бездомного. Руди-Бобби."

"Я не думал, что у нас есть его имя."

"Нет, настоящего имени у нас нет."

"Есть еще зацепки?" Спросила Лесли. "Ему перерезали горло. Как было и с Даной Берроуз. Мы можем связать это?"

Мак кивнул. "Эмерсон уже заканчивает с фотографиями. Я сразу сообщу вам когда он закончит."

Кейси встала. "Хорошо. Отличная работа, Мак. Я расскажу Хантер."

"Спасибо. Я отправлю отчет по э-майлу. Спенсер в докладе прикинулась дурочкой, ничего не вылезло. Анализ на токсины будет у нас завтра."

"Спасибо."

Выйдя наружу, они отправились в свое отделение, держась в тени улицы. Все это не имело для нее смысла. Она протянула руку, останавливая Кейси.

"Похоже, что слишком много совпадений," сказала она.

Она отпустила руку Кейси. "Если теоретически предположить, что Дана Берроуз могла открыть дверь для Руди-Бобби, бездомного, то почему бы она не открыла бы дверь и Патрику, другому бездомному?"

"Мы можем этого никогда не узнать. Я сомневаюсь, что она знала кому открывает. В смысле, причиной могло быть что угодно. Мы предполагали, что это пицца или парень из доставки. Как на счет того, что он просто узнал ее имя, и поэтому просто постучал в ее дверь и позвал ее дружелюбным голосом. Может, она подумала, что это сосед или еще кто и просто открыла дверь."

"Жуть."

"Ага."

У дверей их здания, Кейси остановилась. "С тобой все в порядке, м?"

Лесли нахмурилась. "Что ты имеешь в виду?"

"В смысле сегодня вечером, с Майклом."

"О. Имеешь ввиду, из-за того, что я буду с тобой разбираться с этими квартирами?"

"Ага." Она придержала открытой дверь. "В смысле, если бы я была им, я бы хотела чтобы ты была дома. Гражданские не всегда понимают нашу работу."

"Спасибо. Но боюсь, что он не собирается скучать по мне. Рейнджерс в городе. Сегодня вечером они все идут на игру."

"Хорошо. Тогда я не буду себя плохо чувствовать."

"Почему это ты должна себя плохо чувствовать? Это моя работа."

Кейси усмехнулась. Потому что если бы меня дома ждала сексуальная женщина, то я надеюсь, что ты бы плохо себя чувствовала из-за того, что мне приходится сидеть в наблюдении."

"О, так ты предполагаешь, что Майкл сексуальный, да?"

"Фу ты.. Давай не будем продолжать эту тему."

Лесли рассмеялась и быстро пожала руку Кейси, когда они заходили внутрь. Сайкс сидел в отделении один. Тори нигде не было видно, и Лесли посмотрела на два пустых стола которые стояли дальше от них, дальше от их четырех. Дональдсон и Уолкер. Она их видела всего один раз, с тех пор как она здесь работает. По сути, она почти забыла, что они в одной команде. Но судя по расстоянию, на котором стояли их столы от всех, они вероятно не чувствовали себя частью команды.

"Где Хантер?"

"Она пошла пописать."

Лесли улыбнулась, все еще удивляясь отсутствию формальности между ними. Но Сайкс себя иногда чувствовал как брат в полном доме сестер. И она подозревала, что ему это нравится.

"Ну, Мак нашел кое что. Мы можем сделать перерыв." Кейси посмотрела на нее. "Конечно, мы не знаем, перерыв ли это."

"Какой такой перерыв?"

Они все повернулись к Тори вошедшей в комнату. Кейси указала на ее монитор. "Мак собирался отправить тебе э-майл. Помнишь отчет по Дане Берроуз? Спенсер нашла волокна и они не смогли их сопоставить ни с чем из ее квартиры."

"Ага. И?"

"Мак сказал, что это полностью совпадает с шерстяным одеялом Руди-Бобби, которым он был накрыт."

"Кто черт возьми такой Руди-Бобби?"

"О, прости. Это наш бездомный парень. На самом деле мы не знаем его настоящего имени."

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.