Её тайный малыш - С. И. Лоу Страница 3
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: С. И. Лоу
- Страниц: 29
- Добавлено: 2024-05-20 07:11:24
Её тайный малыш - С. И. Лоу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Её тайный малыш - С. И. Лоу» бесплатно полную версию:Реджина
Меня наняли няней к детям Райана Блайта. У разведённого генерального директора пятеро детей, и ему срочно требовалась помощь по дому. Но мистер Блайт меня раздражает. Он такой великолепный придурок с этими свирепыми голубыми глазами и понимающей ухмылкой. Так почему же мне хочется поцеловать этот твёрдый, требовательный рот?
Райан
Когда агентство прислало няню, я ожидал кого-то невзрачного и простого. Я не ожидал, что открою дверь дерзкой, фигуристой и невероятно красивой Реджине Фрэнк. Но одно влечёт за собой другое, и вскоре она станет не просто моей няней… её ждёт сюрприз, и к тому времени, как мы закончим, её живот станет большим.
Это роман об ещё одном шансе на ребёнка, в котором у нашего героя уже есть пятеро детей, и он не особо хочет большего. Но не передумает ли он после того, как на пороге его дома появится великолепная няня? Достаньте огнетушитель, потому что он понадобится вам, чтобы остыть после прочтения этого запретного романа. Никаких открытых концовок, без измен и всегда счастливый конец для моих читателей.
Её тайный малыш - С. И. Лоу читать онлайн бесплатно
Думаю, это задело моё эго, и с тех пор я зализываю раны. Есть миллион женщин, которым я мог бы позвонить, и иногда я это делаю. Признаюсь, иногда я как пёс, и мне нравится, когда меня гладят по шерсти. Пока никто не пострадал, меня это устраивает. Это удобно и обеспечивает освобождение, которого в противном случае я бы достиг с помощью руки.
Внезапно что-то врезается мне в ногу. Речь идёт об уровне талии и размахивании пластиковым мечом.
— Защищайся, монстр!
Мой второй сын, Ронни, — убийца монстров, и он визжит, парируя и блокируя удары, защищая свой воображаемый замок. Внезапно рядом со мной размытое движение, привлекающее внимание моего старшего Рико. Глаза двенадцатилетнего ребёнка расширились от раздражения.
— Папа, ты с ним разберёшься?
Я хмурюсь, глядя на Ронни.
— Рон, перестань нападать на своего брата, — увещеваю я.
— Но он спасает меня, папочка! — произносит третий голос. Я вздыхаю и оборачиваюсь. Ребекка, моя третья по старшинству, улыбается мне. На ней костюм принцессы с прошлого Хэллоуина, и вычурные буфы из розовой ткани заставляют меня смеяться.
— Он может спасти тебя от воображаемого монстра в игровой комнате, — говорю я. — Почему бы вам, ребята, не пойти туда поиграть?
— А как насчёт завтрака? — спрашивает Ронни.
— Урсула… — я останавливаюсь и делаю глубокий вдох. Чёрт. Урсула ушла. — Дай мне минуту. Где остальные? Они проснулись?
Трое моих старших пожимают плечами и продолжают заниматься своими делами. Блядь. Едва девять утра, а в моём доме уже полный хаос.
Внезапно раздаётся звонок в дверь. Именно то, что мне нужно: что-то ещё, с чем нужно разобраться. Я поворачиваюсь, чтобы открыть дверь, но меня прерывает розовая полоска.
— Он вернулся! — хихикает Ребекка, проносясь мимо.
— Защищайся!
— Папа! — кричит Рико.
— Подожди! — ворчу я, хватаюсь за ручку двери и тяну.
Не знаю, кого я ожидал, но это определённо не то видение, которое меня встречает, потому что женщина передо мной просто ошеломляет. В горле пересыхает, и у меня просто нет слов. Кто она? У неё вьющиеся каштановые волосы, тёплые карие глаза и лицо ангела со сладкими губами и скромным взглядом. Но это невозможно. От вида её тела у меня текут слюни. Несмотря на то, что на ней джинсы и футболка, футболка облегающая ее огромную, округлую грудь. Джинсы обтягивают её широкие бёдра, и мои пальцы чешутся от желания притянуть её к себе.
— Мистер Блайт? — спрашивает она невинным тоном. — Здравствуйте, я Реджина Фрэнк. Ваша новая няня?
Это ударило меня, как тонна кирпичей. Вот отстой! Сегодня должна прийти новая няня. На самом деле, это отличная новость, учитывая, что я едва удерживаю форт.
— Эм, да, — заикаюсь я, пытаясь скрыть своё мгновенное возбуждение. — Проходите. Простите, я Райан Блайт.
Она входит в холл, и я поражаюсь тому, насколько она маленькая. Её голова даже не доходит до моего плеча, а от её вьющихся волос исходит аромат цветов. Я тихо вдыхаю, надеясь, что она не заметит.
— УМРИ, ПОДЛЫЙ ЗВЕРЬ!
Я оборачиваюсь как раз вовремя, чтобы увидеть, как Ронни бьёт Рико по голове игрушечным мечом, о покупке на день рождения которого я жалею. Рико вскрикивает и поворачивается ко мне, одной рукой прикрывая лицо, а другой удерживая Ронни.
— Папа! — Рико кричит.
— Добро пожаловать в зону боевых действий, — криво произношу я. — Мальчики! Достаточно!
Замечательно. Реджина только что пришла и, вероятно, уже через пять минут захочет уйти. Семейка Блайтов в своих лучших проявлениях, демонстрирует свои самые раздражающие качества.
— Приведи младших брата и сестру, Рико. Ронни, убери свою игрушку и иди сюда. Приехала твоя новая няня, и я хочу, чтобы ты поздоровался, — говорю я смутно угрожающим тоном.
Мои дети меня совершенно не боятся.
— Моя леди, — говорит Ронни.
Он поворачивается и театрально кланяется своей новой няне, размахивая мечом по широкой дуге. Конечно, как и он, мне приходится схватить Реджину за руку и дёрнуть, чтобы спасти её от дуги серебристого пластика. Она немного спотыкается и приземляется на моё твёрдое тело. Её изгибы кажутся мне мягкими, и я чувствую эту мягкую задницу напротив своей твёрдости. Надеюсь, она не почувствует мой полутвёрдый член. Она отстраняется от меня, краснея и слегка улыбаясь. Ох, чёрт, она заметила, но я пытаюсь это отыграть.
— Мне очень жаль, — говорю я. — Как видите, жить здесь опасно.
Она просто хихикает и улыбается самой тёплой улыбкой, которую я когда-либо видел у женщины. Моя бывшая Сэнди ни разу не смотрела на наших детей с такой любовью, а она их мать. Я чувствую, как моя улыбка меняется в соответствии с её.
— Всё в порядке, — отвечает Реджина мелодичным тоном. — Всё хорошо, что хорошо кончается.
Особенно, если учесть, что теперь я твёрже стали. Я хватаю случайно лежащую рядом книгу и стратегически держу её перед собой. Тем временем Рико легко перевоплощается в роль старшего брата, становится выше, его лицо становится серьёзным.
— Пойдем со мной, Бекки, — говорит он. — Мы умоемся к завтраку, — его голос понизился на октаву. — Руфус! Рэйчел! — он зовёт моих двоих младших. — Пора готовиться к завтраку!
Я смотрю на него, а затем улыбаюсь Реджине.
— Рико — единственный, кому Ребекка позволяет называть себя Бекки, — объясняю я, когда маленькая труппа уходит. Мы остаёмся одни в холле, и внезапная тишина поражает.
Я криво улыбаюсь ей.
— Надеюсь, ты не уйдёшь из-за того, что только что увидела.
Она мягко смеётся.
— Не волнуйтесь, мистер Блайт. Я сделана из более прочного материала, чем кажется.
— Райан, пожалуйста, — говорю я. — Никто не называет меня мистером Блайтом.
Она кивает и говорит: «Райан», как будто пробуя произнести это имя на губах. Мне не терпится услышать, как она снова произнесёт моё имя, но тут нас снова прерывают мои чёртовы дети.
— Перестань! — внезапно кричит Рэйчел.
— Это ты перестань! — это безошибочный голос Руфуса. — Я спускаюсь первым!
Я бросаюсь к лестнице и замечаю, что в доме полный беспорядок. Конечно, вместо того, чтобы пойти на кухню, некоторые из моих детей каким-то образом оказались наверху. Рэйчел висит на перилах второго этажа, притворяясь обезьяной. Её тощие ноги дёргаются и раскачиваются, и Реджина переводит дыхание рядом со мной.
— О, боже, — говорит она.
Но затем Рэйчел перемахивает через перила и возвращается на площадку. И Рэйч, и Руфус спускаются вниз, всё ещё толкая друг друга.
— Я первая!
— Нет, я!
Наконец они добираются до того места, где
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.