Когда он получает - Габриэль Сэндс Страница 34
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Габриэль Сэндс
- Страниц: 81
- Добавлено: 2024-11-21 07:13:50
Когда он получает - Габриэль Сэндс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Когда он получает - Габриэль Сэндс» бесплатно полную версию:Я влюбилась в настоящего монстра. В мужчину, который не просит о том, что ему необходимо, а просто присваивает. А теперь он завладел мной.
Роуэн Миллер — не тот, за кого я его принимала. Он — Неро Де Лука, бывший консильери печально известной нью-йоркской мафиозной семьи, и он лгал мне с момента нашей встречи.
Если я вернусь домой в Даркуотер-Холлоу, это будет смертный приговор.
Но остаться с Неро — значит с головой нырнуть в опасный преступный мир Нью-Йорка, в котором я плохо ориентируюсь.
Я должна была бы ненавидеть Неро за его предательство, и часть меня так и делает. Но по мере того как я все глубже погружаюсь в его мир, я начинаю понимать, что не всякая тьма бывает такой.
Теперь я оказалась между двумя мирами и двумя версиями человека, которого, как мне казалось, я знала. Могу ли я доверить Неро защиту от еще больших опасностей?
Или мой единственный шанс на спасение — освободиться от его железной хватки и сбежать?
Когда он получает - Габриэль Сэндс читать онлайн бесплатно
На кону — наше с Блейк будущее. Работая вместе, я смогу вернуть ее доверие. Так я покажу ей, что мы созданы друг для друга.
Она наклоняется ко мне.
— Тот поцелуй на кухне не должен был случиться. Мы должны были поговорить об этом до того, как приехали сюда, чтобы прояснить все недоразумения.
— Не волнуйся. Никакой путаницы нет.
— Думаю, есть. Ты можешь прикасаться ко мне только в случае крайней необходимости, понял?
— Понял.
Она бросает на меня настороженный взгляд. — Правда?
— Да. Только мы можем не согласиться с тем, что значит «критически важно».
Она разочарованно хмыкает.
— Лапать меня под столом во время ужина, где никто не видит, не может быть критически важным. Я сказала, что хочу, чтобы мы были друзьями, и я имела в виду… Черт, он только что встал.
Я перевожу взгляд на стол Максима и Екатерины. Максим встает со своего места и направляется в комнату, где выставлена книга Пушкина.
По моему затылку пробегает волна беспокойства.
Блейк берет свою сумочку, висящую на стуле. — Вот и все. Это всего лишь разговор, верно?
Мы встречаемся взглядами. Я заставляю себя улыбнуться. — Просто разговор. Я буду там раньше, чем ты это поймешь. Ты справишься.
Она кивает, сжимает мою руку и встает.
Я смотрю, как она проходит через всю комнату, и мне приходится сдерживать себя, чтобы не встать, не пойти за ней, не перекинуть ее через плечо и не отнести в машину.
Она исчезает в коридоре, и на мгновение мне становится трудно дышать. Секунды идут, каждая тяжелее предыдущей. Я пытаюсь сосредоточиться на комнате вокруг меня, на звоне бокалов и журчании разговоров, но все, о чем я могу думать, — это Блейк.
Я чертовски надеюсь, что не совершаю ошибку, втягивая ее в это.
ГЛАВА 17
БЛЕЙК
Это официально. Неро сводит меня с ума. Он точно знает, как залезть мне под кожу своими словами и прикосновениями.
Если бы не эта история с Максимом, дающая мне выход, я не уверена, что не позволила бы своему мужу делать это со мной. Потому что с каждой минутой его присутствия в моей голове появляется маленький голосок, задающийся вопросом, действительно ли так плохо сдаться.
Я обещала себе не делать этого. Мой разум знает, что я не должна этого делать.
Но моему телу, похоже, все это безразлично.
Как бы мне хотелось, чтобы я по-прежнему ненавидела Неро с такой же силой, как тогда, когда он вез меня в Нью-Йорк!
Но это не так.
И Неро это чувствует, не так ли?
Что, если ты сдашься хотя бы раз?
Нет, это никогда не бывает просто раз. Так начинается, а потом это «один раз» повторяется снова и снова.
Не то чтобы Неро был каким-то незнакомцем из бара, и после того, как мы переспим, он просто уйдет, и я больше никогда его не увижу.
Мы живем вместе. Он мой чертов муж. Муж, который хочет восстановить наши отношения. Муж, который показал мне, что готов умереть за меня.
В моем животе поселился тяжелый груз. Я все время сравниваю Неро с моим отцом, сравниваю свою историю с историей моей матери, но мой отец никогда бы не отдал свою жизнь за мою маму. За своих детей. Ради своей семьи.
Неро… другой.
Я прижимаю сумочку к груди, выходя из бального зала.
Может, в чем-то он и другой, но он все равно преступник. Я не могу забыть об этом. И я не могу рисковать, делая что-то, что может поколебать стены, которые я возвела вокруг своего сердца. Стены, которые, кажется, уже рушатся, что только усиливает необходимость убраться из этого места, пока я не потеряла себя еще больше.
Я откидываю плечи назад, заставляю себя дышать и несколько минут брожу по выставочному залу, останавливаясь у стеклянных витрин, чтобы рассмотреть выставленные на них товары. Начальные ставки не показаны, но они указаны в приложении, которое я пролистала по дороге сюда, и они не для слабонервных. Только наши билеты стоили по десять тысяч за штуку.
Поскольку ужин еще не закончился, здесь всего несколько человек. Я жду, пока пара, стоящая рядом с Максимом, отойдет.
Он старше, ему около сорока, и он хорошо ухожен. Пошив его костюма в полоску точен и приятен. Это человек, который гордится своим внешним видом.
Звук моих каблуков, щелкающих по мраморному полу, предупреждает его о моем приближении. Когда я останавливаюсь напротив него, его взгляд встречается с моим поверх витрины.
Он рассматривает меня с минуту, прежде чем спросить, — Вы коллекционер?
— Нет, — отвечаю я с улыбкой. — Просто любитель книг.
— С этого все и начинается, — говорит он со знающим блеском в глазах. — Я должен похвалить вашу интуицию. Вы смотрите на второе издание «Евгения Онегина» Пушкина, величайшего русского поэта, который когда-либо жил. Вы читали что-нибудь из его произведений?
— Нет.
Он спрашивает. — А надо бы. Переводы никогда не бывают так хороши, как оригинал, но есть литература, которую просто нельзя игнорировать.
Он проводит большим пальцем по усам. — Я был готов любить весь мир, но никто не понимал меня, поэтому я научился ненавидеть.
Мурашки разбегаются по спине. — Цитата?
— Действительно. Онегин был циником, разочаровавшимся в обществе.
Он обходит витрину, его глаза скользят по мне с едва заметным, нервирующим интересом. Я чувствую, как по коже ползет липкое беспокойство.
— Красивое платье, — бормочет он.
— Спасибо.
Не спрашивая, он проникает в мое личное пространство и проводит пальцем по вышитой бисером луне на моем бедре. — Я человек, который ценит хорошее мастерство.
Я заставляю себя не шевелиться, сопротивляясь желанию отступить.
— Вы должны назвать мне имя дизайнера, чтобы я мог купить что-нибудь для своей жены. Я обещал ей подарок сегодня вечером, но на аукционе ничего не привлекло ее внимания.
Я сглатываю, надеясь, что он не почувствует обмана под моей неуверенной улыбкой.
— Мой муж тоже хочет подарить мне что-нибудь. Я еще не выбрала.
Мой взгляд возвращается к старой книге.
— Боюсь, это будет не Пушкин. Я очень долго ждала, когда смогу пополнить им свою коллекцию, и вот сегодня настал тот самый вечер.
— А если кто-то перебьет вас?
— Не перебьют.
Он сцепил руки, созерцая книгу со спокойной уверенностью.
— Когда я вижу что-то, что мне нужно, я всегда нахожу способ это получить.
Его взгляд возвращается ко мне, и мои инстинкты вспыхивают, предупреждая меня о хищнике, скрывающемся за его полированной внешностью.
Этот
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.