Герцель Давыдов - Десять дней в ноябре Страница 28
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Герцель Давыдов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: SelfPub.ru
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-01 05:17:28
Герцель Давыдов - Десять дней в ноябре краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Герцель Давыдов - Десять дней в ноябре» бесплатно полную версию:В данной книге рассказывается о жизни Джули Уотсон – актрисы провинциального драматического театра Виндзора, города на юго-западе Англии. В начале ноября она покупает три картины малоизвестного художника, датированные 1929, 1932 и 1939 годами. Режиссер театра Эндрю Гоулд убеждает актрису, что случайностей в этой жизни не бывает и эти картины попали в ее руки неспроста. Джули пытается разобраться в скрытых смыслах этих картин и желает побольше узнать о художнике. Параллельно с главной сюжетной линией развивается трогательная история любви автора этих картин – молодого врача. Он и его возлюбленная – немецкие евреи, проживающие в довоенной Германии. В процессе сбора информации Джули все больше погружается в прошлое. Перед ее мысленным взором проходят большая любовь, расставание и трагедия – все, что пришлось пережить этой паре после прихода к власти нацистов.
Герцель Давыдов - Десять дней в ноябре читать онлайн бесплатно
глянувшихся книг и готовых сценариев для будущих
постановок, мисс Уотсон покинула дом.
По дороге она старалась поменьше размыш-
лять о произошедшем и пыталась отвлечься, думая
о своих картинах. День выдался тяжелым, и Джули
решила, что сегодня сразу ляжет спать, а уже завтра
днем как можно больше узнает в Интернете о худож-
нике и его семье.
Девятая глава
Суббота
В субботу Джули не хотелось сидеть дома в одиноче-
стве, и она отправилась в интернет-кафе, чтобы вы-
пить чашечку кофе с круассаном, а также, как и плани-
ровала, больше узнать о судьбе художника и его семьи.
Заказав капучино и расспросив официанта,
как подключиться к Интернету, Джули приступила
к поискам. Она была далеко не продвинутым пользо-
вателем, и это немало усложняло стоящую перед ней
задачу. Джули вводила слова и фразы в разных комби-
нациях и, когда поисковая система выдавала множе-
ство похожих страниц, приходила в замешательство.
Внимательно просматривая результаты своего запро-
са – «Гарри Шварц Майнц», на четвертой страни-
це она наконец-то нашла что-то подходящее: «Гарри
Шварц, 1898—1939, Майнц». Джули перешла на сайт,
принадлежащий одной из католических общин Майн-
ца, переключила с немецкой версии на английскую
и начала изучать материалы.
Заголовок титульной страницы сайта гласил:
«Этот сайт посвящается всем жертвам Холокоста, кото-
рые проживали в городе Майнц», а под ним в нижнем
левом углу написано более мелким шрифтом: «Люди
живы, пока жива память о них». Ниже шел следующий
текст:«Этот сайт посвящается всем жителем Майнца,
ставшим жертвами того страшного времени. Созда-
вая данный интернет-ресурс, мы видели его основную
цель в следующем – сделать все для того, чтобы со-
временное общество не забыло о тех ужасных собы-
тиях. Этот кошмар не должен повториться в будущем.
Мое имя – Франц Шульц, я – пастор из Майнца.
Вместе с сыном, снохой и внуком я создал этот сайт,
чтобы сохранить память о тех невинных людях, став-
ших жертвами нацистского режима.
Я родился в 1923 году и рос в светской семье. Мне
стыдно вспоминать о том, как в юности, в 1938—1939
годах, на волне тогдашнего псевдопатриотизма, я при-
нимал участие в ряде погромов еврейских магазинов.
В ходе одного из погромов на моих глазах расстреляли
семью стоматолога Гарри Шварца. После этого слу-
чая я долго не мог прийти в себя, а затем отправился
в мужской монастырь. Тогда я еще не осознавал мас-
штабов трагедии, но увиденное навечно запечатлелось
в моем сердце. Помню, вначале мне казалось, что на-
цисты поднимают дух германского народа, и я, еще
юный, всячески пытался защищать их идеалы. Но ро-
дители, которые не разделяли нацистской идеологии,
глядя, как людей убивают на улицах из-за националь-
ной принадлежности, говорили, что это одна из самых
позорных страниц в германской истории. Им тогда
было ужасно стыдно, что мы, немцы, народ со столь
высокой культурой, могли совершать такие преступле-
ния. То смутное время было похоже на всеобщее по-
мешательство: люди сами не понимали, что творили
и за какие идеалы сражались. Как известно из истории,
нацистская идеология обернулась большой трагедией
– как для всего мира, так и для германского народа.
Я, со своей стороны, после того трагического погрома
в 1939 году, дал обет, что до конца жизни стану де-
лать все, чтобы память об этих людях, жертвах погро-
мов в Майнце, сохранилась вечно, чтобы никто из них
не был забыт.
Еврейскую общину нашего города полностью
уничтожили нацисты в феврале 1943 года. После
Второй мировой войны многие священнослужители
и простые горожане всячески пытались возродить ев-
рейскую общину в Майнце, заново создать то много-
национальное общество, существовавшее в Германии
на протяжении веков. Однако похвастаться было не-
чем: так, в начале 1970-х годов еврейская община горо-
да насчитывала всего около ста человек. Но мы не опу-
скали рук, продолжая действовать и молиться, и мож-
но сказать, что в последние десятилетия нам удалось
добиться определенных успехов и восстановить ев-
рейскую общину в нашем городе. В 2010 году в Майн-
це возвели синагогу – на том самом месте, где ранее
стояла главная синагога города, сожженная нациста-
ми в ночь с 9 на 10 ноября 1938 года. На церемонии
открытия присутствовал президент Германии и дру-
гие высокопоставленные лица. И сегодня я рад сооб-
щить, что благодаря усилиям граждан Майнца сейчас
в нашем городе снова возрождается еврейская община,
которая сейчас насчитывает чуть более тысячи чело-
век. Также около синагоги функционирует современ-
ный еврейский культурный центр».
Ниже на этой же странице приведен список
жертв Холокоста города Майнца. Быстро пройдясь
по нему, среди сотни имен и фамилий Джули нашла
Гарри Шварца, годы жизни которого были 1898—1939.
К ее удивлению, этот человек был не профессиональ-
ным художником, а стоматологом, и вместе с женой
и дочерьми проживал в те годы в Майнце. Кликнув
мышью, Джули перешла на страницу, где вкратце
рассказывалось о Гарри Шварце и его семье. Он, его
отец, мать и дочь погибли от рук погромщиков, под-
стрекаемых нацистским режимом, в 1939 году. Из всей
семьи уцелела только Лея Шварц, жена Гарри, и одна
из дочерей-близняшек – Хелен. Лея в течение года
пыталась добиться справедливости и предать закону
тех, кто убил ее близких. Жила она очень бедно, и ей
пришлось продать даже свое обручальное кольцо, что-
бы не умереть с голоду. Когда она поняла, что все по-
пытки тщетны, а оставаться в стране с каждым днем
все опаснее, чтобы спасти дочь, она решила уехать
как можно дальше от Германии. С помощью своих дру-
зей, Клауса и Тильды Нольде, Лея с дочерью перебра-
лись из Германии в Румынию. В начале октября 1940
года от румынских берегов отошло судно «Пасифик»,
направляющееся в Палестину. На борту корабля нахо-
дилось около двух тысяч еврейских беженцев, в том
числе Лея и Хелен. Дальнейшая их судьба неизвестна.
Джули было очень тяжело читать о том, что про-
изошло с художником и его близкими. Актриса никак
не могла предположить, что у автора так понравивших-
ся ей картин столь трагическая судьба. Женщина дала
себе обещание во что бы то ни стало узнать, что же
произошло с Леей Шварц и ее дочерью в Палестине.
Вспоминая слова мистера Гоулда, что эти картины по-
явились в ее жизни неспроста, Джули решила завтра
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.