Джейн Кренц - Только сумасшедшие женятся Страница 30
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джейн Кренц
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-08-01 13:49:04
Джейн Кренц - Только сумасшедшие женятся краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Кренц - Только сумасшедшие женятся» бесплатно полную версию:Летти Конрой — тихая, интеллигентная и скромная доцент истории средневековья в небольшом избранном колледже в штате Орегон. Воспитанная старомодными родителями, она излучала такт и класс. Подобное совершенство заинтересовало Ксавьера. Но чтобы окончательно увериться, что она в самом деле будет идеальной женой для человека его положения, он проводит расследование, прежде, чем сделать предложение. И Летти была столь польщена помолвкой с Ксавьером — до тех пор, пока однажды вечером не обнаружила собственное досье.
Перевод:Karmenn
Редактирование:Фиби
Перевод осуществлен на сайтеhttp://lady.webnice.ru
Принять участие в работе Лиги переводчиков
Джейн Кренц - Только сумасшедшие женятся читать онлайн бесплатно
— Какая разница? Она с таким же успехом может бросить тебя и после свадьбы.
— Только не Летти, — возразил Ксавьер с превеликим убеждением. — Для таких женщин, как она, брачные обеты все еще кое-что значат. После свадьбы будет и время, и место рассказать ей все. Но я не хочу объясняться с ней сейчас. Я не доверяю ее теперешнему настроению. Отец у нее был судьей, это говорит о многом.
— Теперь вот она знает, что существует тайна, — осторожно отметил Хоук. — Невозможно остановить женщину, если она хоть раз почует секрет. Ведь захочет разгадать.
— Я что-нибудь придумаю.
— Это, — высказался Хоук, — было бы забавно. Знаешь что, Августин? Когда я вел поиск информации, то решил, что твоя доктор Летиция Конрой очень хорошая девушка. Сейчас она меня начала очень интриговать. Мне всегда нравилось, когда у женщины есть толика характера.
— Ты можешь позволить себе так говорить, потому что тебе не приходиться иметь дело с этой так называемой «толикой характером», — проворчал Ксавьер. — Меня же вполне устраивала Летти такой, какой была прежде.
— Как насчет того, какой она сейчас стала? — спросил спокойно Хоук. — Она тебе все еще нравится?
Ксавьер моргнул, его сильно тревожило, что слово «нравиться» никоим образом не заключало в себе все, что он в данный момент чувствовал к Летти. Ни одна из эмоций по отношению к ней не могла быть обозначена таким слабым словом, как «нравиться». Этим утром она сводила его с ума, тогда как тело его еще нежилось в приятных отголосках прошлой ночи. Ему хотелось наорать на нее за то, что девушка имела нахальство устроить за ним слежку, но в то же время было желание схватить ее в объятия и зацеловать до бесчувствия.
— Собственно говоря, в настоящий момент она не очень мне нравится, — пробормотал Ксавьер. — Я зол на нее, как черт. Но эта девушка сейчас принадлежит мне, знает ли она об этом или нет, и я буду иметь с ней дело. Я сам позабочусь обо всем, что касается ее. Ты только справься как-нибудь с Молли Суит.
— Я знаю, что мог бы удовлетворить любопытство мисс Суит без выдачи твоих темных секретов, — пообещал Хоук. — Удачи тебе в любовных делах. Ты все еще планируешь свадьбу в конце июня?
— Тебе лучше верить в это.
Ксавьер положил трубку и напомнил себе, что пора бы все обдумать ясно и детально. У него на лицо проблема.
Летти делала все возможное, чтобы сосредоточить свое внимание на молодом человеке, читающем лекцию на тему средневековых методов тренировки хищных птиц для охоты. Доклад делал молодой ветеринар, для которого разведение и подготовка ловчих птиц являлись хобби, и он определенно знал свой предмет. В нормальной ситуации Летти крайне заинтересовалась бы тем, что он рассказывал.
Но думы Летти упорно возвращались к тому, чем они с Ксавьером занимались ночью в постели. При этом, как только мысли ее касались этого предмета, они мгновенно переключались на сцену, имевшую место утром после звонка Молли.
— Хороший сокольничий должен быть частично ветеринаром, частично тренером и круглосуточной нянькой для своих дорогостоящих птиц, — вещал лектор своей аудитории.
Прошлой ночью все ощущалось таким уместным, с грустью вспоминала Летти. Они с Ксавьером вместе так прекрасно пришли к финалу — она совершенно точно ощущала, что они много значат друг для друга.
— Первые стадии тренировки проходят в затемненной комнате, — говорил лектор. — С возбужденными птицами легче иметь дело в темноте. Хищных птиц в первую очередь обучают садиться на запястье, а затем постепенно знакомят с охотничьими приемами.
Летти вздрогнула, когда кто-то опустился на пустой стул рядом с ней. Она не знала, испытывать ли облегчение или беспокоиться, поняв, что это был Шелдон Пибоди. Шелдон облачился в короткое темно-зеленое парадное платье поверх светло-зеленых лосин. На голове у него красовалась небольшая изысканная войлочная шляпа, которая прекрасно сочеталась с костюмом, на ногах — пара башмаков, носки которых выдавались вперед на добрых шесть дюймов.
— Привет, Летти, — зашептал Шелдон. — Я везде искал тебя.
— Доброе утро, Шелдон. — Летти осторожно взглянула на него. Симпатичное лицо Шелдона хранило явно страдальческое выражение. Она нахмурилась. — Ты в порядке?
— Да, вполне. Немного перебрал прошлой ночью. Но жить буду. К концу все немного сходят с ума. Дженнифер Торн настойчиво демонстрировала свои соображения, на что должен походить номер группы поддержки в средние века.
— Так и представляю Дженнифер, возглавляющую команду девиц на турнире в четырнадцатом столетии.
— Это впечатляет, не так ли? — подумав, согласился Шелдон.
А на сцене продолжал говорить лектор.
— Ловчих птиц высоко ценили, и их обучение тщательно контролировалось. Любимая птица часто спала на насесте в одной спальне с хозяином. Охота была больше, чем просто спортом, это был образ жизни, совершенным образом дополняющий наполовину мирный, наполовину военный стиль существования рыцаря. В этой охоте отражалось общество.
Шелдон наклонился ближе.
— Пойдем, Летти, давай, уберемся отсюда. Это все общие темы. У этого парня ты не узнаешь ничего нового о тренировке ловчих птиц. Позволь угостить тебя чашечкой кофе. Бог знает, как мне нужно сейчас кофе.
— Ну, не знаю, Шелдон. Некоторые лекции я действительно хочу послушать.
— Забудь о лекциях. Они служат только прикрытием для вечеринки, которая последует позже. Кроме того, я хочу поговорить с тобой. — Он взял ее за руку и, потянув, заставил встать на ноги.
Летти неохотно позволила вытащить себя из комнаты. Они с Шелдоном проскользнули в задние двери и спустились в кафе. Летти высматривала Ксавьера, но того нигде не было видно.
Несколькими минутами позже она обнаружила себя сидящей напротив Шелдона у окна, из которого открывался вид на океан. Утренний туман только начал рассеиваться, открывая крутые скалы и огромный простор Тихого океана.
— Уже лучше, — выдохнул с облегчением Шелдон, сделав большой глоток кофе. — Намного лучше. Что за ночка. Одна прошла, и три еще предстоят. Как наша жертва ранения?
Летти уткнулась в чашку с кофе.
— Ксавьер в порядке.
— Рад слышать, — заметил сухо Шелдон. — Он устроил вечером целое представление.
— Ему на самом деле было больно, Шелдон. У него разбита губа, а на скуле выступил синяк, — вспыхнула Летти, почему-то чувствуя себя обязанной защитить Ксавьера.
— Он подставился мне, зная, что ты тут же прилетишь к нему, как только он упадет. — Шелдон потряс головой. — Признаться, парень еще больший жулик, чем я сначала представлял. Полагаю, это в нем говорит акула бизнеса. Но я все еще удивляюсь тебе, Летти. Думал, ты более разумна и видишь его насквозь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.