Эллен Чейз - Исполненное обещание Страница 30
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Эллен Чейз
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-7721-0014-9
- Издательство: АО "БДР-Трейдинг"
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-03 11:17:12
Эллен Чейз - Исполненное обещание краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эллен Чейз - Исполненное обещание» бесплатно полную версию:Так что же из нее все-таки вышло? Кем стала она, Брэнди, — блестящей и отверженной «ночной бабочкой»? Или Б. Дж. Эббот — талантливый архитектор, чьи мечты исполнены отнюдь не эротических видений, но прекрасных образов грандиозных проектов?! Впервые в жизни она, мучаясь, не могла ответить на поставленный вопрос даже себе.
Кем же был он, Гриффин, — этот загадочный гибрид зоркоглазого бесстрашного орла и хитроумной лисицы? Он подавлял, покоряя воображение, подчиняя своему дьявольскому обаянию, заставляя ощущать свою ничтожную никчемность.
И Брэнди задумала во что бы то ни стало разрешить это противоречие, противостоя в навязанной ей опасной игре без правил, последствиями которой станут необоримое смятение чувств и мучительное раздвоение в упоительном поражении и трагической победе…
Эллен Чейз - Исполненное обещание читать онлайн бесплатно
Когда двери лифта закрылись за ушедшими мужчинами, Гриффин вопросительно уставился на Брэнди.
— Ты, безусловно, очень быстро собрала целую армию — особенно для того, кто никогда не работал в Дейтоне.
Брэнди убрала записную книжку в сумку.
— Морис, Сол и я оформили за последние два года шесть домов в Кайзере, — проинформировала она. — Мы сошлись с самого начала. Их работа и материалы лучшие из лучших. Это облегчает жизнь, особенно когда график такой напряженный.
Она глубоко вздохнула, провела руками по мягкой шерстяной юбке своего платья, стоя гордо и независимо перед Гриффином.
— Надеюсь, каждое мое действие не будет подвергаться допросу с пристрастием. Ты сказал, что у меня полная свобода действий и никаких перебранок не будет. Надеюсь, ты сдержишь свое слово.
Гриффин сложил руки перед массивной грудью и стоял, покачиваясь с пяток на носки.
— Надеюсь, что ты, в свою очередь, выполнишь свою часть обязательств и направишь всю энергию на работу. — Его взгляд бродил по ее женственному телу. — Я видел, как эти два парня с пляжа мускулов рассматривали твое пышное тело, — саркастически прокаркал он.
Смешок сорвался с губ Брэнди.
— Зачем ты так, Гриффин… — Она подступила на шаг ближе, ее блестящие как алмазы глаза облучали его словно высеченные из гранита черты лица. — Белокурые мальчики с пляжа не оказывают никакого влияния на мое либидо.
Ее пальцы коснулись дрожащих завитков на его виске.
— Я предпочитаю темноволосых… — Ее рука ласкала его щеку. — …с квадратной челюстью… — Ее большой и указательный пальцы разгладили его усы. — …круто выглядящих животных.
Она почувствовала, как его руки сомкнулись на ее талии. Брэнди издала легкий вздох и высвободилась из его объятий.
— Но я действительно пообещала вести себя прилично! — Она постучала пальчиком по часам. — Посмотри на время, нам лучше ехать.
Брэнди Эббот, которая вошла в офис архитектурной фирмы «Стюарт, Колеман и Прентис», была совершенным образцом деловой женщины, ее прическа и макияж были аккуратными и сдержанными, ее прекрасно скроенный синий блейзер превратил мягкое платье в униформу, а ее намерения были решительно-профессиональными.
Это дало Гриффину Клеру повод подумать, а не сходит ли он с ума. Как она могла быть минуту назад дразнящей искусительницей, а сейчас — сугубо деловым сотрудником? Тот факт, что он с легкостью поддавался обеим Брэнди, раздражал его больше всего.
Джадсон Стюарт напомнил Брэнди ее отца. Они оба были высокими, широкоплечими и седовласыми. Их ледяные глаза могли заморозить экватор. Она сомневалась, что улыбка когда-нибудь показывалась и на суровом лице мистера Стюарта. После того как Гриффин представил ее, Брэнди протянула руку и получила в ответ сильное пожатие. Видимо, ей предстояло непростое интервью.
— Ну, мисс Эббот, кажется, вы сделали невозможное и удовлетворили требования мистера Клера, — сухо сказал Джадсон Стюарт. Он откинулся в своем кожаном кресле, его острые глаза пристально рассматривали юную внешность Брэнди. — Я разговаривал о вас с Генри Брэддоком.
Она поспешно сглотнула комок в горле, который угрожал разорвать ее голосовые связки.
— Как поживает профессор Брэддок?
— Прекрасно. Он сказал, что вы были одной из самых способных его учениц.
Она смущенно улыбнулась. Вспотевшие пальцы расслабились и наконец отпустили ручки кресла.
Джадсон поднял темную бровь.
— В самом деле, он сказал, что вы были умной, талантливой и до раздражения упорной. Надеюсь, что вы не изменились.
Большой палец Брэнди прижал печатку со Скорпионом к мизинцу.
— Боюсь, эти качества у меня врожденные.
Внимательные глаза изучали ее еще некоторое время, затем Джадсон вытянул календарь на середину своего дубового стола.
— Вы знаете, что должны закончить дизайн за шесть недель? — Он перелистал страницы и потянулся за ручкой. — Я рассчитываю, что вы начнете сотрудничать с нами с двадцать пятого июня.
Удивленная, Брэнди моргнула, глядя на него.
— Спасибо.
— Вам не стоит благодарить меня, мисс Эббот, — спокойно ответил он. — Вам придется работать напряженнее, чем когда-либо, и у вас не будет времени заниматься собственными делами. — Голос Джадсона немного смягчился. — Возможно, мы тоже научимся чему-нибудь от вас: ваши проекты использования солнечной энергии достаточно серьезны. Конечно, ваши предложения будут рассматриваться долго, к тому же, разрешите заметить, некоторые ваши задумки очень идеалистичны.
Сердце Брэнди больно ударилось о ребра. Она знала, что ей следует кивнуть, улыбнуться и промолчать, но снова проигнорировала все разумные инстинкты.
— Что вы находите непрактичным, сэр?
Джадсон Стюарт сложил кончики пальцев вместе. Своим ледяным взглядом и холодным тоном он явно хотел поставить ее на место.
— Две вещи, которые пришли сейчас мне на ум, — это фактура стен и толщина изоляции.
Она улыбнулась и постаралась сделать голос насколько можно более вежливым:
— Стены должны выдержать порыв ветра, скорость которого по крайней мере сто сорок километров в час. А я видела, как краска облетала и при меньшем. — Она облизнула губы и продолжала, не обращая внимания на чувство страха, которое переполняло ее существо. — Я тоже понимаю, что при такой толщине изоляции стен и потолков дом станет более энергоемким.
— Мы уже обсуждали это раньше, Джадсон. — Сильный голос Гриффина врезался в диалог. — Стоимость для нас минимальна по сравнению с тем, что сохранит покупатель.
— Я пытаюсь уменьшить твои расходы и увеличить прибыль, Гриффин, — спокойным голосом ответил старик. Его взгляд опять перешел на Брэнди. — Теперь я вижу, что вы действительно до раздражения упорны в достижении цели, мисс Эббот.
— Боюсь, что так, мистер Стюарт. — Следующие слова она произнесла с явной неохотой и страхом. — Возможно, вы хотите разорвать контракт?
— Нет. Как я уже сказал раньше, мы все будем учиться.
Внимание Джадсона Стюарта снова вернулось к Гриффину, и Брэнди удалось услышать совсем немного из их диалога. Она не сомневалась, что сотрудничество с фирмой «Стюарт, Колеман и Прентис» углубит ее знания и вдохновит на новое творчество, но оно также ограничит ее самостоятельность. А она обнаружила, что многоплановость привносит остроту в жизнь!
Большая рука Гриффина легла на спину Брэнди, когда он провожал ее до стоянки.
— Мои поздравления. — Он остановился. — Не хочешь ли ты выехать куда-нибудь и отметить свою победу?
Брэнди посмотрела на него в удивлении. Он опять проверяет ее?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.