Софи Кинселла - Шопоголик и брачные узы Страница 32
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Софи Кинселла
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-8647I-356-2
- Издательство: Фантом Пресс
- Страниц: 92
- Добавлено: 2018-07-26 16:13:36
Софи Кинселла - Шопоголик и брачные узы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Софи Кинселла - Шопоголик и брачные узы» бесплатно полную версию:Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам, но теперь у ее страсти есть оправдание — она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно — правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо — и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет, и даже злыдни-кредиторы больше ее не преследуют. Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца. Любая другая была бы на седьмом небе от счастья, но только не Бекки, ибо у нее все не как у людей. Свадеб наметилось целых две — в одно и то же время, с одними и теми же гостями, но на разных континентах: в Лондоне у папы с мамой и в Нью-Йорке, где будущая свекровь устраивает грандиозное свадебное шоу. Что выбрать: родительскую любовь или волшебную сказку? Бекки не в силах сказать «нет» ни одному варианту, а потому выбирает излюбленную тактику — прячет голову в песок. Свадебные планы пухнут на глазах, вместе с дикими счетами из банков, а Бекки лечится любимым средством: ходит по магазинам…
Третья книга комической саги о женщинах и магазинах радует не меньше первых двух своими оптимизмом и отличным юмором. Чрезвычайно духоподъемная книга.
Софи Кинселла - Шопоголик и брачные узы читать онлайн бесплатно
— Держу пари, я знаю! — перебивает Сьюзи. — «Найди мечту в „Платье мечты“!»
— Нет. — Лицо Синтии слегка каменеет. — «Мы найдем платье вашей мечты!»
— Как мило, — вежливо говорит Сьюзи. — Думаю, мой вариант лучше, — шепчет она мне на ухо.
Синтия проводит нас в отдельную комнату, усаживает на кремовый диван и любезно улыбается:
— Полистайте пока журналы. Я вернусь через минуту.
Нас со Сьюзи уговаривать не надо. Она вцепляется в «Современную невесту», а я хватаю «Свадьбы от Марты Стюарт».
Обожаю «Свадьбы от Марты Стюарт»!
По секрету: я хочу ПОПАСТЬ в «Свадьбы». Хочу пробраться на эти страницы, где красивые люди женятся в Нантакете и в Южной Каролине, мчат в церковь на лошадях и делают свои собственные подставки для карточек из сушеных яблок.
Я разглядываю картинку, где парочка идеальной наружности стоит среди макового поля, на фоне гор, таких красивых, что захватывает дух. Может, и мы поженимся на маковом поле, и у меня в волосы будут вплетены колосья, а Люк сколотит для нас скамейку — своими руками, потому что его семья на протяжении шести поколений работала с деревом. А домой мы вернемся в старой деревенской телеге…
— Что за «Французская служба белых перчаток»? — Озадаченная Сьюзи вчитывается в объявление.
— Понятия не имею. Сьюзи, посмотри. Может, мне самой составить букет?
— Что составить?
— Смотри! — Я тычу в страничку. — Можно самой смастерить цветы из бумаги и создать неповторимый, индивидуальный букет.
— Это ты-то будешь делать цветы из бумаги?
— У меня получится! — Я слегка уязвлена тоном Сьюзи. — К твоему сведению, я весьма творческая личность.
— А если пойдет дождь?
— Только не… — Я резко умолкаю. Чуть не ляпнула «Только не в „Плазе“».
— Только не в день нашей свадьбы! — уверенно говорю и переворачиваю страницу. — О-о, посмотри, какие туфли!
— Леди! Приступим. — Появляется Синтия, вооруженная блокнотом, усаживается рядом на позолоченный стул, и мы обе внимательно смотрим на нее. — Ничто в вашей жизни, — изрекает она, — не может подготовить вас к выбору свадебного платья. Вы думаете, что разбираетесь в покупках. — Синтия мягко улыбается и покачивает головой. — Но покупка свадебного платья — дело совсем иное. Как говорят у нас в «Платье мечты», вы не выбираете платье…
— Это оно выбирает вас? — осеняет Сьюзи.
— Нет, — с легким раздражением отвечает Синтия. — Вы не выбираете платье, — она обращается ко мне, — вы встречаете свое платье. Вы повстречали своего мужчину… настала пора встретиться с платьем. Ваше платье, единственное, где-то вас уже ждет. Возможно, это окажется первое же, которое вы примерите. — Синтия взмахом руки указывает на платье с завязками на шее, висящее рядом. — Возможно, двадцатое. Но когда вы наденете нужное… вы ощутите это вот здесь. — Она хватается за солнечное сплетение. — Это все равно что влюбиться. Вы узнаете это чувство.
— Правда? — Я озираюсь, охваченная возбуждением. — А как я узнаю?
— Просто… узнаете. — Синтия посылает мне мудрую улыбку. — У вас уже есть какие-нибудь соображения?
— Признаться, кое-какие мысли были…
— Это хорошо! Сузить круг поисков всегда целесообразно. Так что, прежде чем мы начнем, позвольте задать вам несколько ключевых вопросов. — Синтия извлекает ручку. — Вам хотелось бы что-нибудь простое?
— Абсолютно, — киваю я, — по-настоящему простое и элегантное. Или с хорошей отделкой, — добавляю я, углядев изумительное платье, по спине которого каскадом ниспадают розочки.
— Понятно. Итак… простое или с отделкой… — Синтия строчит в блокноте. — С бисером или вышивкой?
— Пожалуй.
— Ладно… С рукавами или на бретельках?
— Наверное, на бретельках, — задумчиво говорю я. — Или с рукавами.
— Со шлейфом? — Ода!
— Но если без шлейфа — ты ведь возражать не будешь? — вставляет Сьюзи, листая «Свадебные прически». — Для процессии можно взять и длинную вуаль.
— Точно. Но мне нравится сама идея шлейфа… — Я смотрю на нее, захваченная внезапной мыслью. — Сьюзи, а что, если пару лет подождать со свадьбой? Твоему ребенку будет два года, и тогда он сможет нести за мной шлейф!
— Ох! — Сьюзи зажимает рот рукой. — Как это будет мило! Погоди, а если он споткнется о шлейф? Или заплачет?
— Пустяки! И мы бы его шикарно разодели…
— Позвольте вернуться к теме… — Синтия заглядывает в свой блокнот. — Итак, нужно что-нибудь простое или с отделкой, с рукавами или на бретельках, возможно, с бисером, возможно, с вышивкой, а также со шлейфом или без.
— Правильно! — Следом за Синтией я окидываю взглядом магазин. — Но, знаете, я такая покладистая.
— Верно. — Несколько мгновений Синтия таращится на свои записи. — Что ж, единственный способ определиться — это примерить несколько платьев. Давайте приступим!
Почему я не делала этого прежде? Примерять свадебные платья — да это самое увлекательное занятие, какое я только пробовала в жизни! Синтия провожает меня в просторную примерочную с купидонами на бело-золотых обоях и с большим зеркалом, вручает атласные туфли, а потом ее помощница вносит платья — целых пять. Я примеряю шелковые узкие наряды с открытой спиной, платья с облегающим верхом и кружевной баской в несколько слоев, совершенно открытые платья с драматически-длинными шлейфами, платья из атласа и кружев, простые гладкие платья, сверкающие платья…
— Когда вы наденете нужное, то сразу узнаете это, — твердит Синтия, пока помощница водружает вешалки обратно на крючки. — Просто… пробуйте дальше.
— Пробую! — радостно восклицаю я, влезая в платье без бретелек, с бисером на лифе и пышной юбкой. Выхожу из примерочной и дефилирую перед Сьюзи.
— Фантастика! — говорит она. — Еще лучше, чем то, с узкими бретельками.
— Знаю! Но мне все-таки нравится то, где рукава кружевные от самого плеча….-Я окидываю себя критическим взглядом. — Сколько я уже примерила?
— Это у нас… тридцать пятое, — сообщает Синтия, сверившись со списком.
— А сколько я отметила как возможный вариант?
— Тридцать два.
— В самом деле? А какие мне не понравились?
— Два розовых и с мехом.
— Нет-нет, то, которое с мехом, мне нравится. Отложите его как возможное. — Я еще немного дефилирую, а потом обвожу магазин взглядом может, я что-нибудь пропустила? — Ну и задачка, верно? В смысле… Одно платье. Одно.
— Бекки впервые выбирает свадебное платье, — сообщает Сьюзи Синтии. — Это вроде культурного шока.
— Не понимаю, почему надо ограничиваться только одним. Это ведь самый счастливый день в жизни, так? Надо, чтобы было пять.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.