Хенк Райан - Прайм-тайм Страница 36

Тут можно читать бесплатно Хенк Райан - Прайм-тайм. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хенк Райан - Прайм-тайм

Хенк Райан - Прайм-тайм краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хенк Райан - Прайм-тайм» бесплатно полную версию:
Чарли Макнелли — популярная тележурналистка, звезда прайм-тайма. Она давно вознеслась на профессиональный Олимп, но удержаться здесь непросто, нужно вновь и вновь подтверждать мастерство, иначе вместо престижного канала мгновенно окажешься на провинциальном телевидении. Чарли мучительно старается найти тему для острого репортажа. А тот, кто ищет, как известно, находит… проблему на свою голову. Сама жизнь Чарли оказывается под угрозой, когда она узнает, что невинное послание в электронной почте — первый шаг к убийствам, потрясениям и многомиллионному мошенничеству. Журналистское расследование приводит ее к Джошу Гелстону, очень для нее полезному и слишком обаятельному. Чарли имеет безошибочный нюх на горячие новости, но люди — совершенно другой вопрос. Теперь ей предстоит решить, можно ли доверять Джошу…

Хенк Райан - Прайм-тайм читать онлайн бесплатно

Хенк Райан - Прайм-тайм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хенк Райан

Снова пытаюсь возразить, однако властная рука вздымается и на этот раз.

— На этом у меня все, мисс Макнэлли, — произносит Браун. С этими словами она резко отворачивается и шагает прочь, сопровождаемая двоими вышибалами.

Топорная работа, решаю я. Какая-то ложно понятая психология. Угрожай мне потерей работы, запрети расследовать дело — и это только убедит меня в том, что тут пахнет хорошеньким сюжетом. А тогда мне уже и море по колено…

Море.

Перед моими глазами всплывает имя на папке Брэда. А. Гримс Браун. Исполнительный директор «Роджерс Челмерс энтерпрайзес». И совладелец «Миранды». Андреа Гримс Браун. Ну что ж, приятно познакомиться.

На моем лице тоже появляется гадкая улыбочка. Аккуратно продеваю карандаш в пружинку блокнота. Если я права в своих догадках, а я думаю, что права, то по этому поводу мне нечего сказать, кроме как: «Попалась, старушка».

Возвращаясь к машине, хвалю себя за решение поехать на похороны, которое уже именую храбрым и мудрым. Правда, теперь к куче непроясненных вопросов добавилась еще парочка. Были ли на похоронах остальные владельцы «Миранды»? Оборачиваюсь через плечо на толпу гостей и не верю своим глазам. Там — за моим деревом, за рядами складных стульев, за задними столбиками навеса — я замечаю знакомое лицо.

Это Джош.

Затаив дыхание, поворачиваюсь к нему спиной, надеясь, что он меня не заметил. Что он делает на похоронах Мэка Бриггса? Он говорил, что не знает Мэка Бриггса. Коварный, вероломный негодяй.

Оборачиваюсь с высоко поднятой головой, готовая дать ему отпор по всем фронтам, подключив едкий сарказм и уничтожающее безразличие. Я его раскусила.

— Ну что ж, — произношу я так же высокомерно, как продавщица в эксклюзивном бутике, — понятно…

Он ушел.

Слезы разочарования готовы брызнуть из моих глаз, но я не могу позволить векам опухнуть.

— Черт, черт, черт, — бормочу я, поворачиваясь обратно к машине. Мне угрожала злобная бабулька, меня обманул коварный школьный учитель, я сбита с толку, разочарована, и теперь еще бог знает сколько пилить до Бостона.

Только штрафа мне не хватало. Штраф? Ну все, черт возьми, это последняя капля. Вытаскиваю листок из-под «дворника», с тем чтобы скатать его в комок и бросить в черную дыру на заднем сиденье машины.

Но тут до меня доходит. Какие парковочные штрафы могут быть на похоронах. Бросаю взгляд на бумажку. Это не счет. Это записка от Джоша.

Кусая нижнюю губу, просматриваю нацарапанное на листке послание.

«Узнал твою машину. Найдется немного времени? Как насчет «Карноc-кафе»? На Главной улице, 135. Буду ждать тебя там. Д .».

Ну что ж. Это снимает вопрос о том, видел ли он меня. Даже и не подумаю идти туда. Даже несмотря на то что было бы интересно послушать, как он станет оправдываться. Захлопываю дверцу «джипа» и шарю в поиске карты. Ну, может, и загляну на минутку.

Заводя мотор и включая обогрев, невольно предаюсь воспоминаниям: мы с Джошем в этой самой машине, болтаем уже который час, глядя на звезды. В попытке стереть из памяти этот момент резко дергаю коробку передач, переключаясь на заднюю скорость. К солнцезащитному щитку прикреплена последняя вдохновляющая на подвиги открытка из тех, что прислала мне Мэйси, — фотография замка Золушки с подписью: «Когда-нибудь и ты найдешь своего Принца!» Как-то не верится в это. Мужчины. Ненавижу их всех.

Глава 13

Захожу в «Карноc-кафе» — и словно попадаю в прошлое. Пластиковые бирюзовые перегородки, на стенах разноцветные виниловые пластинки, газетные вырезки с фотографиями Айка[42] после избрания, Никсона во время «речи о Чекерсе»[43], первых космонавтов на Луне, Джона Кеннеди вместе с Жаклин. Официантки с зачесанными в хвост волосами, в свитерах с вырезом лодочкой носят подносы, нагруженные молочными коктейлями и картошкой фри.

Замечаю в дальнем углу Джоша, поднявшего руку, чтобы привлечь мое внимание. Он выглядит даже как будто… раскаивающимся. Во мне восходит крохотный росточек надежды, но я затаптываю его ногами, прежде чем он успевает разрастись. Он тебя одурачил. Воспользовался тобой. А теперь станет убеждать в своей невиновности.

Вешаю пальто на вешалку возле столика и пролезаю в угол скамейки напротив.

— Получила твою записку, — говорю я. — Чем могу помочь? — Я буквально источаю равнодушие, подавая отчетливый сигнал: «Между нами чисто рабочие отношения, и мой приход всего лишь акт вежливости».

Джош, по-видимому, в недоумении — он вопросительно глядит на меня.

— Чарли, что-то случилось? — спрашивает он. — Я был так рад увидеть тебя на похоронах. Но не стал мешать твоей беседе с какой-то женщиной, а решил просто оставить записку на машине в надежде, что мы сможем встретиться здесь. Так здорово снова увидеть тебя, и…

Ну вот и проникновенный пробный шар. Рад видеть меня? Очень сомневаюсь, профессор. Если бы вы хотели увидеть меня, то всегда могли бы воспользоваться такой хитрой штучкой, как телефон.

Наш разговор прерывает официантка, подошедшая принять у меня заказ. Перед Джошем уже стоит чашка с кофе, и я указываю на нее с просьбой принести то же самое.

— Ну, в общем, — продолжает Джош, — я как раз ехал к себе на Джордан-Бич-роуд — помнишь, я рассказывал о том, что у меня дом в Вермонте? На этой неделе занятий нет, и вот все выходные я свободен. А после этих сообщений Брэда Формана и твоих расспросов о них, да и после того, что ты рассказала мне о Мэке Бриггсе, я почему-то подумал: неплохо бы смотаться на похороны и, может, разузнать что-нибудь.

Он помешивает кофе, и я замечаю, что он левша. Как и я. Считается признаком ума и чувствительности. И у него такие приятные руки. Вспоминаю их прикосновение, когда… Насильно возвращаю себя в реальность. Единственное, что меня смущает, — почему Джош ведет себя так, словно все в порядке.

— Чарли? — Перегнувшись через стол, он касается моей руки. — Ты выглядишь… злой, что ли. Что-нибудь не так?

Очень хитроумно. Пытается переместить фокус на меня. Как будто проблема во мне.

— Все «так», выражаясь твоими словами, — огрызаюсь я, отнимая руку. — Ты сказал, что хотел поговорить со мной. Так говори.

— Ладно, — продолжает Джош. — Как скажешь. Кстати, угадай, кого я встретил?

— Почему бы тебе просто не сказать? — откликаюсь я, принимая кофе из рук точной копии Сандры Ди[44]. Раскрываю пачку сахарозаменителя и высыпаю в чашку. — Но прежде чем ты скажешь, — медленно добавляю я, — позволь задать тебе один вопрос.

Вскинув брови, Джош выжидательно смотрит на меня.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.