Дженнифер Крузи - Давай поспорим Страница 31
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Дженнифер Крузи
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-17-035083-Х, 5-9713-1428-9, 5-9578-3502-1
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Страниц: 88
- Добавлено: 2018-08-02 06:11:49
Дженнифер Крузи - Давай поспорим краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженнифер Крузи - Давай поспорим» бесплатно полную версию:Мин Доббс не верила в романтическую любовь…
Кэл Морриси предпочитал не завязывать «серьезных» отношений даже под страхом смерти…
Их первое свидание, ставшее результатом веселого пари, закончилось катастрофой…
Но если мужчина и женщина созданы, чтобы полюбить друг друга, так тому и быть!
Даже если их окружают бойфренд-ревнивец, кот-мутант, друзья-идиоты, мамочки-стервы и чудовищный свадебный торт?
Тем более!
Дженнифер Крузи - Давай поспорим читать онлайн бесплатно
– Пожалуй, – согласилась Мин. – Но ты, кажется, меня добивался. Потому что ты волк.
– Все-все-все, иду на попятную! – замахал руками Кэл. – Сейчас мне хочется только мира и покоя. Нужен перерыв.
– Мне тоже, – кивнула Мин. – Временно не буду ни с кем встречаться.
– Пока не объявится Элвис, – добавил Кэл.
– Да. А что тут такого?
– И никакого секса?
– Буду держаться, – пообещала Мин.
– Ты такая волевая…
– Вовсе нет. – Мин почувствовала себя обиженной. – Нам было хорошо в парке, а теперь ты сделал меня мишенью.
– Извини.
На прощание Мин расцеловала Эмилио.
– Не провожай меня, я работаю здесь недалеко, – сказала она на улице.
– Хорошо. – Кэл протянул ей руку. – Может, встретимся на свадьбе Роджера и Бонни. Если нет – будь счастлива.
– И тебе того же. Удачи.
Она собралась уходить, но он окликнул ее. Сердце Мин дрогнуло. Повернувшись, она увидела в его руках туфельку.
– Я и забыла. – Она взялась за босоножку. – Спасибо..
Он не отпускал, глядя ей в глаза, потом кивнул и убрал руку.
– Пожалуйста.
Она пошла по улице, не оглядываясь, совсем не чувствуя себя счастливой.
Во вторник, глядя на салат, стоящий на столе, Мин подумала: «Съесть бы сейчас что-нибудь посущественнее». Кэл совершил непоправимое: кормил ее нормальной едой в середине дня и тем избаловал. До встречи с ним она смотрела на еду не иначе как на запретное. До того как сесть на диету, чтобы втиснуться в платье в день свадьбы, она знать не знала, что такое масло. Теперь же безрассудно думала: «Хорошо бы маслица».
Вот бы сюда цыпленка-марсала.
Мин оттолкнула тарелку с салатом и занялась поиском в Интернете. Ее интересовал цыпленок-марсала. Не искать же Кэла Морриси!
Она выяснила, что это весьма популярное блюдо, получив 48 300 рецептов. Даже триста без сорока восьми тысяч уже многовато. В одном случае добавлялись артишоки – абсурд какой-то. В другом – требовался лимонный сок (что за ерунда!), в третьем – перец, в четвертом – лук. Удивляло то, как люди ухищрялись затруднить в общем-то простое дело. Она распечатала парочку рецептов и собиралась уже выйти из сети, как вдруг, повинуясь случайному импульсу, решила найти что-нибудь о дислексии. Час спустя она вышла из сети, по достоинству оценив весь масштаб достижений Кэла.
Возвращаясь с работы, Мин остановилась у бакалейной лавки. Возникла идея насчет обеда.
Теперь, когда в руках был рецепт, еда больше не казалась врагом. Конечно, способ приготовления придется немного изменить. Требовалось обваливать цыпленка в муке, а это дополнительные калории. Обойдемся без панировки. Соль и перец дома есть; Мин купила банку петрушки – в ней нет калорий. Цыплячьи грудки не вызывали у нее возражений, но сливочное и оливковое масло… «В конце концов, это смешно», – решила она и купила бутылку оливкового масла. Грибы в основном состоят из воды и потому не были отвергнуты. Решительно пройдя мимо хлебного отдела, чувствуя себя победительницей, Мин направилась домой. Там переоделась, включила музыку на полную громкость и принялась готовить.
Через час Элвис пошел по второму кругу, а Мин рассматривала месиво в кастрюле, пытаясь угадать, в чем ошибка. Она поджарила цыпленка на сковороде с антипригарным покрытием, затем точно следовала указаниям, однако в итоге получилось что-то странное и ужасно невкусное. Мин постучала лопаткой по краю кастрюли и подумала: «Ладно, я не повар. Но я заслужила хороший ужин». И, бросив лопатку, позвонила Эмилио.
– Привет, – сказала она. – У вас есть доставка?
Паркеровский семинар превращался в самую ужасную неразбериху из всех, с какими когда-либо сталкивались Морриси, Паккард и Капа. И все из-за того, что сотрудница фирмы, которая отвечала за обучение, никак не могла определить тему.
– Я передам дополнительную информацию факсом, – сказала она по телефону.
– Убить ее мало, – разозлился Тони. На часах было без десяти пять. – У меня свидание с Лайзой.
– Я подожду факса, – предложил Роджер. – Бонни все правильно поймет.
– Идите оба, я останусь, – сказал Кэл. – Я свободен и к тому же так устал, что никуда не собираюсь.
Тони и Роджер ушли к своим подружкам, а Кэл принял факс и обработал материал. Он старался убедить себя в том, что это даже хорошо, что ему некуда идти и никакая женщина больше не претендует на его время и внимание. В семь часов он с облегчением выключил компьютер и вдруг понял, что голоден. Хорошо бы зайти к Эмилио.
– Молчи, я знаю, что тебе нужно – цыпленок-марсала, – такими словами встретил его Эмилио, когда Кэл проник к нему на кухню.
– На этот раз нет, – ответил Кэл, и тут зазвонил телефон. Эмилио повернулся, чтобы взять трубку, а Кэл добавил: – Сделай что-нибудь попроще. Например, спагетти с томатом и базиликом.
Хотя нет, спагетти – это банально, всюду одно спагетти. Никакой фантазии.
– Или лучше сделай феттучине.
Эмилио сделал ему знак замолчать и произнес в трубку:
– Я слушаю. – Он помолчал и вдруг оглянулся на Кэла. – Обычно нет, но для таких клиентов, как вы, мы делаем исключение. Цыпленок-марсала, да? Ну что вы, никакого беспокойства. Достаточно чаевых разносчику. – Он повесил трубку и улыбнулся Кэлу: – Звонила Мин, ей нужен цыпленок-марсала. Хочешь доставить?
– Да ты что! – Кэл был ошарашен.
– Дорогу знаешь, может, тебе это даже по пути.
– Нет, не по пути, и никому не по пути, кроме Господа Бога, там такой подъем! С чего ты взял, что я туда пойду?
Эмилио пожал плечами:
– Ну, не знаю. Она позвонила, ты оказался здесь, вы в прекрасных отношениях, почему бы и нет? Вы разве поссорились?
– Нет, мы не ссорились. Мы расстались – я ей не подхожу, она ждет своего Элвиса. Перезвони ей и скажи, что твой разносчик приказал долго жить.
– Тогда она останется без ужина, – огорчился Эмилио. – Ты же знаешь Мин. У нее хороший аппетит.
Кэл вспомнил, с каким блаженством она ела цыпленка. И пирожные. Но это не шло ни в какое сравнение с тем выражением наслаждения, которое появилось у нее на лице после их поцелуя, и это было…
Эмилио пожал плечами:
– Ладно, дело твое. Я пошлю к ней Брайана.
– Не надо, – сказал Кэл. – Я сам отнесу. А теперь поторапливайся, я голоден.
Глава 6
Через полчаса Кэл взбирался по ступенькам на горку, где стоял дом Мин. Вдруг какой-то оранжевый комочек пронесся мимо, чуть не сбив его с ног. Дальше Кэл шел осторожнее, а добравшись до вершины, огляделся, но ничего не заметил. Дверь ему открыла Бонни.
– Привет. Вот, просили доставить Мин. – Он показал Бонни пакет, чувствуя себя полным идиотом.
– А вы что, доставкой занимаетесь? – поинтересовалась Бонни, отступая внутрь дома.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.