Сандра Стеффен - Город женихов Страница 37

Тут можно читать бесплатно Сандра Стеффен - Город женихов. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сандра Стеффен - Город женихов

Сандра Стеффен - Город женихов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Стеффен - Город женихов» бесплатно полную версию:
Незавидное у мужчин в Джаспер-Галче положение: на весь город шестьдесят два холостяка, а невест на выданье только шесть. Однако нашелся один смекалистый ковбой — подбил друзей дать объявление в газету, приглашавшее американок со всех концов страны поискать счастья в их захолустье…

Сандра Стеффен - Город женихов читать онлайн бесплатно

Сандра Стеффен - Город женихов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Стеффен

— Тебе говорили когда-нибудь, что у тебя красивые глаза? И губы, созданные для поцелуев?.. Я люблю тебя, Мэлоди.

Ответ Мэлоди утонул в поцелуе. Она обвила руками его шею и в его объятиях забыла обо всем. Она любила этого неулыбчивого человека с сильными руками.

— Вот это очень кстати, — пробормотала она, когда им обоим не хватило воздуха и они наконец оторвались друг от друга. — Я всю жизнь ждала, что ты скажешь мне эти слова, Клейт Карсон. — Заглянув ему в глаза, Мэлоди прошептала: — Повтори их, пожалуйста, еще раз.

— Я повторю, я стану повторять их по сто раз в день, если ты захочешь… или по сто раз за ночь. — В его глазах снова появилась истома, вовсе не означавшая, что его потянуло ко сну. А губы его раздвинулись в блаженной улыбке.

— Клейт, — прошептала Мэлоди, уклоняясь в последний миг от его жадно ищущих губ, — мне нужно что-то сказать тебе…

Но он схватил ее на руки так стремительно, что она ахнула.

— Потом, — прорычал он. — Сейчас нам нужно поскорее добраться до какой-нибудь кровати.

Он только тогда опустил ее на пол, когда за ними закрылась дверь ее квартиры на верхнем этаже. Но тут же привлек к себе и крепко обнял.

— Ты знаешь, что я сейчас сделаю?

Мэлоди взглянула на его губы. И хотя его намерения не оставляли сомнений, все-таки покачала головой, потому что хотела, на всякий случай, послушать, что он скажет.

И Клейт сказал, увлекая ее за собой в спальню:

— Я поцелую тебя. А потом я буду целовать тебя снова и снова.

Бросив взгляд на туалетный столик, где лежал маленький пакетик, который она в начале недели купила в аптеке, Мэлоди сказала:

— Клейт, но это займет всего секунду.

— Нет, сначала я расстегну все пуговицы на твоей блузке, одну за другой. Потом сниму ее с тебя. А потом…

— Клейт, нам, в самом деле необходимо кое о чем поговорить.

— Я и говорю… о том, что сейчас будет. Потому что, когда на тебе уже совсем ничего не останется, я сначала вдоволь нагляжусь на тебя. А когда этого мне покажется мало, я…

И он быстро расстегнул на ее блузке верхнюю пуговицу, потом вторую, третью.

— Клейт… — выговорила Мэлоди, чувствуя, как блузка соскальзывает с ее плеч.

— Я не остановлюсь до тех пор, пока ты меня об этом не попросишь. Пусть даже наступит завтра…

Мэлоди пребывала наверху блаженства. Клейт любит ее, находит ее желанной, он не в силах сдержать своей страсти.

— Завтра… Но на завтра я записана на прием к врачу.

— К врачу? Разве ты больна?

Мэлоди с легким стоном закрыла глаза, когда ее лифчик упал на пол поверх блузки.

— Больна? — переспросила она, откидывая назад голову. — О нет, я не больна, Клейт. Я беременна.

Клейт застыл на месте.

— Ты уверена в этом?

— Абсолютно.

Он улыбнулся во весь рот.

— Черт побери, все-таки тебе удалось преподнести мне сюрприз.

— Значит, ты счастлив?

Он швырнул шляпу на кресло, расстегнул рубашку. Ботинки со стуком упали на пол… И вот они уже лежали рядом на кровати и он осыпал поцелуями все ее тело.

— Я люблю тебя, Мэлоди. Да, я счастлив! И что-то подсказывает мне, что через несколько минут стану еще счастливее.

Возможно, подобное самомнение и заслуживало наказания, но Мэлоди вся была поглощена собственными ощущениями, которые у нее вызывали прикосновения Клейта к ее коже, а также его стараниями, как можно быстрее снять с нее ярко-розовую юбку. Его пальцы запутались в атласных оборках. Захватив что-то белое и гладкое, он недоуменно спросил:

— Что это такое?

Мэлоди ласково провела рукой по платью, которое она положила на кровать в ту ночь, когда перевозила свои вещи на ферму.

— Мамино свадебное платье, — прошептала она. — Я оставила его здесь — вместе с надеждой надеть когда-нибудь.

Клейт замер. Ему вспомнилась маленькая девочка с тоненькими ножками и длинной белокурой косой, державшая за руку брата на тихом кладбище… когда-то давным-давно, весенним погожим днем. Эта девочка выросла и превратилась в изумительную женщину. И она заслужила, чтобы ее надежды сбылись. Он обхватил ее лицо обеими руками и вздрогнул, потрясенный глубиной охватившего его чувства.

— Ты выйдешь за меня замуж еще раз? Перед Богом и людьми… в этом самом платье? Что ты скажешь?

Выражение, с которым он произнес эти слова, едва не заставило ее расплакаться.

— Хорошо, — прошептала Мэлоди. — Но, может быть, сначала мы закончим то, что начали…

Примечания

1

Рокуэлл, Норман (1894–1978) — художник, автор картин из жизни маленького американского городка. — Прим. ред.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.