К. А. Такер - Одна крошечная ложь (ЛП) Страница 23

Тут можно читать бесплатно К. А. Такер - Одна крошечная ложь (ЛП). Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
К. А. Такер - Одна крошечная ложь (ЛП)

К. А. Такер - Одна крошечная ложь (ЛП) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «К. А. Такер - Одна крошечная ложь (ЛП)» бесплатно полную версию:
Ливи всегда была самой стойкой из сестер Клири. Она стойко перенесла трагичную смерть родителей и саморазрушительный период жизни Кейси, проявив силу и зрелость. Но под этой наружностью скрывается маленькая девочка, цепляющаяся за последние сказанные ей отцом слова. «Заставь меня гордиться» сказал он. Она пообещала, что так и сделает…и прошедшие семь лет прикладывала все усилия к этому, делая определенный выбор, говоря каждое слово, совершая каждое действие.  Ливи появилась в Принстоне с серьезным жизненным планом и намерена его выполнить: отличиться на парах, подготовить себя к медицинской школе и встретить надежного, приличного парня, за которого однажды выйдет замуж. Что не входило в этот план, так это выпивка, милая тусовщица-соседка по комнате, которой она не в состоянии отказать, и Эштон, красивый капитан мужской команды по гребле. Определенно не он. Он – нахальный тип, который распыляет несуществующий крутой нрав Ливи, и сочетает в себе все, что ей не нравится в парнях. Но что еще хуже, он – лучший друг и сосед по комнате Коннора, который, как случилось, идеально вписывается в критерии Ливи. Так почему она думает об Эштоне? Когда Ливи лицом к лицу сталкивается со своими посредственными среднегодовыми оценками и карьерными устремлениями, она не уверена, что сможет со всем справиться. А тут еще и ее чувства к Эштону, которых не должно быть... Ей приходится нарушить последнее обещание, данное отцу, и, вместе с этим, отказаться от собственного «Я», того единственного, которое она знает. Перевод группы: http://vk.com/bookish_addicted Пе­ревод: Анас­та­сия sadako999 Ов­сянни­кова Об­ложка: Ка­тери­на Ма­ренич

К. А. Такер - Одна крошечная ложь (ЛП) читать онлайн бесплатно

К. А. Такер - Одна крошечная ложь (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор К. А. Такер

— А еще, все мы — члены «Tiger Inn». Принстонский обеденный клуб. Слышала о таком?

— Это что-то вроде братства, да?

— Правила намного мягче, чем в братстве, но отбор мы тоже устраиваем, — пожимает плечами Коннор.

Я быстренько вспоминаю все, что знаю о социальной жизни Принстона, чтобы не показаться полной дурочкой.

— Отбор…это значит приносите клятвы, да?

— Да. Ты не можешь принести клятву до весны второго курса, но начать изучение разных сообществ стоит.

Схватив мою руку, Коннор тянет меня в другую комнату.

— Так, ты — член команды по гребле?

— Ага, мы все вчетвером в ней состоим. Пойдем. — Коннор за руку тянет меня вперед. — Познакомишься с Эшем.

Моему мозгу хватает времени, чтобы осознать сказанное, сердцу — уйти в пятки, а ногам — заплестись, прежде чем мы заходим в уединенную комнату. Уверена, на моем лице отражается идеальная смесь шока, ужаса и стыда. И здесь, растянулся в огромном кресле с пивом в одной руке и пультом в другой высокий, долговязый мужчина с темно-карими глазами и взъерошенными волосами. Тот, которого я поклялась вышвырнуть из своей жизни.

Эштон «Жалею О Случившемся» Хенли.

— Это Эштон, капитан нашей команды, хотя я никак не могу понять с какой радости он им стал, — шутливым тоном говорит Коннор, который, судя по виду, понятия не имеет, что я прекрасно знаю, кто такой Эштон, и нахожусь на грани срыва.

Я смотрю на это лицо и не могу вымолвить ни слова. Просто наблюдаю, как его взгляд перемещается с меня на Коннора, а потом на руку Коннора, которой он держит мою. Одновременно с этим он делает глоток пива.

— Айриш, — наконец, лишенным эмоций голосом произносит он.

Я замечаю его стиснутые челюсти. Скорее всего, ему также неудобно, как и мне. Ночь, о которой он пожалел, девушка, которую он хочет забыть, стоит перед ним в его доме.

— Постой-ка…

Ладонь Коннора выскальзывает из моей. «О-о…вот и приехали…» Коннор показывает на меня пальцем, склонив набок голову. Он с расширившимися глазами пристально смотрит на своего соседа.

— Она — та девушка, с которой ты поспорил и сделал татуху?

Я закрываю глаза и делаю несколько глубоких вздохов, про себя прощаясь со всеми шансами, которые, возможно, и были у меня с Коннором. Открыв глаза, я обнаруживаю, что эти двое на меня уставились.

— Вот это да! — Коннор кладет руку мне на плечи и прижимает к себе. — А ты здесь знаменитость!

Я чувствую, что кровь отливает от лица.

— Знаменитость? — умудряюсь я выдавить.

И чем я знаменита? Как девственница-алкоголичка, танцующая, как робот, и обсасывающая лица? Я оборачиваюсь и вижу позади нас прокравшихся в комнату Гранта и Рейган. За такую засаду я взглядом бросаю в Рейган несколько экстраострых кинжалов. Она быстро прячется за Гранта, губами прижавшись к своему напитку.

Я поворачиваюсь обратно, чтобы посмотреть в глаза парню, которого хочу впечатлить, и парню, которого хочу забыть. Про себя я задаюсь вопросом, может ли сегодняшний день стать еще хуже.

— Эштон. Малыш…нам надо ехать, если я собираюсь вовремя попасть в аэропорт.

Сначала я слышу голос, а потом через другой проход в комнату входит блондинка с сумкой и пальто в руках. Она перегибается через спинку кресла и припадает к губам Эштона в долгом поцелуе.

Находящийся в блаженном неведении Коннор склоняется ко мне.

— Это Дана — девушка Эштона.

Глава 8

Бабник

К этому моменту я бросаю попытки заговорить. Все равно знаю: что бы не произнесла, прозвучит это как идиотский лепет — так я начинаю говорить, когда нервничаю, сильно удивляюсь или расстраиваюсь. Сейчас же, когда я стою здесь и смотрю, как Эштон целуется со своей девушкой, во мне собирается буря из всех трех чувств вместе взятых.

Дана отрывается от Эштона, услышав свое имя.

— Привет, Рейган! Привет.

— Это Ливи, — говорит Коннор.

Она тепло улыбается мне.

— Привет, Ливи. Приятно познакомиться.

Я пытаюсь улыбнуться в ответ. Думаю, что справилась с этим, хотя и не уверена. Улыбка могла больше походить на усмешку бешенного животного, потому что я слишком занята, урезонивая мысленный крик в голове.

Эта сволочь ей изменила. Со мной!

Мой взгляд быстро перемещается к его лицу, и я вижу, что Эштон смотрит на меня со странным выражением лица. В нем нет его обычной наглости. Как и осознания своей вины, которая обязана появиться. Нет, я точно знаю, что значит это выражение. Отчаяние. Он умоляет меня ничего не говорить. Не хочет, чтобы его девушка узнала. Теперь все обрело смысл. Вот почему он хочет сохранить в тайне произошедшее между нами. Но тогда…почему бы я стала «знаменитой»?

Я кошусь на Коннора и вижу, что он мне улыбается. Его улыбка излучает тепло, в ней нет насмешливости парня, которому известно, что я крутила шашни с его соседом по комнате, а теперь меня познакомили с ничего не подозревающей девушкой этого самого соседа. Либо он не считает, что в произошедшем есть что-то неправильное (отчего становится полнейшим гадом и совсем не тем хорошим парнем, каким я его представляла), либо он ничего не знает.

Ничего не понимаю. Но все смотрят на меня, ожидая моего ответа Дане. Я сглатываю, а потом прикладываю все усилия, чтобы выдавить вежливое:

— Привет, Дана. Мне тоже приятно.

Наверное, слова прозвучали сносно, потому что она улыбается и кивает, а потом хватает Эштона за предплечье и тянет.

— Так, правда, Эш. Поднимай свою красивую задницу и мы уходим, а то я опоздаю.

Он подчиняется, с легкостью поднимаясь из кресла. Эштон возвышается над Даной, поэтому она запрокидывает голову назад, чтобы посмотреть на него, и ее небрежные локоны рассыпаются по спине. По блеску в ее глазах, такому же, какой появляется у Кейси при виде Трента, я понимаю, что Дана по уши влюблена в Эштона.

Мне хочется быть где угодно, только не в этой комнате. Не рядом с милой, ничего не подозревающей девушкой и ее распутным бойфрендом.

— Коннор, где у вас тут уборная? — спрашиваю я, стараясь, чтобы голос не дрожал.

— Выйдешь туда и заверни за угол, — говорит он, кивнув влево. — Первая дверь справа.

— Ой, нет, я бы часок подождал, прежде чем туда заходить, — предупреждает стоящий за нами Грант. — Там был Тай, так что девушкам туда нельзя. Как и большинству людей.

— Все из-за чили твоей мамы! — вопит Тай с кухни.

Качая головой, Коннор говорит:

— Третья дверь справа, наверху. Показать?

— Нет, сама найду. Спасибо. — Я хлопаю его по руке и разворачиваюсь, чтобы сбежать из комнаты.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.