Майя Бэнкс - Возлюбленная Страница 22
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Майя Бэнкс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-07-26 06:53:51
Майя Бэнкс - Возлюбленная краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майя Бэнкс - Возлюбленная» бесплатно полную версию:Способна ли их любовь придать ей сил, чтобы переступить через ужасную трагедию ее прошлого?
Когда офицер полиции Сет Колтер замечает изящную, но бедно одетую красавицу прямо в столовой полицейского участка, где он работает, внутри у него все переворачивается при одной мысли о ней, бродящей по холодным улицам в одиночку. Но больше всего его тревожит зарождающийся внутри него порочный и властный инстинкт, который говорит, что эта женщина принадлежит ему.
Для Лили Уэстон домом служило укромное местечко на задворках улицы – до тех пор, пока Сет не предложил ей ночлег. Его предложение кажется подозрительным, но даже тогда мысль провести ночь в тепле заставляет ее согласиться.
Сет убежден, что Лили принадлежит ему. Но беда в том, что как только его братья ее заметили, то ощутили тот же самый рвущийся на свободу инстинкт. Братья Колтеры никогда не верили в нетрадиционный образ жизни своих родителей, но они не в состоянии подавить обоюдное желание оберегать Лили и свою любовь. Хотя чтобы построить собственное счастье, им придется залечить бередящие раны ее прошлого.
Майя Бэнкс - Возлюбленная читать онлайн бесплатно
Райан удивленно посмотрел на дочь.
– Что-что?
– Если из-за вас она сбежит, Сет мне задницу надерет, – подчеркнула последние слова девушка. – Так что я бы на вашем месте сохраняла спокойствие.
– Да кто-нибудь мне уже расскажет, в чем дело?! – едва не крича, возмутилась Холли.
Райан положил руку на плечо жены, и та притихла. Кали всегда удивляло, как многого можно добиться одним простым прикосновением. Она бы с радостью сказала, что ее родители были неотесанными и грубыми, но на самом деле папы были так влюблены в ее мать, что каждый раз при виде их вместе, ее охватывало до боли сильное желание такой же любви.
– Майкл и Сет оба встретили женщину, подчеркну – одну и ту же женщину, – пояснил жене Райан.
– Лили, – Холли заморгала, переводя взгляд с одного Колтера на другого.
– Полагаю, в этот список можете добавить и Диллона, – продолжила Кали. – Он совсем недавно познакомился с ней в городе, и между ними произошла какая-то безумная химия.
– Вот дерьмо, – выдохнул Адам. – Это может все усложнить.
Райан пожал плечами.
– Не сложнее, чем было у нас вначале.
– Вы хотите сказать… – слова Холли оборвались, и она провела рукой по волосам.
– Ага, именно это и хотим, – ответил Райан.
– Господи, – простонала Холли, после чего ее глаза потемнели от тревоги.
– Райан сказал, что она бездомная, – тихо произнес Итан.
– Она другая, – высказалась Кали. – Не знаю ее историю, но в ней есть что-то. Она… грустит.
– Пойдем-ка, ты нас представишь, – вмешалась Холли, дергая дочь за руку. – Хочу познакомиться с девушкой, которой так интересуются мои сыновья.
Кали подумала, что идея привести всю семью в гостиную, скорее всего, подтолкнет Лили к побегу прямо через входную дверь, но ничего более разумного она сейчас придумать не могла.
– Просто будьте… Будьте приветливее, – предупредила девушка. – Лили очень ранимая.
– Огнестрельное ранение и не такое сделало бы, – сухо заметил Адам.
Кали бросила свирепый взгляд на отца, а затем, возглавив клан Колтер, направилась в гостиную. Лили по-прежнему сидела на диване, примостившись на краешек, чтобы в случае чего в любой момент сбежать. Она подняла глаза вверх, когда старшая половина семьи вошла в комнату, и ее глаза округлились от удивления.
– Лили, хочу познакомить тебя с остальным кланом, – радостно произнесла сказала Кали. – Это моя мама, Холли Колтер, а это два моих других папы, Адам и Райан.
Лили настороженно смотрела на людей, стоявших рядом с Кали. Адам и Райан уставились на нее, словно пытаясь разгадать все секреты, которые она когда-либо хранила. Холли же наоборот, тут же поспешила к Лили и сгребла ее в свои объятия.
– Ах, бедняжка. Рука болит? – она повернулась к остальным. – Адам, осмотри ее руку, а ты, Райан, принеси какое-нибудь обезболивающее. Она вся дрожит.
– Да она, небось, в ужасе от тебя, – медленно протянул Райан.
Холли послала ему гневный взгляд.
– Я недавно приняла ибупрофен, – мягко начала Лили. – Диллон дал мне две таблетки в баре.
– В таком случае хорошо. Все еще больно?
Холли села рядом с ней и жестом приказала Адаму подойти.
– Я в порядке. Честное слово. Не хочу вас беспокоить.
Холли издала пренебрежительный возглас и наклонилась над ней, когда Адам опустился на колено перед Лили.
– Что произошло? – мягко поинтересовался он.
– Я оказалась не в том месте и не в то время, – ответила девушка.
– Я смотрю, Майкл хорошенько тебя подлатал. Не возражаешь, если я проверю?
Несмотря на свирепый внешний вид, Адам оказался осторожным и заботливым, словно боялся напугать ее. Девушка расслабилась и кивнула, наблюдая за Райаном краем глаза.
Он тоже смотрел на нее. Она почти ощущала десятки вопросов, которые вились вокруг нее с головокружительной скоростью. Всем им было любопытно ее присутствие, но они, очевидно, решили держать язык за зубами.
Адам размотал перевязочные бинты на ее руке. На них повсюду были следы засохшей крови, и он осторожно избавил Лили от ткани. Она вздрогнула, когда рука освободилась, и изо всех сил стала сопротивляться сильному желанию почесать болевшее место.
– Прости, – прошептал Адам.
– И как она? – взволнованно спросила Лили. – Майкл сказал, что если туда попадет инфекция, он заставит меня поехать в больницу.
Адам усмехнулся.
– Похоже, она разделяет твое мнение о больницах, Райан. Но все выглядит вполне нормально. Небольшое покраснение вокруг раны, но в целом довольно чисто. Я смажу антибиотиком и забинтую снова.
Плечи девушки расслабились.
– Спасибо. Вы очень добры.
В гостиную неторопливо вошел Итан, держа руки в карманах.
– Ланч готов. Надеюсь, сэндвичи с беконом, латуком и томатами подойдут?
– А можно побольше бекона? – с надеждой в голосе спросила Лили. Но вдруг резко покраснела, решив, что это прозвучало неприлично.
Итана расплылся в довольной улыбке.
– Я сделал его достаточно. Пару кусочков не будут лишними на твоем сэндвиче.
И тогда Лили улыбнулась, чем заставила всех с абсолютным упоением смотреть на то, как быстро юная особа, сидевшая перед ними, превратилась из просто милой в совершенно потрясающую женщину.
Глава 12
– Итак, что происходит между тобой и Лили? – спросил Диллон.
Сет прислонился к барной стойке и пристально посмотрел на младшего брата. Это был просто невыносимый ад.
– Майкл будет здесь через минуту. Давай просто подождем его, чтобы дважды не повторять.
– Тогда расскажи мне о ней.
Сет заметил напряжение в глазах Диллона, как тот сжимал и разжимал кулаки.
Диллон… Диллон обычно вел себя весьма спокойно и излучал абсолютно наплевательское отношение к жизни в целом.
Сет никогда не видел, чтобы тот держал свой член в штанах при виде женщины.
До этого момента.
– У нее неприятности, – начал Сет.
– Какого рода неприятности? – тут же спросил Диллон.
– Не совсем уверен, что знаю.
– Ее кто-то преследует?
Судя по выражению его лица, Диллон вот-вот был готов сорваться – он выглядел в точности так, словно хотел надрать кому-нибудь задницу.
– Нет. По крайней мере, я так не думаю. Черт, не знаю.
– А что ты знаешь в таком случае? – нетерпеливо настаивал младший брат.
– Я обслуживал ее в столовой два дня назад. Она бездомная.
Ярость Диллона росла с каждой секундой. Мускулы запульсировали на его руках, а челюсть сжалась.
– Кто она?
– Она жила на улице. Но я уговорил ее пойти ко мне домой. На следующее утро приехал Майкл. Не знаю, может, он напугал ее или что, но она дала деру. Потом Майкл нашел ее в переулке, а когда привел обратно ко мне домой, то она уже была раненая в какой-то перестрелке между наркоманами в центре города. И мы привезли ее сюда. Это была идея Майкла. Он сказал, что все беспокоились о Кали, вот я и подумал, что неплохо было бы отвезти Лили туда, где мне не придется волноваться, сбежит она или нет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.