Майя Бэнкс - Возлюбленная Страница 28
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Майя Бэнкс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-07-26 06:53:51
Майя Бэнкс - Возлюбленная краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майя Бэнкс - Возлюбленная» бесплатно полную версию:Способна ли их любовь придать ей сил, чтобы переступить через ужасную трагедию ее прошлого?
Когда офицер полиции Сет Колтер замечает изящную, но бедно одетую красавицу прямо в столовой полицейского участка, где он работает, внутри у него все переворачивается при одной мысли о ней, бродящей по холодным улицам в одиночку. Но больше всего его тревожит зарождающийся внутри него порочный и властный инстинкт, который говорит, что эта женщина принадлежит ему.
Для Лили Уэстон домом служило укромное местечко на задворках улицы – до тех пор, пока Сет не предложил ей ночлег. Его предложение кажется подозрительным, но даже тогда мысль провести ночь в тепле заставляет ее согласиться.
Сет убежден, что Лили принадлежит ему. Но беда в том, что как только его братья ее заметили, то ощутили тот же самый рвущийся на свободу инстинкт. Братья Колтеры никогда не верили в нетрадиционный образ жизни своих родителей, но они не в состоянии подавить обоюдное желание оберегать Лили и свою любовь. Хотя чтобы построить собственное счастье, им придется залечить бередящие раны ее прошлого.
Майя Бэнкс - Возлюбленная читать онлайн бесплатно
Мужчина кивнул и, коснувшись ее руки, направил девушку в сторону входной двери.
– Увидимся позже, – заявил всем остальным Диллон, выходя вслед за братом и Лили, на минутку остановившись, чтобы потрепать волосы Кали. – Не опаздывай на работу сегодня, малышка. И постарайся не убить моих посетителей.
Со всех сторон посыпались прощальные реплики, но Лили уже вышла за дверь, после чего резко развернулась, не желая показаться грубой по отношению к членам семьи. Она схватила ручку двери и улыбнулась родителям Сета и Диллона.
– Спасибо за ваше гостеприимство. Вы были очень добры, – затем она перевела взгляд на Кали. – Мне очень понравилась наша прогулка. Спасибо, что взяла покататься.
Хозяева выглядели немного изумленными, но кто бы их за это винил? Лили влетела в их упорядоченную жизнь и перевернула все вверх дном за считанные часы.
Она прикусила губу и стала молиться, чтобы ее решение не разрушило столь крепкие семейные узы.
И вдруг, словно почувствовав ее тревогу, Холли улыбнулась и, подойдя к ней, нежно ее обняла.
– Тебе здесь очень рады, Лили. Так чудесно было с тобой познакомиться. Приходи к нам в любое время. Надеюсь, скоро мы будем чаще видеться.
Холли подмигнула девушке, оторвавшись от нее, и Лили улыбнулась ей в ответ.
Диллон остановился, чтобы громко чмокнуть маму в щечку, а затем вытолкал Лили за дверь.
– Я собираюсь взять Лили покататься со мной, а позже мы перекусим, – заявил младший брат, как только они добрались до припаркованных автомобилей.
Сет лишь искривил губы, после чего взглянул на Лили.
– Ты готова к этому? Вовсе не обязательно наматывать круги вокруг этого дома с еще незажившей рукой.
В его голосе послышались осуждающие нотки, будто он упрекал Диллона за то, что тот не следил за ней с особой осторожностью.
Но Лили положила руку на грудь Сета и посмотрела ему в глаза.
– Я в порядке, Сет. Поездка звучит заманчиво. И… Ну… Если сказанное тобой правда, тогда мне нужно…
Слова застряли в горле, но ей нужно было быть честной и открытой с ними, какими были с ней и они, и если это означало высказать свои желания, значит, она должна это сделать.
– Я лишь недавно познакомилась с Диллоном. И чувствую это влечение, но я должна знать. Он должен знать. Нам всем нужно это знать, – добавила она ради эффекта. – Ты просил о шансе, и я согласилась дать вам его, но нам всем придется убедиться, что это верное решение.
Сет притянул ее в свои объятия, и легкая улыбка тронула уголки его губ.
– Решила вернуть мне собственные слова? Я просто волнуюсь. Хочу, чтобы ты была в безопасности, – он отвел глаза в сторону, туда, где стоял его брат, но в его взгляде не было и следа ярости. – Диллон настоящий псих. Я не хочу, чтобы он тебя угробил.
Диллон ухмыльнулся и закатил глаза.
– Да ладно тебе, большой братишка. Отпусти ее. Ты уже вдоволь почитал нам проповеди о времени и терпении, и как нам следует делать то и это. А теперь пришло время действовать.
Сет поцеловал Лили и без дальнейших дискуссий отступил назад.
– Встретимся позже у Майкла, хорошо?
Девушка кивнула и одарила его очаровательной улыбкой. Диллон посмотрел на нее, а затем жестом указал следовать к грузовику.
– Готова?
Она сделала глубокий вдох и двинулась прямиком к ярко-красному Доджу Диллона. Обернувшись, она еще раз встретилась глазами с Сетом, а затем забралась на пассажирское сидение.
Глава 15
Лили искоса поглядывала на Диллона, когда они въехали в город, но, так и не сумев подобрать нужные слова, решила не нарушать молчания.
Ее никак не покидало острое ощущение, будто она на первом свидании, хотя судя по всему – это оно и было.
Она ждала, что он первым начнет разговор, ведь у него была куча вопросов к ней. Сет и Майкл рассказали ему, как они познакомились и каковы ее обстоятельства. Но он так ничего и ответил. Трудно сказать, была ли она благодарна или раздражена, раз он не особо интересовался ею.
Она подавила в себе истерический смех. Ну уж нет, она не была готова раскрывать причины, по которым оказалась на улице. Но ей следовало бы поблагодарить их, поскольку они согласились подождать. Мужчины не давили на нее, и, возможно, именно поэтому она рискнула пойти по этому необычному пути вместе с ними.
После встречи с кланом Колтер, она сама убедилась в этом. Она сгорала от дикого любопытства и предвкушения, уже зная об их отношениях. Но в их представлении это было так нормально. Так привычно.
Очевидным был тот факт, что старшие Колтеры обожали Холли и с легкостью воспринимали их отношения.
Наверное, она ожидала напряжения. Ревности. Чего-нибудь, что намекало бы на неприятие такого образа жизни.
Но вместо этого она оказалась внутри обычной семьи, которая окружила ее теплотой и любовью. И счастьем. Но наибольшее значение было отведено полному удовлетворению.
Лили была готова двигаться дальше, закрыв глаза на вину и скорбь, превратившуюся в вечную битву. Сколько времени прошло? И тут она поняла, что когда единственной целью было прожить еще один день на улице, время перестало иметь значение.
Но это не ее жизнь. И никогда таковой не была. Лили лишь сделала выбор уйти, даже если на тот момент она не ощущала – или попросту не желала – искать альтернативы.
Сейчас ей это казалось глупостью, и было немного стыдно из-за того, что она уже собиралась сдаться. Мог ли хоть кто-нибудь понять мотивы ее действий?
Быть может, пришло время перелистнуть эту главу в ее жизни и начать писать новую. Все, что она могла сделать, – это попытаться.
Диллон ехал по главной улице Клайда, миновав свой бар и свернув на мощеную дорогу. Через милю колеса зашуршали по грунту, а затем дорога сменилась каменистой поверхностью, и Лили с любопытством смотрела по сторонам, пока они взбирались все выше и выше.
– Ты здесь живешь? – спросила вдруг она.
Диллон кивнул.
– Ничего особенного, но мне подходит.
Они сделали поворот, и дорога уперлась в тупик, в расчищенный от деревьев участок. Лили затаила дыхание, когда увидела великолепно выстроенный коттедж. Вокруг участка, занимавшего почти целый акр, возвышались красивые скалы, а вдали виднелись сосновые и смешанные леса.
– Ничего особенного? Да это потрясающе!
Диллон еле заметно улыбнулся.
– Рад, что тебе нравится. Хочешь осмотреться, прежде чем я подгоню байк?
Она охотно кивнула и открыла дверь автомобиля. Первое, на что она тут же обратила внимание, – это тишина. Лишь изредка легкий ветерок тревожил ветви деревьев, нарушая царившие вокруг безмолвие и покой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.