Мейсон - Мишель Хёрд Страница 26
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Мишель Хёрд
- Страниц: 48
- Добавлено: 2026-03-02 11:14:51
Мейсон - Мишель Хёрд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мейсон - Мишель Хёрд» бесплатно полную версию:Ты мой ассистент.
Магические слова, которые мечтает услышать каждая девушка в Академии Тринити.
Но именно я застряла с Мейсоном Чаргиллом — героем девичьих грез и моим личным кошмаром. Один из наследников CRC Holdings, он опасно красив, но его холодный и бездушный нрав делает его настоящим ледяным принцем.
Он ждет, что я буду соблюдать иерархию Академии и бегать по его первому зову.
Ну уж нет... скорее ад замерзнет, чем это случится.
К его несчастью, я не из робкого десятка.
К моему несчастью, он твердо решил меня сломать.
Если бы только был способ растопить этот осколок льда, который он называет сердцем...
Мейсон - Мишель Хёрд читать онлайн бесплатно
— Не уходи.
Он снова склоняется надо мной и, прижавшись своим лбом к моему, шепчет: — Не уйду. Спи, детка. — Он целует меня в уголок губ. — Я больше никому не позволю тебя обидеть. Ты в безопасности.
Я проваливаюсь в сон, чувствуя его дыхание на своем лице и слыша, как он продолжает уверять меня, что я в безопасности.
ГЛАВА 17
МЕЙСОН
— Я думала, Лейла приедет, — замечает Кингсли, когда я усаживаю её в машину. — Не то чтобы я не благодарна тебе за то, что ты приехал.
— Я попросил Лейлу кое-что сделать для меня, — отвечаю я, заводя двигатель.
Когда мы отъезжаем от больницы, меня накрывает волна абсолютного облегчения. Я просто хочу увезти Кингсли подальше от этого места.
Она не спрашивает, о чем именно я просил Лейлу, и я мельком смотрю на неё, прежде чем снова переключить внимание на дорогу. Она просто смотрит в окно.
— Ты в порядке? — спрашиваю я.
— А? — она поворачивает голову с вопросительным видом.
— Ты в порядке? — повторяю я.
— А, да, всё хорошо.
Она снова отворачивается к окну, и это меня беспокоит. Обычно Кингсли болтает без умолку.
Я доезжаю до Академии так быстро, как только позволяют правила, и останавливаюсь перед общежитием. Выхожу, оббегаю машину и открываю дверь со стороны Кингсли.
Она возится с сумкой на коленях и снова смотрит на меня в замешательстве.
— Что? — Она косится на водительское сиденье. — Ты что-то забыл?
Я приседаю перед ней и кладу руку ей на колено, обеспокоенно хмурясь: — Ты уверена, что с тобой всё нормально?
— Чувак, я же сказала — я в норме. — Когда она злится на меня, это вызывает у меня улыбку.
— Тогда почему ты не выходишь из машины? — спрашиваю я.
— Когда ты открыл дверь, я подумала, что ты что-то забыл и хочешь, чтобы я это достала.
Поняв наконец причину её замешательства, я улыбаюсь еще шире.
— Хант, я открыл дверь, чтобы ты могла выйти.
— А? — Она смотрит на меня так, будто у меня выросла вторая голова. Это заставляет меня рассмеяться: забавно наблюдать, как она не знает, как реагировать на мою доброту.
Я забираю её сумку, вешаю на плечо и протягиваю ей руку.
Она снова сверлит меня взглядом, но вкладывает свою ладонь в мою, бормоча: — Просто чтобы ты знал: это странно.
Когда она выходит, я не отпускаю её руку.
— Закрой дверь, пожалуйста. У меня руки заняты.
Она пытается высвободиться, но я переплетаю наши пальцы и сжимаю крепче.
— Хант, дверь, — повторяю я.
Издеваться над ней, проявляя дружелюбие, оказалось гораздо проще, чем когда мы враждовали.
Наконец она хлопает дверью, и я иду вперед, замедляя шаг, чтобы подстроиться под её короткие шажки. Когда мы подходим к входу в Hope Diamond, Кингсли упирается.
— Я просто хочу в кровать. Поздороваюсь со всеми позже.
— Хорошо, — соглашаюсь я, но продолжаю вести её ко входу.
Она пытается вырвать руку, а когда не получается, бьет меня по плечу:
— Мейсон!
— Ха-а-ант.
Она забегает вперед и, упираясь ладонью мне в грудь, заставляет остановиться. Она приподнимает бровь и кивком указывает на наши сцепленные руки.
— Что тут происходит?
Уголок моего рта ползет вверх: — О, я перевез тебя в Hope Diamond.
На её лице отражается полнейший шок.
— Чего-чего?
— Твой люкс больше не в Pink Star. Твои вещи перевезли в Hope Diamond. Вот в чем Лейла мне помогала.
— Зачеееем? — озадаченно спрашивает она.
Я отпускаю её руку и кладу ладонь ей на затылок. Слегка наклонившись, я произношу: — Потому что я обещал защищать тебя, Хант. Я хочу, чтобы ты была в том же здании, что и я.
Её взгляд прикован к моему, губы приоткрываются, и она делает глубокий вдох.
— Ты серьезно?
Я притягиваю её ближе, снова начиная идти, и закидываю руку ей на плечи.
— Я никогда не говорю того, чего не имею в виду.
Когда мы проходим мимо старого люкса Лейлы, Кингсли говорит: — Дай я хоть с Лейлой поздороваюсь.
— Её тоже перевезли.
— Что? Куда? — она удивленно округляет глаза.
— Вы трое теперь на этаж ниже моего люкса, — отвечаю я, нажимая кнопку вызова лифта.
— Мы трое?
— Ты, — перечисляю я, увлекая её в лифт. — Лейла и помощник Лейка — Престон.
— А, — она пожимает плечами, и я снова кладу руку ей на шею. — Ну, полагаю, в этом есть смысл: собрать всех трех помощников рядом с вами.
Двери лифта открываются на её этаже.
— Это для того, чтобы больше никто не смел до вас докапываться.
— Оу.
Мы останавливаемся перед дверью её люкса, я открываю её. Стоит Кингсли войти, как все кричат: «С возвращением!».
Престон дует в праздничный свисток, крутит задом и размахивает руками. Кингсли успевает сделать лишь пару шагов, как он бросает свисток и, врезавшись в неё, крепко обнимает.
— Я так рад, что ты не сдохла! — он почти плачет.
— Э-э... окей? — Кингсли застыла с выражением лица «снимите-с-меня-этого-парня».
Я прохожу мимо них, ставлю её сумку у дивана и говорю: — Престон нашел тебя. Он спас тебе жизнь.
— Что? — Шок на её лице сменяется осознанием, она отстраняется, чтобы посмотреть на Престона. — Ты спас меня?
— Я просто держал твою голову над водой, — отвечает он, явно смущаясь. Он отступает и утыкается взглядом в пол, засунув руки в карманы.
— Просто? — шепчет Кингсли.
Благодарная улыбка делает её чертовски красивой. По щеке скатывается слеза. Она делает шаг к Престону и, обхватив его за талию, крепко обнимает.
— Спасибо, Престон. Огромное спасибо.
Он издает нервный смешок и обнимает её в ответ.
— Я просто очень рад, что тебе лучше.
— Так, достаточно. Папочке пора повидать свою дочурку, — вклинивается Лейк, мгновенно разряжая обстановку.
Престон отпускает Кингсли и встает рядом со мной. Лейк буквально поглощает её в своих объятиях.
— Рад, что ты вернулась. — Он целует её в макушку и, отпустив, спрашивает: — Ну, как тебе новое жилье?
Кингсли оглядывается и улыбается: — Мне нравится. Спасибо, что перевезли вещи, ребят.
Наклонившись к Престону, я шепчу: — Как
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.