Проект Босс - Ви Киланд Страница 36

Тут можно читать бесплатно Проект Босс - Ви Киланд. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Проект Босс - Ви Киланд

Проект Босс - Ви Киланд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проект Босс - Ви Киланд» бесплатно полную версию:

Я должна была встретиться с Мерриком Кроуфордом на собеседовании. Но случай столкнул нас чуть раньше – он ворвался в примерочную, где я переодевалась, в самый неподходящий момент. Я наорала на него и вытолкала вон. Трудно представить, что после такого «знакомства» Меррик все же взял меня на работу. Я подозревала, что дело нечисто, и оказалась права: его заставили нанять психолога в офис, и я показалась подходящей кандидатурой. Подходящей для провала. Работать там, где тебя заранее обрекли на неудачу – сомнительное удовольствие. Но, возможно, я получу удовольствие, доказывая Меррику, что он ошибся, и поможет мне в этом проект «Босс».

Проект Босс - Ви Киланд читать онлайн бесплатно

Проект Босс - Ви Киланд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ви Киланд

мог жить в квартире, а не в собственном доме, не выносил общественный транспорт и толпы на улицах. Его родители развелись, когда ему было пять. Мать осталась в Атланте, отец переехал в Нью-Йорк, и Кристиан метался туда-сюда. Наверно, почему он так сильно ненавидит Нью-Йорк. Он ассоциируется у него с разделенной семьей. Легче обвинять что-то, чем родителей.

— Как долго вы были вместе?

— Три с половиной года. — Меррик кивнул, и я спросила: — А что насчет тебя? Ты всегда жил в городе?

— Каждое лето проводил здесь неделю с Китти и мамой, но родился и вырос в Нью-Йорке. Мама уехала туда учиться, да так и осталась. В свое время она была одной из первых женщин-трейдеров. Шесть лет назад она умерла от рака молочной железы.

— Соболезную.

— Спасибо.

— А твой отец?

— Он так и не женился во второй раз. В прошлом году ушел на пенсию и переехал во Флориду, поближе к моей сестре и внукам.

— Ты ведь тоже был... когда-то помолвлен, верно?

Меррик быстро глянул на меня и поджал губы.

— Смотрю, кому-то нравится совать во все нос?

— Издержки профессии. Я задаю вопросы и пытаюсь сложить кусочки вместе, чтобы увидеть картину целиком.

— Какие же кусочки тебе удалось собрать обо мне?

Я ответила расплывчато:

— Слышала, ты был помолвлен с коллегой, и это закончилось плохо.

Меррик уставился на дорогу. Я подумала, что на этом разговор закончен, но потом он прочистил горло.

— Ты много рассказывала о своей жизни, о том, что было нелегко пережить. И все же кажется нашла способ принять это. Мне труднее говорить о таких вещах.

Я кивнула.

— Каждый справляется по-разному. Я не хотела давить на тебя и заставлять говорить на неудобные темы.

Меррик замолчал. Я удивилась, когда он снова заговорил:

— Мы с Амелией начали бизнес вместе, хотя она не хотела быть равноправным партнером, и чтобы ее имя висело на двери.

— Почему?

Он забарабанил по рулю.

— Сказала, что не умеет угождать людям. Ей не хотелось иметь дело ни с персоналом, ни с советом директоров. По ее словам, она не прочь зарабатывать на жизнь игрой в «Монополию», но не владеть компанией, которая ее производит.

— Тогда зачем вообще быть партнером?

Меррик нахмурился.

— Я подтолкнул ее к этому. Она была умнее меня и лучше понимала людей, хотя и не хотела связываться с большинством из них. Кроме того, в свой первый год она заработала больше, чем любой трейдер в отрасли, так что заслуживала большего.

— Похоже, она была вундеркиндом.

— Так и было.

Больше он ничего не сказал, так что я задумалась, стоит ли настаивать. Но мне было любопытно. Я знала, что Амелия умерла, но у складывалось ощущение, что не ее смерть разбила сердце Меррика.

— Могу спросить, что произошло между вами?

Мы приближались к выезду в аэропорт. Меррик включил поворотник, чтобы перестроиться в правый ряд, и мы кратко встретились взглядами, когда он смотрел в зеркала.

— Моя история не сильно отличается от твоей: выяснилось, что я по-настоящему не знал человека, с которым собирался связать жизнь.

 

Глава 16.2

Эва

Мы свернули с шоссе к аэропорту.

— Здесь неподалеку, — Меррик указал вперед, — бесплатная парковка для встречающих. Может, подождешь меня там, вместо того, чтобы ездить кругами? В службе поддержки клиентов посоветовали пройти в офис в зоне выдачи багажа. Надеюсь, это не займет слишком много времени. Я напишу, когда получу багаж и ты подъедешь.

Я кивнула. Меррик, вероятно, намеренно сменил тему, поэтому я не стала дальше расспрашивать об отношениях с Амелией, хоть и очень хотелось.

— Как твоя задница сегодня? — спросил он. — Осколок был глубоко.

— Болит немного, но я проверила: воспаления вроде нет.

— Если захочешь, чтобы еще кто-нибудь проверил, просто дай знать. — Он подмигнул, и это вызвало трепет внизу живота.

Господи, влюбиться в этого мужчину было бы катастрофой. Во-первых, он мой босс, во-вторых, мой служебный роман закончился очень плохо. Его — трагично, и породил призрака, которого он должен отпустить. И все же, чем больше времени я проводила с Мерриком, тем больше он мне нравился, и тем красочнее и чаще я фантазировала о нем.

«Может быть, Китти в чем-то права?»

У терминала Меррик вышел, а я пересела на место водителя, но до парковки так и не доехала: повернула обратно, так как он сообщил, что забрал чемодан.

— Это было быстро, — заметила я, когда Меррик открыл пассажирскую дверь.

— Все оказалось просто. Офис был пуст, а мой чемодан и пара других просто стояли в углу.

— Хочешь сесть за руль?

— Нет. Если, конечно, ты не против.

— Не против.

Меррик пристегнул ремень безопасности.

— Я тут подумал, раз уж Марвин присматривает за Китти, почему бы нам не сделать небольшой крюк?

Я пожала плечами.

— Можно. Куда?

— Твой участок с домиками недалеко отсюда, да?

Я удивленно моргнула.

— В получасе езды. Это почти по дороге к дому Китти, но нужно раньше съехать с трассы и повернуть на восток.

— Давай заглянем туда? Никогда не останавливался в домике на дереве или в кемпинге.

— Это глэмпинг

Меррик улыбнулся.

— Я так и сказал.

Я завела машину и улыбнулась.

— Круто! Когда доберемся, проверю на сайте, есть ли свободные и, возможно, проведу для тебя экскурсию.

— Звучит неплохо.

Всю дорогу до глэмпинга я разглагольствовала, а Меррик вежливо слушал.

— В обоих домиках на деревьях есть большие окна в крыше. За счет этого днем там много света, а ночью можно, лежа в постели, смотреть на звезды.

Я почувствовала на себе взгляд Меррика.

— Что?

— Ничего. — Он покачал головой с теплой улыбкой. — Ты вся светишься, когда говоришь о своих домиках.

— Да? Тогда, должно быть, я похожа на муху, которая прожужжала тебе все уши.

Меррик усмехнулся.

— Все в порядке. Мне нравится. Это напоминает то время, когда основывал свою компанию. Я все время об этом говорил.

Я указала на появившуюся вдали дорогу.

— Нам туда. Вход на участок примерно в миле отсюда. Дальше идут грунтовые дороги к площадкам и домикам. — Я включила поворотник. — Сверну на обочину за поворотом и проверю наличие свободных мест на сайте.

— Хорошо.

Не думаю, что когда-либо так радовалась, увидев, что место

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.