Джессика Стил - Дерзкая девчонка Страница 24

Тут можно читать бесплатно Джессика Стил - Дерзкая девчонка. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джессика Стил - Дерзкая девчонка

Джессика Стил - Дерзкая девчонка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Стил - Дерзкая девчонка» бесплатно полную версию:
Эйлин готова на все ради любимой племян­ницы. Даже временно выйти замуж. На год или два...

Джессика Стил - Дерзкая девчонка читать онлайн бесплатно

Джессика Стил - Дерзкая девчонка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Стил

— Мне было очень приятно с вами, — учтиво сказал Клифф. — Но, кажется, я злоупотребляю ва­шим временем. Вы, наверное, очень торопитесь домой, к молодому супругу.

Неужели она училась пять лет для этого — что­бы ее отправили домой, «потому что там ее ждет «любящий» супруг! Черта с два она поедет домой! То, что они с Клиффом уже почти все обсудили, не имело значения. Эйлин мило улыбнулась и заще­бетала. Она надеялась, что встретит в холле Гиде­она Лэнгфорда и устроит ему хорошенький наго­няй. Однако человека, который значился ее му­жем, там не оказалось.

Они с Клиффом Уилкинсоном вышли из отеля, и он проводил Эйлин к ее машине.

— Спасибо за приятный ужин, — сказала она, обмениваясь с ним рукопожатием. — Если вам и в дальнейшем что-то понадобится, я буду рада по­мочь.

Когда Эйлин подъехала к своему дому, то окон­чательно рассердилась. Какое право имел Гидеон Лэнгфорд так вести себя? Она не сделала ничего предосудительного!

От Джастины по-прежнему ничего не было, од­нако Эйлин и на этот раз не позволила себе отчаи­ваться. Она вспомнила об Андреа, хотела позво­нить ей, но та могла крепко уснуть, и Эйлин реши­ла, что не стоит. Мысли о Гидеоне Лэнгфорде сно­ва вернулись к ней.

Как он посмел? Не остаться ли ей на ночь в своей квартире? Но она, хоть и продолжала злить­ся, решила не делать этого. Помимо всего проче­го, если Памела Лэнгфорд наблюдала за ними, их «единение» имело огромное значение.

Была уже почти полночь, когда Эйлин подъеха­ла к «Оуквейлу». Кем он себя воображает? — сно­ва вскипела она, тихо входя в дом. Его хамство ед­ва не нанесло ей профессиональный урон.

Девушка поднялась по лестнице и бесшумно пошла к своей комнате. Нет, она этого так не оста­вит. Ни за что! Она сняла жакет и направилась к шкафу. Первое, что она сделает утром, прямо за завтраком, — поставит на место мистера Лэнгфорда с его необоснованной яростью.

Эйлин повесила жакет. Завтра она сразу же... Услышав звук открывающейся двери, она оберну­лась. Надобность ждать отпала: в дверях стоял Ги­деон. Судя по всему, в ярости была не одна она.

— Где ты, черт возьми, была? — потребовал от­вета Гидеон.

Судя по видневшейся из-под черного махрово­го халата обнаженной груди, он накинул халат прямо на голое тело.

— Ты знаешь, где я была! — огрызнулась она.

— Так долго? — зарычал он, входя в комнату.

Эйлин хотела напомнить ему, что ей не шест­надцать, но вместо этого язвительно сказала:

— Ты не забыл, что, обращаясь ко мне, называ­ешь меня «дорогая»? — Ему-то отчего беситься?

Гидеон оставил ее вопрос без ответа.

— Мы заключили договор! — выкрикнул он. — Никаких романтических ужинов с противополож­ным полом.

— Романтический ужин! — взорвалась она. — Это клиент!

— Ха! — хмыкнул Гидеон, явно не веря ей.

Ей захотелось ударить его.

— Мы обсуждали финансовые вопросы!

— Я заметил!

— У нас был деловой ужин! — Какого дьявола ей понадобилось это объяснять? Он должен оправ­дываться, а не она!

— Еще полчаса — и вы бы начали миловаться!

— Да как ты смеешь! — Она готова была продол­жать, но на его лице отразилась такая ярость, что слова застряли у нее в горле. Он двинулся на нее, Эйлин попятилась.

— Разве ты была не в своей квартире? — Он в ярости схватил ее за руки. — Пока я...

— Не мели чепуху! — закричала Эйлин. — И не суди меня по своим стандартам озабоченного сам­ца!

— Кого?.. — Выпустив ее руки, он покачал голо­вой, словно не веря услышанному.

— Да, я ездила к себе на квартиру, но одна! — И, неожиданно разозлившись на себя, добавила: — Какого черта! Я ни в чем не виновата. А вот ты по­вел себя просто возмутительно!

— Я?! — проревел он. — Разве это я отсутствовал полночи, неизвестно где болтаясь?!

— Неизвестно где?! — Ее терпение лопнуло. — Послушай, ты! — набросилась она на него в бе­шенстве. — Если Клиффа Уилкинсона и интересу­ет кто-то, так это Андреа, а вовсе не я. Должна бы­ла пойти она, но к вечеру у нее разыгралась миг­рень... — Эйлин остановилась. Черт возьми, она оправдывалась вместо того, чтобы взять его за горло! — Не смей никогда так себя вести!

Это не произвело никакого впечатления. Не моргнув глазом Гидеон тут же накинулся на нее:

— Ты не могла позвонить? Не могла заранее сказать мне...

— Я звонила миссис Моррис! — оборвала его Эйлин.

Сверкающие темно-серые глаза сузились.

— Ты замужем не за миссис Моррис! — произ­нес Гидеон ледяным тоном.

— К счастью, я недолго буду замужем за тобой! — парировала она.

— Мы связаны друг с другом, и ты прекрасно это знаешь! — отчеканил Гидеон, и для Эйлин ста­ло очевидно, что он сыт по горло их договоренностью. — Ты делаешь все, чтобы поставить под угро­зу мое желание взять под опеку ребенка брата и... — Гидеон внезапно остановился, потому что Эйлин неожиданно почувствовала себя побежденной и, едва сдерживая слезы, поспешно отвернулась.

— Я... — Она не могла говорить. Лучше умереть, чем расплакаться!

Эйлин все еще старалась унять свои чувства, мечтая, чтобы Гидеон ушел к себе, когда вдруг он положил ей на плечи свои сильные, удивительно нежные руки и повернул ее к себе. Ей не хотелось смотреть на него, но, подняв страдальческие голу­бые глаза, она не увидела и признака агрессивно­сти. В его глазах были теплота и понимание.

— Какая ты отважная, — мягко сказал Гидеон.

— Нет, — прошептала она, обняв его. Их ссора и причина, вызвавшая ее, неожиданно потеряли значение.

Эйлин попыталась улыбнуться, но улыбка вы­шла жалкой. Гидеон наклонил голову и поцеловал ее долгим, нежным поцелуем. Она прильнула к нему всем телом. Когда этот фантастический по­целуй кончился, Эйлин взглянула на Гидеона. Все ее волнения бесследно исчезли, и она почувство­вала, что хочет, чтобы это продолжалось вечно. Но... такого не бывает.

Она отступила, опустив руки.

— Доброй ночи, — сказала Эйлин севшим голо­сом.

— Ты чувствуешь себя лучше? — спросил он.

— Да. Все хорошо.

 Гидеон еще несколько мгновений вглядывался ей в лицо.

— Спокойной ночи, дорогая, — произнес он и ушел.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Проснувшись утром, Эйлин бессознательно поднесла руки к губам. Никто никогда не целовал ее так. Это было чудо, принесшее успокоение...

Сегодня четверг, рабочий день, ей некогда раз­леживаться, предаваясь мечтам. Она быстро вско­чила и пошла в ванную. Но, даже отбросив мечты, не могла забыть ощущение нежных поцелуев.

Они не должны были целоваться, во всяком случае, так! Ведь свидетелей не было. О, Господи, помоги! Что же происходит?

Эйлин понимала: целоваться не следовало, но... это казалось таким естественным. Каждый из них пытался не думать о том, что с их близкими случи­лось самое страшное. Поцелуй помог им утешить друг друга, и ничего больше. Это была всего лишь попытка умерить внутреннее напряжение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.