Мэрилин Форстот - В лучах солнца Страница 32

Тут можно читать бесплатно Мэрилин Форстот - В лучах солнца. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэрилин Форстот - В лучах солнца

Мэрилин Форстот - В лучах солнца краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэрилин Форстот - В лучах солнца» бесплатно полную версию:
Виктория Гордон всегда мечтала о любви, богатстве, развлечениях, но в ее жизни ничего этого не было. Работая в агентстве по продаже недвижимости, она смогла заключить выгодную сделку, получила большие комиссионные и смогла осуществить свои мечты.

Консервативная и сдержанная Виктория превратилась в эффектную Тори, легкомысленно тратящую деньги. Влюбленный в нее Мэтт Клауссен, консультирующий Викторию по финансовым вопросам, отчаялся образумить ее.

Неужели деньги станут препятствием для их любви?

Мэрилин Форстот - В лучах солнца читать онлайн бесплатно

Мэрилин Форстот - В лучах солнца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэрилин Форстот

Хотя, когда они туда приедут, он будет за ней ухаживать и создаст такую романтическую атмосферу, что она сама захочет оказаться в его постели. От одной мысли об этом он почувствовал возбуждение.

– Отлично. Когда?

– Может, на следующей неделе?

– Хорошо. Я договорюсь с приятелем и сообщу тебе.

– Ладно. – Два дня с Мэттом. Вдвоем! Тори взяла меню и стала его изучать, чтобы скрыть свою радость. – Ну хорошо, теперь мы договорились, что будем заказывать? – Посмотрев поверх меню, она увидела, как блестят его глаза.

– Я могу заказать, что захочу?

– Конечно. Начни с закуски. Я буду креветочный коктейль.

– А эскарго?

– Нет. Я как-то пробовала, и мне не понравилось. Может, закажем салат на двоих?

– Хорошо. И эскарго. А главное блюдо – утка в апельсинах.

– Я уже сто лет не ела утку. – Она положила меню. – Я буду то же самое.

Когда подошел официант, Мэтт сделал заказ.

Несколько минут спустя им принесли закуску. Тори согласилась, что улитки, плавающие в чесночном соусе, издавали потрясающий запах, но все же отказалась попробовать хоть одну. Она вытерпела суси, но улитки в ее представлении ничем не отличались от жареных кузнечиков. После первого блюда им сразу же принесли салат.

– Очень вкусно, – сказала Виктория, доедая последний лист салата. – Согласись, что приятно иногда совершать экстравагантные поступки. – Она разрезала булочку. – Я вовсе не собираюсь обедать здесь каждый день, но после нескольких лет походов в закусочные это просто рай.

– В этом я с тобой согласен. Правда, я обычно ем обеды, разогретые в микроволновой печке.

– Но ты же ходишь куда-то?

– Ты считаешь меня просто донжуаном. Нет, я не так часто выхожу куда-нибудь.

– Тебе это и не нужно. Женщины и так бросаются в твои объятия.

– Ты же не бросилась.

– Что? – Ее рука с хлебом повисла в воздухе.

– Я приглашал тебя, наверное, раз десять, но ты все время отказывалась.

– Ты не приглашал меня. – Она положила булочку обратно на тарелку. Если бы такой мужчина пригласил прежнюю Викторию Гордон, она бы упала в обморок.

– Всего лишь несколько недель назад я приглашал тебя на ленч.

– Я не помню. – Все, что она помнила, это то, что никогда не воспринимала его всерьез.

– Это потому, что для тебя существовал только этот при… я имею в виду Беккера.

Тори заметила, что когда он произносил имя Дэйна, его лицо скривилось от отвращения. Сначала Виктория решила заступиться за своего друга, но потом решила, что нечего обсуждать Дэйна во время свидания с Мэттом.

Обслуживали в ресторане на высшем уровне – через несколько минут перед ними поставили тарелки с уткой. Мэтт полил соусом ее хрустящую корочку, подцепил вилкой кусочек тушеной моркови.

Продолжая прерванный разговор, Тори спросила:

– Ты серьезно приглашал меня? Даже когда я еще ходила в серых костюмах?

– Я оскорблен. Ты даже этого не помнишь.

Мэтт пытался принять безразличный вид, он не смотрел на нее, пытаясь скрыть свои истинные чувства.

– Ты действительно упоминал иногда про ленч, но я расценивала это просто как дань вежливости.

– К сожалению, ты права. Я не подошел к тебе и не пригласил. Я просто намекал. Прощупывал почву. И так как ты все время отмахивалась от намеков, я решил, что ты отказываешь мне. – Он резал утку, все еще не поднимая на нее глаз.

– А мне даже в голову не приходило, что ты приглашаешь меня. Ты так загадочно себя вел. – Виктория совсем не обращала внимание на еду, стоящую перед ней.

– А если бы я был более решительным? – Наконец он посмотрел на нее.

– Я не знаю. Тогда я еще встречалась с Эдди. Потом мы расстались, и какое-то время я вообще не могла смотреть на мужчин. – Она взялась за вилку.

– А сейчас?

– Сейчас? Вот сижу здесь с тобой. Ты и я. «Шато». Это разве не свидание? – Это очень походило на свидание – звуки скрипки, приглушенный свет, хорошая еда и мужчина, на которого она смотрела и сгорала от страсти.

– Нет, это не свидание. Ты проиграла пари. Когда у нас будет свидание, платить буду я.

– Понятно. Ты очень старомодный. – Она попробовала кусочек утки.

– Очень.

После того как убрали тарелки, к ним подошел официант и предложил выбрать десерт.

– Наше фирменное блюдо – «Печеная Аляска».

– Попробуем? – Тори повернулась к Мэтту.

Он кивнул и заказал десерт. Официант принес им кофе и высокий, покрытый безе тортик. Он полил его ликером, зажег спичку и поднес к торту. Тот загорелся. Когда огонь погас, официант разрезал его на две части и подал им.

Тори откусила кусочек. Она почувствовала нежный вкус безе.

– Это, наверное, самый лучший десерт.

– Неужели он лучше лимонного пирога? – Каким голосом он это произнес! Низким и мягким.

– Их нельзя сравнивать.

Виктория облизала верхнюю губу. Мэтт следил за каждым ее движением, потом протянул руку и дотронулся до уголка ее рта.

– Да?

– Пирог… имеет особое значение.

Мысли ее путались. О чем они говорят? О пироге и торте. А она могла думать только о его пальце, ласкающем ее губы. С усилием Тори выдавила из себя слова:

– Что-то вроде ресторанчика «Розовая креветка».

– Это «наш» десерт?

– Да. – Наш ресторан. Наш десерт. Наша вечеринка. Все эти вещи значили слишком много и придавали особое значение тому, что происходило между ними. У них возникали особые отношения, каких в ее жизни еще не было.

Виктория отдала официанту свою кредитную карточку, чтобы оплатить счет. Они допили кофе. Наконец она сказала:

– Ну что, мистер Клауссен, нас ждет колесница.

Он засмеялся:

– Тогда надо идти.

Когда они вышли из ресторана, шофер поспешил открыть им дверцу. Тори направилась к лимузину, но Мэтт остановил ее:

– Сегодня красивая ночь. Может быть, пройдемся немного?

Тори кивнула и сказала шоферу, что они скоро вернутся. Они пошли по тротуару, взявшись за руки. Потом перебежали через дорогу в неположенном месте, уворачиваясь от сигналящих машин. Оказавшись в целости и сохранности на другой стороне, она засмеялась, посмотрев в симпатичное улыбающееся лицо Мэтта. И тут ее озарило. Мужчина, стоявший рядом с ней, был единственным человеком в мире, с которым она хотела быть рядом. Она почувствовала небывалую радость. Сердце переполнилось восторгом, хотя где-то в глубине души она испытывала страх.

Они пересекли небольшую автостоянку и вышли на пешеходную дорожку, идущую вдоль озера Ворф. В воде отражалась луна. Случайная лодка рассекла темную поверхность. В небе таинственно сверкали звезды, а вдали блестели волшебные огни города.

Тори вздохнула:

– Только ради таких ночей и стоило уехать из Миннесоты.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.