Захваченная якудзой - Ариэль Лондон Страница 3
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Ариэль Лондон
- Страниц: 27
- Добавлено: 2024-11-20 16:11:46
Захваченная якудзой - Ариэль Лондон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Захваченная якудзой - Ариэль Лондон» бесплатно полную версию:Если, находясь с тобой, я подвергаю себя опасности, то почему чувствую себя в безопасности лишь в твоих объятиях?
Кеничи
Я убивал людей еще в колледже, и мой отец воспитал меня как наследника его короны. Теперь он мертв, и я поклялся отомстить за него.
Я нанял Кассандру, чтобы она сделала одну вещь: обучила меня английскому языку для расширения нашего семейного бизнеса. Прежде чем начинается первый урок, я претендую на ее изящное тело и показываю ей, кто здесь хозяин. Достаточно одного раза, и она становится зависимой от меня. Второй раз – и она оказывается под перекрестным огнем между мной и моими конкурентами.
Они уже неоднократно вмешивались в мои дела. Если думают, что смогут отнять ее у меня, то ошибаются. До смерти ошибаются.
Кассандра
Я приехала в Токио, чтобы преподавать английский, но никак не ожидала, что буду заниматься с боссом мафии Якудза!
После одного жаркого секса перед уроком он – единственное, о чем я могу думать. Его властное отношение заставляет меня хотеть его еще больше. Чем дальше мы продвигаемся, тем опаснее становится. Каждый раз, когда он все ближе приближается к мести, его темная сторона раскрывается, а моя невинность исчезает.
Мне следовало бы знать, что лучше не играть с японской мафией, но как я могу отпустить его, если он – единственный человек, который заставляет меня чувствовать себя живой?
Действие романа разворачивается в мрачном преступном мире Токио. Это самостоятельный роман между опасным мафиози и зажигательной героиней с захватывающими сексуальными сценами, напряженным действием и счастливым финалом!
Захваченная якудзой - Ариэль Лондон читать онлайн бесплатно
Я свернул с главной улицы, направляясь к бару, который часто посещал. Хозяин был приятным пожилым человеком, который всегда вовремя платил деньги за защиту. Мой младший брат Тадао следовал за мной. К нам присоединился Тацуя, кёдай, примкнувший к нам, когда мы еще учились в школе. Он был для меня словно еще одним братом.
Мы вошли в неприметный бар и обнаружили свои обычные места пустыми.
Управляющий подошел с тремя кружками пива и поклонился нам.
— Добрый вечер, Химура-сама. Я так рад видеть вас снова.
Я вынужденно улыбнулся. Все еще привыкал к тому, что ко мне обращаются «сама». Мой отец носил этот титул меньше двух месяцев назад. Это было непривычно.
— Добрый вечер, управляющий.
Мужчина положил на стол небольшой конверт.
— Примите мои искренние соболезнования по поводу вашего отца, — он снова поклонился и ушел к другим гостям.
Я сглотнул. Во рту пересохло.
— Итак, Тацуя, есть ли какие-нибудь подвижки в поисках того, кто убил моего отца? — я сунул в карман конверт с деньгами за защиту.
Тацуя вздохнул.
— Этим занимаются мои лучшие люди. Насколько можно судить, за этим, скорее всего, стоит Симадзу-кай. Это их стиль – шнырять вокруг, как крысы.
Тадао согласно кивнул и отпил пива.
Симадзу-кай были нашими главными соперниками в Сибуя. Большая часть их деятельности была связана с мелкими преступлениями, такими как проституция и азартные игры. Мы же сделали свое состояние на барах, хостесс-клубах (прим. перев. – заведения, в которые японцы ходят после работы, чтобы немного расслабиться и выпустить пар, что-то среднее между рестораном и караоке) и более легальном бизнесе. Они завидовали нашему успеху и не пытались скрывать этого. В прошлом году мой отец попытался заключить перемирие, чтобы положить конец мелким стычкам, но ничего хорошего из этого не вышло. Многие мужчины погибли.
Некоторое время мы молча потягивали пиво, каждый из нас пытался придумать, как поступить дальше. Тадао обычно был тихим, но в эти дни казалось, что мы только и делаем, что думаем.
— Сумимасэн (прим. перев. – извините), а... ночной клуб «Атомик» находится неподалеку?
Голос иностранки вывел из задумчивости.
Я поднял глаза и увидел женщину у барной стойкой, которая разговаривала с управляющим. Ее акцент был неплох, но от красоты у меня перехватило дыхание. Она была высокой и стройной, с изгибами во всех нужных местах. Бледная кожа слегка усыпана веснушками, пепельные волосы уложены, а голубые глаза подчеркнуты темным макияжем. Красное платье было облегающим, такого же оттенка, как и ее помада. В одной руке она держала телефон, а в другой – сумочку.
Я моргнул, осознав, что пялился.
Женщина посмотрела на меня, а затем быстро отвернулась к менеджеру, который показывал ей дорогу с помощью карты на телефоне. Она кивнула и склонила голову перед ним.
— Аригато. Спасибо!
Я смотрел, как она уходит. Такая красивая женщина не должна ходить здесь одна в такое время суток. Я знал, что ночной клуб «Атомик» контролируется Якудзой, а некоторые банды не гнушаются похищать иностранцев, чтобы продать их для сексуальных утех.
Я допил пиво и бросил на стол немного денег.
— Пойдемте, — сказал я.
Мой брат и Тацуя бросили на меня любопытные взгляды, но спорить не стали. Быть Кумичо имело свои преимущества. Я надел кожаную куртку и поспешил выйти из бара.
Новость о смерти моего отца уже облетела всю округу. Люди кивали мне головой, когда мы проходили мимо, но я не обращал на них внимания. Вместо этого я не сводил глаз с красного платья, пробивавшегося сквозь толпу.
Женщина опустила голову, глядя то на телефон, то на уличные знаки. Она остановилась на углу. Ночной клуб «Атомик» был недалеко, но она смотрела не в ту сторону. Тот, кто не вырос в Токио, всегда с трудом находил дорогу.
— Я подскажу ей дорогу, — сказал я Тацуе.
— Гайдзинке? — он рассмеялся. — Почему?
Я покачал головой, проигнорировав это оскорбление.
— Она направляется в «Атомик» – разве Симадзу-кай не владеет массажным салоном неподалеку?
— Хорошо, — сказал Тацуя. — Я пойду проверю это с Тадао, а ты пока поболтай с ней, — он похлопал меня по плечу и повел брата вперед.
Я подошел к женщине, мысленно повторяя английский, которым не пользовался со школьных времен.
— Прошу прощения, ты заблудилась?
Женщина подняла голову. Ее голубые глаза пригвоздили меня к месту, как прилив холодной океанской воды.
— Э-э, да, — рассмеялась она. — Ты говоришь по-английски?
— Немного, — признался я. — Слышал тебя в баре, ищешь ночной клуб «Атомик», верно?
Она кивнула.
— Он здесь, недалеко, пойдем. Я покажу, — я смотрел на нее, пока мы шли. Обычно все девушки, с которыми я встречался, были миниатюрными и невысокими, но эта женщина была достаточно высокой, чтобы я не чувствовал себя неловко. И вблизи была еще красивее.
Мы остановились у ночного клуба.
— Ты с кем-нибудь встречаешься? — спросил я.
— Да, мои друзья уже внутри. Меня задержали на работе, поэтому пришлось прийти без них, — объяснила она. — Ой, прости, забыла представиться. Я Кассандра.
— Приятно познакомиться. Химура Кеничи.
— Спасибо, что помог мне найти клуб, Химура-сан, — она склонила голову в поклоне. — Я очень ценю это.
— Без проблем, — ответил я. — Но в будущем, пожалуйста, будь осторожна. Есть люди, которые могут попытаться воспользоваться тобой.
Ее щеки покраснели.
— О, я уверена, со мной все будет в порядке, — Кассандра отвела взгляд.
— Кассандра!
Мы подняли глаза. Две японские девушки махали рукой. Они были одеты в обтягивающую одежду, а на лицах красовались блестки.
— Что ж, я отпускаю тебя. Береги себя.
— Еще раз спасибо, — сказала Кассандра. Она поправила сумочку и рысью направилась к своим подругам. Они пошептались друг с другом, а затем исчезли в клубе.
Я смотрел ей вслед и качал головой. Что-то хрустнуло у меня под ботинком, когда я повернулся. Я посмотрел вниз и поднял с земли удостоверение личности. Кассандра Хейнс. Помощник учителя английского языка. Это было ее удостоверение личности в школе, где она работала.
Я ухмыльнулся. Учитель английского, да? Как удобно.
Глава 3
Кассандра
— Я Кассандра.
Японец, стоявший передо мной, был невероятно сексуальным. Высоким и подтянутым,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.