Триш Доллер - Практически нормальная жизнь (ЛП) Страница 30
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Триш Доллер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 43
- Добавлено: 2018-07-31 07:54:10
Триш Доллер - Практически нормальная жизнь (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Триш Доллер - Практически нормальная жизнь (ЛП)» бесплатно полную версию:Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления. Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.Спасибо. Триш ДоллерПрактически нормальная жизнь Оригинальное название: "Something Like Normal" Trish DollerПеревод: Анна Ailin ЛиРедактирование: Анна Ailin Ли, EllyРусификация обложки: Альбина АнкудимоваПереведено для группы: http://vk.com/book_in_style Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО! Аннотация:Вернувшись домой после первой командировки в Афганистан, Трэвис обнаруживает своих родителей на грани развода. Брат увел у него девушку и машину. К тому же его мучают кошмары о смерти лучшего друга. Но только после случайной встречи с Харпер, с которой у Трэвиса были непростые отношения со времен средней школы, все начинает налаживаться. Они с Харпер видятся все чаще, и Трэвис постепенно пробирается через минное поле семейных проблем и посттравматического стресса к возможности вновь зажить практически нормальной жизнью.
Триш Доллер - Практически нормальная жизнь (ЛП) читать онлайн бесплатно
– Я купил их для Кевлара. На всякий случай.
Она искоса бросает на меня скептический взгляд.
– Серьезно?
– Гарантирую, тот, который он носит у себя в бумажнике, давным-давно просрочен. Поэтому я купил несколько вместе с пивом сегодня днем. Знал ведь – Кенни не подумает об этом, пока не будет слишком поздно.
– Это в своем роде… мило.
Я смеюсь.
– Ага, ну, я в своем роде милый парень.
– Себе оставил?
– Нет, – отвечаю. – А следовало?
Харпер отрицательно качает головой.
– Ты не против?
Пожимаю плечами.
– Мне некуда торопиться.
Пересекая Таймс Сквер, останавливаемся посмотреть выступление уличного фокусника для кучки немецких туристов. Затем, купив мороженое в Дэйри Куин, возвращаемся обратно на Истеро, пока не добираемся до ее улицы.
– Хочешь, чтобы я проводил тебя до дома?
– Я не хочу возвращаться домой.
– Харпер… – собираюсь сказать ей, что она должна разобраться с тем, что ее беспокоит, но какое право я имею давать такие советы, если не представляю, как разобраться с тем, что беспокоит меня? – Ладно.
– Просто… если мы придем туда, а ее машина все еще будет стоять у двора… – Харпер замолкает. – Я ничего не имею против Эллисон, однако хотя бы мимолетное предупреждение не помешало, знаешь?
Я киваю.
– Именно это я сказал твоему отцу.
– Правда? – Выражение ее лица и голос смягчаются. Она целует меня, прямо здесь, на перекрестке. До тех пор, пока не раздается сигнал из проезжающей мимо машины, и кто-то выкрикивает, что нам лучше уединиться.
– Хочешь вернуться в отель? – интересуюсь я. – Вдруг комната будет… занята?
Представив Кевлара и Эмбер вместе, вздрагиваю; Харпер морщится, будто воображает ту же картину.
– Да, не бери в голову, – говорю ей. – Пойдем ко мне.
***
Солнце ярко светит через неплотно задернутые шторы, когда я открываю глаза следующим утром. Судя по часам на прикроватном столике, я проснулся позже обычного. Такое только до отъезда в тренировочный лагерь случалось. И я чувствую себя хорошо. Отдохнувшим. Словно…
Я проспал целую ночь.
Ни бессонницы. Ни кошмаров. Ни таблеток. Ни Чарли.
– Привет. – Голос Харпер звучит хрипло спросонья. Она лежит рядом, положив руку мне на грудь. Пэйдж не оставалась ночевать, всегда уходила раньше, чем проснется моя мама. А кроме нее я больше никого сюда не водил.
Прошлой ночью с Харпер я попробовал вещи, которые пропустил, когда в четырнадцать начал заниматься сексом с Пэйдж в конюшне за ее домом. Не то чтобы я сожалел об этом. Нет. Просто… благодаря Харпер, мне как будто выпал шанс все сделать заново.
– И тебе привет, – говорю я. – С тобой приятно спать.
– Так вот, что мальчишки говорили обо мне все эти годы?
– Ага, я прочитал об этом на стене в школьной раздевалке.
Она смеется, зевнув.
– Который час?
Я поднимаю свой сотовый.
– Почти десять.
– О, нет! – Харпер подскакивает с постели и переплетает свой пучок. – Я на работу опаздываю.
Мама уже суетится на кухне, когда мы спускаемся вниз. Ее брови удивленно взметаются вверх при виде Харпер, после чего она переводит на меня убийственный взгляд, полный немых упреков. Трэвис Генри Стефенсон, надеюсь, ты не занимался тем, о чем я думаю. Только не с милой девочкой, вроде Харпер Грэй.
– Харпер, – говорит мама. – Какой сюрприз.
– Да, эмм… рада вас видеть, миссис Стефенсон. – Ее щеки порозовели от смущения, хотя ей нечего стыдится.
– Длинная история, – поясняю я. – Нам пора.
Высадив Харпер возле Вафельного Дома, отправляюсь на пляж к Кевлару и Моссу. Последний дрыхнет на шезлонге, а Кенни сидит с пивом в руке. Я смеюсь над его Афганским загаром – смуглое лицо и шея, все остальное – белое. Это Чарли придумал название "Афганский загар".
– Ты пропустил дикую ночь, Соло, – сообщает он. – Мы побывали в стрип-клубе под названием "Фантазии". Ты знал, что Эмбер – экзотическая танцовщица?
Я не удивлен. Раздеваться за деньги – вполне в ее квалификации. Стянув с себя футболку, выуживаю бутылку пива из прохладных глубин кулера.
– Чувак, она стриптизерша.
– Не будь злопыхателем только потому, что твоя девушка – богиня, – говорит Кевлар. – Эмбер очень податливая, если ты понимаешь, о чем я.
– Ты пытаешься сказать, что, вероятнее всего, заплатил шестьдесят баксов за три приватных танца, после чего вернулся в гостиницу один, чтобы восполнить недостачу.
– Пошел ты.
– И все-таки, свершилось ли это великое событие, Кеннет?
– Сомневаюсь, что теперь мне захочется рассказывать. – Он скрещивает руки на своей щуплой веснушчатой груди, весь такой обиженный, и вздергивает нос, притворяясь, будто игнорирует меня.
– Кевлар, старик, я думал, мы лучшие друзья навеки, – говорю я. Не открывая глаз, СиДжей усмехается. – Я до сих пор храню свою половинку кулона дружбы, а прошлой ночью написал у себя в дневнике: "Дорогой Дневник, Кеннет мой самый лучший друг на всем белом свете. Надеюсь, у него сегодня будет секс, потому что это особенная ночь, когда парень теряет девственность и заражается венерическим заболеванием одновременно".
– Эй! Я использовал презерватив. – На его лице появляется широченная улыбка. Знаю, он хочет поведать обо всем в мельчайших деталях, но… нет. Мне не нужны кошмары еще и про это.
– Ох, Мосс, наш малыш стал взрослым. – Закрыв горлышко, начинаю взбалтывать бутылку. – Нам надо отпраздновать.
– Соло. – Кевлар подскакивает с шезлонга. – Нет.
Он пускается бегом вдоль пляжа, однако я быстрее, поэтому нагоняю его сразу же. Поймав Кенни, обхватываю рукой шею и брызгаю пивом ему в лицо.
– Поздравляю, чувак. Черт, давно пора.
Мы проводим на пляже еще около двух часов, пока моим друзьям не приходит пора возвращаться в Северную Каролину. Я сижу в их номере, в то время как они пакуют вещи.
– Как бы мне хотелось уехать с вами.
– Терпения на семью уже не хватает? – спрашивает Мосс.
Они не знают о том, что Пералта "предложил" мне взять дополнительный отпуск. Или о том, что Чарли – единственный, с кем я мог бы поговорить на данную тему – был отчасти тому причиной.
– Ага.
– Я люблю свою мать, – продолжает он. – Но за четыре дня ее опека встала поперек горла.
– Не хнычь, Соло. – Кевлар выходит из ванной, неся в руках все оставшееся гостиничное мыло и пузырьки с шампунем. – Мы увидимся на следующих выходных.
– А что будет на следующих выходных?
– Кевлар, старик, ты ему не сказал? – Мосс отвешивает ему подзатыльник, после чего принимается рыться у себя в сумке, откуда достает бежевый конверт и протягивает мне. – Мы все их получили. Если ты сделал переадресацию своих почтовых отправлений, то твой придет со дня на день, скорее всего.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.