Карен Темплтон-Берджер - В атмосфере любви Страница 21

Тут можно читать бесплатно Карен Темплтон-Берджер - В атмосфере любви. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Карен Темплтон-Берджер - В атмосфере любви

Карен Темплтон-Берджер - В атмосфере любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карен Темплтон-Берджер - В атмосфере любви» бесплатно полную версию:
Обескураженная неудачными попытками сделать артистическую карьеру, Гвин возвращается в родной городок. Встреча с Алеком, кумиром ее полудетских грез, будит в ней это, как ей казалось, давно угасшее чувство. Она старается подавить его — ведь ей предстоит, собравшись с силами, повторить свой «поход на Бродвей».

Алек, добрая душа, вечно кого-то опекает — будь то птица со сломанным крылом или осиротевшая соседская малышка. А ему самому никто не нужен. Его удел — работа, книги, одиночество. Почему же близость Гвин, которую он привык считать младшей сестренкой, так волнует его?..

* * *

Гвин поссорилась с дедушкой из-за своего желания стать актрисой. Она пока не снискала славы, однако бросать любимую профессию не хочет. И уж тем более не представляет себя в роли хозяйки небольшой гостиницы в провинциальном городке. О браке она тоже не помышляет. Однако…

Как он изменился, подумала Гвин, увидев Алека Уэйнрайта. Она вернулась домой — и что же? Вместо долговязого мальчишки, которого она знала с детства, перед ней стоял молодой мужчина — красивый, притягательно-сексуальный, сильный и надежный.

Алек уговаривает Гвин задержаться в родном городке. Неужели ее отношение к замужеству начинает меняться? Ей ведь как раз представился шанс проявить себя в театре. А может, она сумеет получить все?

Карен Темплтон-Берджер - В атмосфере любви читать онлайн бесплатно

Карен Темплтон-Берджер - В атмосфере любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Темплтон-Берджер

Мэгги совсем не была настроена разгадывать загадки на ночь глядя. О чем это он говорит?

О гостинице. Конечно же. Больше нет смысла цепляться за нее. Теперь, когда приехала Гвин и начала подталкивать деда к тому, чтобы продать ее… Впрочем, рано или поздно это должно было случиться, разве не так?

Он заговорил о ее собственной жизни. Он имел в виду ее жизнь — без гостиницы.

Ну что же… Он прав. Жизнь меняется, хотим мы этого или нет. Собственно, они с Алеком не раз обсуждали это в последние несколько месяцев. Так продолжаться не может. После смерти Эйлин Робертс гостиница — и Ангус — на глазах у Мэгги постепенно катились вниз. Правда, у нее теплилась слабая надежда, что Ангус не сдастся, вновь обретет присущий ему энтузиазм. Или, может быть, Гвин изменит свое решение…

Как будто Гвин Робертс хоть когда-то меняла свое решение. Она не делала этого даже ребенком, так чего же ждать от нее сейчас? Особенно после ее заявления, что она снова возвращается в Нью-Йорк. Нет, Гвин бредит театром и совсем не склонна заниматься гостиницей.

Мэгги старалась быть справедливой. Она хотела всем добра, действительно хотела. Но неожиданно ощущение безнадежности окутало ее словно тончайшей сетью. Если Ангус продаст гостиницу, той жизни, которую она вела в последние двадцать лет, которую она любила, придет конец. Придется покинуть тех, кто стал ей так близок.

— Мне завтра рано вставать, — торопливо сказала она.

Ее голос непривычно дрогнул от подступивших к горлу слез. Она повернулась, чтобы уйти, но Ангус снова окликнул ее.

— Мэгги? Вы поняли, о чем я говорю? Насчет перемен?

— Да, Ангус. — Она откашлялась и пригладила волосы. — Думаю, что поняла. Но, если вы не возражаете, я бы не хотела обсуждать это сейчас. День был трудным, и я устала.

— Конечно, конечно. Вы правы. Сейчас не время. Кроме того, никакой спешки ведь нет, правда? Совсем ни к чему принимать такие решения очертя голову.

— Нет, конечно нет. Ну тогда… — Ее опущенный взгляд упал на рассыпанный на полу пепел. Надо не забыть с утра пораньше пропылесосить ковер. — Тогда увидимся утром.

Ангус широко ухмыльнулся, словно какой-то двусмысленной шутке, смысл которой она не уловила. Мэгги резко повернулась и вышла. Если бы она не была такой усталой и если бы он не был на костылях, она, наверное, хорошенько стукнула бы его.

Черт, если бы я понимал, что со мной происходит. Ангус задумчиво смотрел вслед поспешно удалившейся Мэгги. С ума сойти, я начал флиртовать. С Мэгги.

— Что бы это значило? — задумчиво проговорил он. Затем стукнул костылем по полу, поднимая собак. — Эй, приятели. Пора на боковую.

Собаки в молчаливом согласии поднялись и пошли следом за ним, виляя хвостами и позевывая. Бобо время от времени встряхивал головой, хлопая при этом ушами, словно пытаясь отогнать невидимую муху.

Странное чувство не давало покоя Ангусу, чувство отчасти знакомое, не то чтобы особенно приятное, но и не неприятное. Совершенно неожиданное. Как будто кто-то открыл в его душе дверцу, о существовании которой он давно забыл. Может быть, это произошло потому, что в гостинице появились постояльцы, или потому, что приближался срок, когда снимут этот чертов гипс, а может, потому, что наконец приехала внучка. Как бы то ни было, но он вдруг повеселел. Воспрянул духом. Успокоился. Может быть даже — неужели он готов пойти так далеко? — почувствовал себя счастливым. И как ни крути, все эти изменения были к лучшему, потому что, честно говоря, в последнее время он стал сам себя раздражать.

Но Мэгги, которая неожиданно предстала перед ним в новом свете… Об этом стоит как следует подумать. Тем более что годы идут и моложе он уже не станет. Ангус вздохнул и тяжело опустился на кровать. Жалобно скрипнули пружины. Он поставил костыли к стене рядом с тумбочкой, так чтобы их легко было достать ночью, если понадобятся. Почти наверняка понадобятся, с кривой ухмылкой подумал он. Его взгляд упал на фотографию Эйлин в серебряной рамке, стоящую на тумбочке у кровати. Это была довольно старая фотография, потому что после пятидесяти лет Эйлин убегала прочь, едва почуяв фотоаппарат. Гвин похожа на нее, решил он. Такие же большие глаза и широкий рот. И такой же гордо вздернутый подбородок.

Ангус был рад, когда страдания Эйлин закончились, но тосковал о ней сильнее, чем мог предположить. Мысль о том, чтобы начать сначала… В его-то возрасте… Это довольно нелепо. Во всяком случае, люди его вряд ли поймут.

Однако если он продаст гостиницу, то Мэгги уже не будет рядом, а это совсем ему не нравилось. Но одно дело, когда женщина работает в его гостинице в качестве экономки, и совсем другое — предложить ей жить вместе с ним в квартире, которую ему придется снять. Люди не поймут.

Его и самого это смущало. Если только… Он провел рукой по лицу. Если только они не поженятся. Но это уже очень серьезная тема для размышления. А, как сказала Мэгги, день был трудным.

Ангус стянул с себя одежду и бросил ее на пол в ногах кровати. Теперь, когда он ни с кем не делил спальню, он мог позволить себе подобную небрежность. Если он женится на Мэгги — если она согласится выйти за него, что он, вообще-то, считал само собой разумеющимся, — ему придется снова стать аккуратным. Черт! Это будет основным минусом.

Но, с другой стороны, подумал он, укладываясь на постель, если Мэгги действительно согласиться выйти за него, это не будет означать, что она захочет делить с ним постель. Может быть, она посчитает, что в его возрасте подобные вещи мужчину не интересуют.

А может быть, они не интересуют ее. В ее возрасте. Он болезненно сморщился. И кто это придумал, что с возрастом люди обязательно должны стареть?

Пробираясь на рассвете по занесенной снегом дорожке к конюшне, Алек не мог не думать о вчерашнем разговоре с Гвин. Мучила мысль о том, что они поссорились. Как это его угораздило? Он не мог припомнить, чтобы они ссорились раньше, во всяком случае, так серьезно. Он провел бессонную ночь в размышлениях, пытаясь понять, что произошло.

Гвин права, ему не следовало вмешиваться не в свои дела. Она действительно не будет счастлива, если останется здесь. Он знал это. Всегда знал. Эта гостиница, этот городок, даже весь этот штат были слишком малы, чтобы поглотить энергию ее честолюбивых замыслов. Возможно, он не в состоянии понять всего до конца, но ему придется с ней согласиться.

И пока Гвин здесь, они должны быть друзьями. По крайней мере, ему необходимо, чтобы она осталась его другом. А ей необходимо знать, что он в любую минуту готов прийти на помощь. На кого еще она может рассчитывать?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.