Сандра Браун - Любовь Чейза Страница 34
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сандра Браун
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-88590-745-5
- Издательство: Русич
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-07-31 13:21:57
Сандра Браун - Любовь Чейза краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Браун - Любовь Чейза» бесплатно полную версию:Яркую индивидуальность техасской красавицы Сейдж Тайлер — слишком яркую для скучновато-правильных поклонников — по праву оценил бесшабашный ковбой Харлан Бойд. Любовь Харлана перевернула жизнь Сейдж — ведь такой мужчина может подарить любимой счастье, но может стать и ее бедой…
В нелепой автокатастрофе погибает молодая жена Чейза Гайлера. В случившемся несчастье жестоко и несправедливо обвиняет себя лучшая подруга погибшей — Марси Джонс. Глядя на раздавленного горем друга, Марси дает себе обещание — рано или поздно вернуть Чейзу радость жизни, даже если ради этого придется едва ли не насильно заставить его полюбить снова…
Сандра Браун - Любовь Чейза читать онлайн бесплатно
Вот и сейчас одно лишь воспоминание об этом отозвалось в нем мучительной тоской, желанием прикоснуться к дерзкой груди Марси, погладить прозрачную кожу и выведать ее искусно закамуфлированную тайну.
Лаки махнул рукой перед лицом Чейза. Тот очнулся и раздраженно буркнул:
— Думаю, она слишком долго была старой девой. Потому и превратилась в эксгибиционистку. Как тебе такое предположение?
— Похоже на фантастический рассказ из «Плейбоя».
— Черт тебя побери, Лаки! Я серьезно. Марси смахивает на нимфоманку, ну… что-то в этом роде.
— Чертовски стыдно быть женатым на такой, верно? Судя по твоим впечатлениям. — Лаки подмигнул.
Сарказм и жест брата вывели Чейза из глубоких раздумий.
— Она все время так и крутится рядом. Помнишь кошку, которая терлась о наши ноги, когда поблизости не было котов? Марси точно такая же. Не может пройти мимо, не прикоснувшись ко мне. Словно ее мучает какой-то жар.
— Может, так оно и есть.
Легкомысленное замечание брата вывело Чейза из эротического транса.
— Что?
Лаки энергично прожевал несколько соленых орешков и проглотил их.
— Говорю, может, так оно и есть. Девон утверждает, что женщина всегда, порой даже неосознанно, хочет забеременеть.
— Забеременеть? — с озадаченным видом повторил Чейз, затем решительно покачал головой. — Ничего подобного. По крайней мере я не хочу никаких детей. Не хочу ни говорить, ни думать об этом.
Ухмылка Лаки постепенно растаяла. Он тревожно взглянул поверх плеча брата, и вдруг взгляд его прояснился.
— Что касается твоей леди, то она здесь.
— А?
Чейз проследил за взглядом Лаки и увидел Марси. Та стояла у входа в шумный, прокуренный бар, оглядывая балагурящую в предвкушении субботы публику. Когда взгляды супругов встретились, на лице женщины отразилось облегчение.
С весьма независимым видом она решительно двинулась сквозь группу мужчин к стойке.
— Так ты здесь. — Марси улыбнулась Чейзу. — Я узнала твою машину перед входом. Привет, Лаки!
— Привет. Нечего было и надеяться, что Девон придет вместе с тобой. «Забегаловка» ей не нравится.
Марси рассмеялась.
— Как же, наслышана! И на то есть свои причины. Но не волнуйся, насколько я понимаю, большинство случаев настоящей любви имеют весьма дурной источник.
— Наш случай из таких. Все началось с драки в этой чертовой дыре. Смотри, вот здесь все и произошло. Браки заключаются вовсе не на небесах. — Лаки широко улыбнулся. — Хочешь выпить?
— Нет, спасибо.
— Что ты тут делаешь?
Резкий вопрос Чейза пронзил диалог Марси и Лаки, словно стальная рапира. В нем слышалось обвинение, и Марси заняла оборонительную позицию.
— Помнишь ту пару из Массачусетса? Сегодня они в городе. Я показала им дом на берегу озера, а на обратном пути заехала сюда. Я же говорила, что узнала твою машину.
— Ты следишь за мной! — выпалил Чейз. — Что, уже нельзя нигде задержаться, чтобы ты при этом не устраивала на меня охоту?
— Эй, Чейз, успокойся!
Он не обратил внимания на реплику брата.
— Или ты не доверяешь мне, не можешь оставить наедине с бокалом? А может, ты думала, будто я сбежал и опять занялся родео?
— Что ты творишь? — процедил Лаки сквозь зубы, стараясь говорить тихо и не привлекать общего внимания.
— Он пытается унизить меня, — спокойно ответила Марси. — А на самом деле выставляет глупцом себя.
Ни секунды не мешкая, она повернулась и гордо, развернув плечи и высоко подняв голову, направилась к двери.
Не успел Лаки выразить свое возмущение, как Чейз резко повернулся к нему и предупредил:
— Заткнись! Мне не нужны твои советы.
Порывшись в карманах джинсов, он достал деньги и швырнул на стойку, не забыв при этом о чаевых бармену.
Расталкивая локтями толпу Чейз стал пробираться вслед за поблескивающими впереди волосами Марси. Какая-то пьяная рожа вдруг возникла на его пути.
— Бери лучше эту, Тайлер. Классная девчонка…
— В общем, потом Чейз проревел что-то типа: «Это моя жена, сукин сын…» Затем заехал кулаком тому парню в лицо и разбил ему нос. Другой удар пришелся прямо по челюсти, вставные зубы сразу же вылетели. Я все видел, клянусь Господом, так оно и было. Зубы повылетали. Все чертовски старались убраться с дороги. Чейз походил на сумасшедшего.
После того как Лаки закончил отчет о драке, происшедшей два дня назад в «Забегаловке», в столовой на ранчо Тайлеров на несколько секунд воцарилась тишина.
Марси опустила глаза, по-прежнему переживая, что невольно оказалась виновницей безобразной сцены. Теперь стало ясно, почему Девон столь негативно относится к «Забегаловке».
Очевидно, Чейз чувствовал себя не очень уютно, он угрюмо молчал и рисовал вилкой на картофельном пюре в свой тарелке причудливые линии.
Лори заметно нервничала, она постоянно теребила жемчужины ожерелья на шее, видимо, стыдилась, что Лаки не следил за выражениями в присутствии нескольких гостей.
— Я бы хотела, мальчики, чтобы вы не ходили в этот бар. — Мать наконец нарушила тягостную тишину. — Единственное, что произошло там хорошего, это встреча Девон и Лаки.
— Спасибо, Лори, — отозвалась Девон. — Давайте, я помою тарелки для десерта.
— Очень мило с твоей стороны. Все поели? Джесс?
Джесс Сойер вытер рот салфеткой таким же подчеркнуто четким движением, каким обычно сыпал в чай сахар, резал кусок мяса или намазывал на хлеб масло. Этот маленький, опрятный человечек был одет в узкую белую рубашку и отлично отглаженный костюм. Если для каждого человека характерен какой-нибудь цвет, то Джессу больше всего подходил коричневый.
— Все превосходно, Лори, — вежливо сказал он. — Спасибо за приглашение!
Девон встала и с помощью Лаки стала собирать пустые тарелки на поднос. Убрав со стола, она придержала дверь, и Лаки вынес поднос на кухню.
— Сейчас мы принесем десерт и кофе, — сообщила Девон, направляясь вслед за мужем.
— Я рада, что встретила вас, — сказала Лори мистеру Сойеру. — Ненавижу садиться за стол в одиночестве, а уж есть одной вечером в воскресенье и вовсе считаю кощунством. Приезжайте к нам в любое время. Пэт, вам понравился ростбиф?
Пэт Буш, бессменный гость воскресных ужинов Тайлеров, зашевелился на стуле.
— Превосходный, — взглянув через стол на мистера Сойера, он добавил: — Как всегда.
— Но вы почти ничего не съели!
— Отсутствие аппетита вовсе не связано с качеством пищи, Лори. Я все думаю о драке в пятницу в «Забегаловке».
Пэт Буш бросил осуждающий взгляд на Чейза.
Вернулись Девон с Лаки и принесли шоколадный кекс и кофе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.