Софи Кинселла - Шопоголик и брачные узы Страница 33
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Софи Кинселла
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-8647I-356-2
- Издательство: Фантом Пресс
- Страниц: 92
- Добавлено: 2018-07-26 16:13:36
Софи Кинселла - Шопоголик и брачные узы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Софи Кинселла - Шопоголик и брачные узы» бесплатно полную версию:Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам, но теперь у ее страсти есть оправдание — она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно — правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо — и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет, и даже злыдни-кредиторы больше ее не преследуют. Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца. Любая другая была бы на седьмом небе от счастья, но только не Бекки, ибо у нее все не как у людей. Свадеб наметилось целых две — в одно и то же время, с одними и теми же гостями, но на разных континентах: в Лондоне у папы с мамой и в Нью-Йорке, где будущая свекровь устраивает грандиозное свадебное шоу. Что выбрать: родительскую любовь или волшебную сказку? Бекки не в силах сказать «нет» ни одному варианту, а потому выбирает излюбленную тактику — прячет голову в песок. Свадебные планы пухнут на глазах, вместе с дикими счетами из банков, а Бекки лечится любимым средством: ходит по магазинам…
Третья книга комической саги о женщинах и магазинах радует не меньше первых двух своими оптимизмом и отличным юмором. Чрезвычайно духоподъемная книга.
Софи Кинселла - Шопоголик и брачные узы читать онлайн бесплатно
— Не понимаю, почему надо ограничиваться только одним. Это ведь самый счастливый день в жизни, так? Надо, чтобы было пять.
— Это было бы круто, — подхватывает Сьюзи. — Романтичное — для входа, более элегантное — для выхода… Потом одно для коктейлей…
— Самое сексуальное — для танцев… И еще одно — для…
— Для того чтобы Люк его с тебя сорвал! — заканчивает Сьюзи, и глаза ее сверкают.
— Леди! — Синтия издает смешок. — Ребекка, я понимаю, что это трудно… И все же вам предстоит сделать выбор! Если свадьба в июне, вы и так уже слишком затянули.
— Как это — затянула? — изумляюсь я. — Я же только что обручилась!
Синтия качает головой.
— В том, что касается свадебных платьев, это уже поздно. Мы рекомендуем невестам, ожидающим помолвки в ближайшем будущем, начинать поиски платья до обручения.
— Ничего себе. Понятия не имела, до чего это сложно.
— Попробуй вот это, — предлагает Сьюзи. — С шифоновыми рукавами, расширенными книзу. Его ты, кажется, еще не примеряла?
— Нет! — Вот это сюрприз. — Даже не видела!
Я уношу платье в примерочную, выбираюсь из пышной юбки и переодеваюсь.
Оно облегает мою талию, мягко скользит по бедрам и зыбким шлейфом ниспадает на пол. Декольте идеально, а цвет подходит к оттенку моей кожи. Сидит хорошо. И смотрится хорошо.
— Ого! — Сьюзи открывает рот, когда я выхожу. — Слушай, потрясающе.
— Красиво, да?
Я отступаю от зеркала, смотрю на свое отражение — и меня охватывает блаженство. Платье совсем простое, но выгляжу я в нем фантастически. Я в нем по-настоящему тоненькая! Кожа словно сияет… Господи, да это, кажется, оно!
В магазине повисает тишина.
— Ощущаете это вот здесь? — спрашивает Синтия, притрагиваясь к животу.
— Я… не знаю! Кажется, да! — У меня вырывается возбужденный смешок. — Наверное, да!
— Я же говорила. Видите? Когда вы находите свое платье, это подобно озарению. Его нельзя задумать, нельзя набросать на бумаге. Просто вы знаете, что это оно, то самое.
— Я нашла мое свадебное платье! — Светясь от счастья, я смотрю на Сьюзи. — Я нашла его!
— Наконец-то! — В голосе Синтии слышны нотки облегчения. — Давайте отпразднуем это шампанским!
Она исчезает, а я вновь любуюсь собой. Словами не опишешь — это надо видеть. Кому бы в голову пришло, что мне пойдут расширенные книзу рукава?
Ассистентка проносит мимо еще одно платье. Шелковый корсет украшен вышивкой и перетянут лентами.
— Ой, какая красота! Это что?
— Не имеет значения, — говорит Синтия, возвращаясь и протягивая мне бокал шампанского. — Вы свое платье нашли!
Она поднимает свой бокал, но я все еще не могу отвести глаз от корсета с лентами.
— Пожалуй, я его все-таки примерю. Я быстро.
— Знаешь, что я думаю? — Сьюзи отрывается от «Невест». — Может, тебе попробовать не свадебное платье? Другого цвета, скажем?
— Да! — Мое воображение пускается вскачь. — Красное или еще какое-нибудь.
— Или брючный костюм, — предлагает Сьюзи, показывая мне картинку. — Правда, класс?
— Но вы же нашли свое платье! — вклинивается Синтия, и в голосе ее звучат пронзительные нотки. — Незачем смотреть больше! Это оно!
— М-м-м… — Я слегка морщусь. — Знаете… Я не совсем в этом уверена.
Синтия смотрит на меня так, что в какой-то миг я опасаюсь, не запустят ли в меня шампанским.
— Я думала, это платье вашей мечты!
— Это платье другой моей мечты, — объясняю я. — У меня их много. Не могли бы мы отложить его как еще один возможный вариант?
— Хорошо, — произносит Синтия наконец. — Еще один вариант. Сейчас запишу.
Когда она выходит, Сьюзи откидывается на спинку дивана и, улыбаясь, смотрит на меня.
— Ох, Бекс, как же это будет романтично! Мы с Тарки ходили смотреть ту церковь, где вы обвенчаетесь. Она такая красивая!
— Замечательная, — поддакиваю я, чувствуя очередной укол совести.
Хотя почему я должна ощущать себя виноватой? Еще ничего не решено. Я не окончательно остановила свой выбор на «Плазе». Мы все еще можем пожениться в Оксшотте.
— Твоя мама собирается установить великолепную арку из роз над воротами и разложить букеты из роз на всех местах в церкви… И в петлице у каждого тоже будет по розе. Она хочет желтые, но это зависит от других цветов…
— Да, конечно. Но я еще не уверена…
Я смолкаю, почему-то отворяется дверь магазина и входит Робин, облаченная в костюм цвета мальвы, со своей неизменной сумкой. Она перехватывает в зеркале мой взгляд и машет рукой.
Что здесь делает Робин?
— И маленькие букеты на столах…
Робин направляется к нам. Не нравится мне это…
— Сьюзи! — Надеюсь, улыбка у меня получается естественная. — А почему бы тебе не посмотреть… ну… на подушечки для колец, вон там?
— Что посмотреть? Бекки, ты о чем? Какая подушечка для колец? Пожалуйста, не говори, что ты совсем заамериканилась.
— Ну тогда тиары посмотри. Должна же у меня быть тиара!
— Бекс, что случилось?
— Ничего! — истерично выкрикиваю я. — Просто подумала, что тебе, может быть, захочется… О, привет, Робин! — Более дружелюбную улыбку выдавить мне просто не под силу.
— Бекки! — Робин сжимает руки. — Разве это платье не прекрасно? Разве не божественно выглядите вы в нем? Полагаете, это оно?
— Я еще не уверена. — Улыбка у меня так натянута, что уже начинают болеть щеки. — Робин, а как вы узнали, что я здесь? Вы, наверное, телепат!
— Синтия сказала, что вы придете. Мы давние приятельницы. — Робин поворачивается к Сьюзи. — А это подружка из Англии?
— Ох… да. Сьюзи, Робин. Робин, Сьюзи.
— Сьюзи? Главная подружка невесты собственной персоной? О, как я рада видеть вас, Сьюзи! Бы просто чудесно будете смотреться в… — Взгляд Робин упирается в живот Сьюзи. — Дорогая, вы ожидаете?..
— К этому времени ребенок уже родится, — заверяет ее Сьюзи.
— Слава богу! — Робин расслабляется. — Я хочу сказать, вы будете выглядеть чудесно в сиреневом!
— В сиреневом? — теряется Сьюзи. — Я думала, что надену голубое.
— Нет-нет, определенно сиреневое!
— Бекс, я уверена, что твоя мама сказала…
— Ладно! — поспешно перебиваю я. — Робин, я несколько ограничена во времени…
— Знаю и не хочу вам мешать. Но раз уж я здесь… две секунды, обещаю! — Она лезет в сумку за блокнотом. — Ансамбль арфистов мы утвердили, и они вышлют список номеров, чтобы вы его одобрили. Так, что еще… — Робин сверяется с блокнотом.
— Великолепно! — Я бросаю быстрый взгляд на Сьюзи. Та, озадаченно нахмурившись, разглядывает Робин. — Может, вы мне звякнете как-нибудь, мы все и обсудим…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.