Дебби Макомбер - Поворот дороги Страница 24
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Дебби Макомбер
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-227-03714-5
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 89
- Добавлено: 2018-07-26 17:40:38
Дебби Макомбер - Поворот дороги краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дебби Макомбер - Поворот дороги» бесплатно полную версию:В середине года и в середине своей жизни Бетани Хэмлин отправляется путешествовать в автомобиле с дочерью Энни и бывшей свекровью Руфью. Та недавно овдовела и, чтобы развеяться, хочет попасть на встречу бывших одноклассников и главное — увидеться со своей первой любовью Ройсом, чувство к которому пронесла через всю жизнь. Самой Бетани нужно время, чтобы обдумать важное решение, которое предстоит принять. Ее бывший муж, Грант, просит теперь, когда второй его брак распался, примириться ради их детей. А Энни хочет доказать своему другу, что может прекрасно обойтись и без него. Автомобилисткам предстоит неблизкий путь по Америке. У них есть подробные карты, тщательно разработанный маршрут, но даже отлично спланированная поездка порой преподносит сюрпризы. Или дарит неожиданную встречу… И теперь путешествие из Сиэтла в другой конец страны может изменить жизнь трех женщин.
Дебби Макомбер - Поворот дороги читать онлайн бесплатно
— Ага. Мне не хотелось бы топать это расстояние пешком, — ответила девушка. — Особенно по такой жаре.
— Согласна. Слишком жарко, чтобы куда-то идти, — сочувственно произнесла Руфь.
— Тогда мы застряли до тех пор, пока кто-нибудь не приедет к нам на выручку. — Энни уронила руки. — Кто-нибудь знает что-нибудь о починке автомобилей?
Бетани покачала головой.
— Только не я, — заявила Руфь. — В моей семье этим всегда занимался Ричард. После его смерти я научилась лишь заливать в горючее в бак, и все на этом.
— Возможно, нам придется провести здесь несколько дней, — застонала Энни.
— Почему бы нам не подождать, пока спадет жара, а потом отправиться к шоссе?
— Это моя вина, — причитала Руфь. — Я так хотела приключений, что подвергла нас всех опасности.
— Это я предложила пикник у озера, — возразила Энни.
— Прекратите! — воскликнула Бетани. — В случившемся никто не виноват. С нами все будет хорошо. Не о чем волноваться. Есть вещи и похуже, чем заглохнуть на берегу живописного озера.
— Верно, — согласилась девушка, подпрыгивая на месте. — Пошли купаться. Купальники все захватили, я надеюсь?
— Я не взяла, — призналась Руфь. — Не хотела, чтобы кто-нибудь увидел мои толстые бедра.
— Руфь! — Бетани закатила глаза. Они находились на одном из красивейших пляжей в мире — стоило ли волноваться по пустякам? — Здесь же никого нет.
— Мам, а что насчет тебя? — поинтересовалась Энни.
Улыбка Бетани тут же померкла.
— У меня нет купальника.
— Да вы что, шутите, что ли? — Энни возвела глаза к потолку машины. — Значит, так. Мне не важно, есть ли у вас купальники или нет, но мы все немедленно отправляемся плавать.
— Ты иди, — сказала пожилая дама, — а я в воду ни ногой.
— Бабушка, как пожелаешь, но мы с мамой должны окунуться.
Бетани колебалась:
— Ты иди, а я попозже присоединюсь.
— Ма-ам, — простонала Энни. — Ладно, если вам так будет комфортнее, я буду купаться в нижнем белье.
Оставив шорты и топ у кромки воды, девушка вошла в озеро с поднятыми руками.
— Ого, как холодно! — воскликнула она.
Бетани подошла к воде, не спуская глаз с дочери.
Было очень жарко, солнце припекало немилосердно, и по шее ее стекал пот. Она попробовала воду пальцем ноги. Энни оглянулась через плечо.
— Так ты идешь или нет? — прокричала она матери.
— Иду, — отозвалась та.
Бетани разделась до бюстгальтера и трусов и осторожно вошла в воду, показавшуюся ей еще более холодной, чем в первый раз. Она задохнулась от неожиданности.
Руфь поспешила к берегу, наблюдая за невесткой и внучкой более пристально, чем спасатель в детском бассейне.
— Идите же, Руфь. Вы мечтали о приключении. Вот и оно!
Пожилая дама в нерешительности расхаживала вдоль кромки воды.
— Никогда в жизни не совершала ничего подобного.
— Не стесняйся, — подбодрила ее Энни. — Возможно, мы застряли здесь на долгие часы. Нужно извлечь из ситуации пользу.
Руфь наградила их обеспокоенным взглядом:
— Вы же никому не скажете, да?
— Клянусь! — воскликнула девушка, вставая в полный рост и прикладывая руку к груди.
— Ну идите же! — позвала Бетани. — Водичка чудесная.
Руфь сняла одежду, сложив ее аккуратной стопочкой. Затем без колебаний вошла в воду. В отличие от Бетани и Энни, которые некоторое время привыкали к холоду, она сразу же нырнула. Бетани с удивлением подумала о том, что ее свекровь, возможно, стесняется своего тела.
Втроем они резвились, плескались и ныряли, как расшалившиеся дети. Бетани уже и забыла, когда в последний раз купалась в озере. Она так радовалась этому событию, что не сразу услышала шум, привлекший внимание Энни и Руфи, которые уже поднялись на ноги и теперь стояли, не двигаясь.
Развернувшись, Бетани была оглушена ревом приближающихся к ним мотоциклов.
— Мам, — произнесла Энни, сжимая ее ладонь, — я вспомнила, от кого слышала об этом озере. От байкеров, что заезжали в кафе.
Глава 9
Мотоциклисты подъехали к самой кромке воды и, заглушив двигатели, выстроились в линию.
Дрожащая Бетани плотнее прижалась к Энни и Руфи. Ни одна из них толком не понимала, что делать и как себя вести. Вода в озере из приятной внезапно превратилась в ледяную. Женщины скрестили руки на груди в слабой попытке прикрыться.
— Разве Робин не предупреждала нас о том, что что-то подобное может случиться? — застонала Руфь. — Мы пропали.
— Только через мой труп, — сквозь зубы процедила Бетани.
— Знаете, чего я боюсь? — пробормотала пожилая дама. — Как мне потом объяснить все это Гранту? Я во всем виновата.
— Никто ни в чем не виноват, — возразила Бетани. Она не собиралась позволять байкерам запугать себя или свою семью. Расправив плечи, она направилась к берегу, разбрызгивая вокруг себя воду.
Энни хотела было схватить ее за руку:
— Мам, что ты делаешь?
— Собираюсь попросить их о помощи, — ответила та, надеясь, что если она уважительно отнесется к незваным гостям, то и они поведут себя схожим образом.
— Мам! — жалобно закричала девушка, когда Бетани высвободилась из ее хватки.
Она шла вперед с гордо поднятой головой, игнорируя мольбы Руфи и Энни и улюлюканья байкеров. Она отлично понимала, что намокшее нижнее белье ничего не скрывает. Подхватив свои брюки-капри, она попыталась надеть их, но из-за того, что кожа ее была мокрой, ткань прилипла к ноге, и она потеряла равновесие. Бетани непременно упала бы, не подхвати ее один из байкеров.
— Благодарю, — выдохнула она.
Мужчина снял шлем.
Бетани часто заморгала. Этого человека она обслуживала в кафе менее суток назад. Образ его запечатлелся в ее памяти. Макс. Взгляды их встретились снова, но прочесть выражение его темных глаз Бетани не смогла.
Следующим шлем снял Рустер, за ним Вилли и Скунс, если она правильно запомнила имена.
Бетани с трудом оделась, неуютно чувствуя себя в мокром белье.
Энни тоже выбралась на берег и быстро облачилась в топик и шорты. Одна лишь Руфь продолжала оставаться в озере. Она погрузилась в воду так, что над поверхностью виднелась только ее голова, и, проявляя редкостное упрямство, наотрез отказывалась выходить.
— Бабушка, все в порядке, — уверяла ее Энни. — Выходи. Эти парни нам знакомы.
— Я останусь здесь до тех пор, пока эти… эти мужчины не перестанут пялиться на меня и не отвернутся.
Запрокинув голову, Рустер захохотал:
— Не думаю, что у тебя есть что-то, чего я не видел, бабуля.
— Ну-ка, отвернитесь все, живо! — рявкнула Руфь. — Нечего проявлять нездоровое любопытство.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.