Жестокая клятва - М. Джеймс Страница 26
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: М. Джеймс
- Страниц: 56
- Добавлено: 2024-02-23 16:14:31
Жестокая клятва - М. Джеймс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жестокая клятва - М. Джеймс» бесплатно полную версию:Мужчина, которого я люблю, ребенок, которого я хочу…. И вся моя жизнь на грани развала…
Найл спас меня, несмотря ни на что. Он привез меня домой в Бостон, но это не мой дом и несмотря на то, что я ношу его кольцо на пальце, я знаю, что он не хочет, чтобы я была здесь. Он бы вообще не привез меня сюда, если бы не ребенок. Его ребенок. Единственное, что все еще удерживает нас вместе, даже больше, чем клятвы, которые он не имел в виду, по крайней мере, так он говорит… Но единственное, что он не может отрицать, это то, как сильно он хочет меня. И когда накал между нами перерастает в нечто большее, мы просто вынуждены признать правду о том, кто мы друг для друга. Бостон полон прошлого Найла, прошлого, которое не хочет, чтобы я была здесь, но я отказываюсь сдаваться.
С того момента, как он поцеловал меня за тем баром, он был моим, а я его. Я сделаю все, чтобы удержать мужчину, которого люблю, заслужить его прощение, даже если мне придется ждать всю жизнь. Возможно, он женился на мне только для того, чтобы спасти меня от монстра…
… но я имела в виду каждую из своих жестоких клятв.
Жестокая клятва - М. Джеймс читать онлайн бесплатно
Она протискивается мимо меня, подходит к двери и открывает ее.
— Убирайся, — рявкает она. — Ты не имеешь права ни на то, чтобы находиться здесь, ни на него. Ты играешь в игру, но в конце концов проиграешь, и единственный, кто этого не понимает, это ты сама.
Ана достигает нижней ступеньки лестницы, ее голубые глаза сердито сверкают, когда она смотрит на Сиршу.
— Хватит! — Резко говорит она, переводя взгляд с нас двоих на меня. — Ты действительно собираешься так с ней разговаривать? Если ты знаешь всю историю, то ты знаешь, через что она прошла. Тебе никогда не приходилось терпеть ничего подобного, Сирша, но мне приходилось. Так что оставь ее в покое, ты меня поняла? И не забывай, она тоже не простая девочка. ОНА ПРИНЦЕССА КАРТЕЛЯ МАТЬ ТВОЮ! У тебя был шанс с Найлом, и ты выбрала не его. То, чем он занимается сейчас, не твое дело.
— И не твое тоже, — позеленев замечает Сирша. — Я просто остро реагирую на то, что сказал мне мой муж, а затем нахожу эту девушку в своем доме…
— Нашем доме, — кипит Ана. — Я тоже реагирую на то, что мне сказал мой муж. И на мои личные знания о том, каково это, пройти через то, что пережила Изабелла. Теперь я скажу тебе еще раз… ОСТАВЬ ЕЕ В ПОКОЕ! Все это не имеет к тебе никакого отношения.
— Это часть бизнеса королей…
— Который принадлежит Коннору и Лиаму, — огрызается Ана. — Мы здесь просто для того, чтобы поддержать их. И преследование жены Найла этому не помогает. Это только усложнит ситуацию. — Она вздыхает, бросая на меня взгляд. — Тебе лучше уйти, Изабелла. Я все улажу. Я скоро напишу тебе.
Я киваю, не в силах говорить, так как слезы жгут мне глаза. Я слышу голос Сирши, но не обращаю внимания на ее язвительную реплику и бегу к ожидающей машине. Мне удается сдерживать слезы, пока я не оказываюсь в прохладной, пахнущей кожей темноте, а затем, когда водитель отъезжает от особняка Макгрегоров, я даю им волю.
Я рыдаю всю обратную дорогу домой… вернее, в свою квартиру. Это не мой дом. И я не уверена, что он когда-нибудь сможет им стать.
11
НАЙЛ
Я выхожу из спортзала, измотанный и немного в синяках после нескольких раундов с одним из парней, с которыми я регулярно тренируюсь на боксерском ринге, когда на моем телефоне загорается сообщение от Анны. Я бросаю все, буквально, чтобы посмотреть на него, потому что Ана никогда не пишет мне. У нее никогда не было для этого причин, у нас есть контактная информация друг друга только на случай чрезвычайной ситуации с ее стороны или со стороны Лиама. Однако, как только я читаю несколько строк на своем экране, во мне закипает гнев, от которого у меня на секунду почти краснеет зрение.
Сирша разговаривала с Изабеллой. Я подумала, ты захочешь знать. Это моя вина, я попросила Изабеллу зайти и познакомиться с Бриджит. Не злись на нее. Возможно, ты захочешь проведать ее. Сирша включила режим “королевской суки”. Напиши мне, если тебе что-нибудь понадобится.
— Это чертово вмешательство… — я обрываю мысль, пока она не стала более недоброй, чем мне хотелось бы. Я стискиваю зубы, переоценивая, как планировал провести остаток дня. Я могу только представить, в каком состоянии, вероятно, сейчас находится Изабелла, и мой непосредственный инстинкт — пойти к ней. Я хотел бы, чтобы она рассказала мне, что произошло вместо того, чтобы получать сообщение от Аны, но я уже знаю ответ на вопрос, почему. Она не хочет расстраивать меня или сеять еще больше раздоров, но я, черт возьми, хочу знать, когда кто-то был недобр к моей жене.
Моя жена. Эта мысль промелькнула у меня в голове как рефлекс, а не как у мужчины, уже замышляющего развод. Я так же быстро выкидываю это из головы, потому что не хочу слишком глубоко задумываться о том, почему это так. Я не хочу думать о будущем с Изабеллой, которого, как я убедил себя, у нас не может быть.
Стоя у своего мотоцикла, я быстро отправляю сообщение Ане, чтобы поблагодарить ее за то, что дала мне знать, и сообщаю, что собираюсь проведать Изабеллу. Я так же быстро отправляю сообщение Изабелле, давая ей знать, что я уже в пути, и не утруждаю себя ожиданием ответа. Я собираюсь убедиться, что с ней все в порядке, несмотря ни на что.
Когда я поднимаюсь на ее этаж, я вижу, что дверь приоткрыта. Мое сердце подскакивает к горлу, мои боевые рефлексы уже активизируются при мысли о том, что кто-то мог вломиться, пока я не замечаю несколько высоких ящиков прямо снаружи, в холле. Я хмуро смотрю на них, не понимая, что происходит. Мгновение спустя я вижу, как Изабелла высовывает голову, и у меня перехватывает дыхание.
Она одета более скромно, чем я когда-либо видел ее, в мягких на вид брюках для отдыха, низко сидящих на бедрах, и укороченной майке, открывающей мягкую коричневую гладь ее все еще плоского живота. От одного вида этой обнаженной плоти, намека на ее тазовые кости над поясом, у меня пересыхает во рту от желания, и я замираю на месте, желая увидеть больше. Ее густые, волнистые черные волосы собраны в пучок на макушке, и она хмуро смотрит на коробки, как будто они представляют собой особенно сложную проблему. Это дает мне возможность посмотреть на нее незаметно, наслаждаясь видом ее расслабленности и, казалось бы, домашней обстановки. Только приглядевшись повнимательнее, я вижу, что ее глаза покраснели, губы потрескались, как будто она плакала и кусала их. Во мне поднимается волна гнева, направленная исключительно на Сиршу за то, что она довела мою Изабеллу до слез.
Секунду спустя она замечает меня, и ее глаза расширяются.
— Найл. — Она произносит мое имя, как будто я какой-то спаситель, как будто я пришел спасти ее, и это не должно быть сюрпризом. В конце концов, я делал это снова и снова.
— Что все это значит? — Я указываю на коробки, и Изабелла краснеет.
— Мебель, — говорит она тихим голосом, как будто боится, что я могу расстроиться. — Вещи, которые мы с Анной купили сегодня. Они сказали, что их доставят только на следующей неделе, но…
— Они пришли раньше. — Я заканчиваю предложение легкой улыбкой. — Иногда такое случается, когда они видят, что у тебя такая модная кредитка. — Я дразняще подмигиваю ей. — Вероятно, нам нужно убрать часть старой мебели, да?
— Я знаю, это много… — Ее щеки краснеют, и я быстро подхожу к ней, стоя достаточно близко,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.