Ирландский обет - М. Джеймс Страница 4
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: М. Джеймс
- Страниц: 80
- Добавлено: 2024-01-24 16:13:33
Ирландский обет - М. Джеймс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ирландский обет - М. Джеймс» бесплатно полную версию:Двое мужчин, которые хотят меня. Один мужчина, который любит меня, и все наши секреты на виду… Александр говорит, что любит меня, но это не любовь. Лиам, шаг за шагом, показал мне что такое настоящая любовь, но сейчас на волоске не только моя жизнь. Под угрозой не только мое будущее, но и место Лиама во главе ирландских королей, жизнь Александра, женщины, на которой Лиаму суждено было жениться… обещание, которое он поклялся нарушить, чего бы это ни стоило. Империя, которая может рухнуть, и все потому, что он влюбился в меня. Любовь, которую я не уверена, что заслуживаю. Будущее, в котором я не уверена, что способна жить.Сирша…не конец секретов Лиама, и то, что осталось, угрожает разрушить все, что у нас есть, а также Александр, который ждет, чтобы заявить права на то, что, по его мнению, принадлежит ему.Когда карты на столе и все до последнего секрета раскрыты, остается ответить только на один вопрос.Какие клятвы мы будем соблюдать, а какие нарушим?
Ирландский обет - М. Джеймс читать онлайн бесплатно
— Скажи. Мне. Что ты. Не. Трахаешься. С ним. — Ее слова звучат индивидуально, четко, и я с трудом сглатываю, прежде чем посмотреть ей в глаза.
— Нет, — шепчу я. — Мы просто друзья.
— Ты блядь лжешь сучка. — Сирша с отвращением качает головой. — Но я полагаю, нет смысла пытаться вытянуть это из тебя.
Она протискивается мимо меня обратно в гостиную, и я оцепенело следую за ней на расстоянии, пытаясь сдержать слезы. Она доходит до входной двери, прежде чем резко оборачивается, ее глаза сужаются, когда она указывает на меня наманикюренным ногтем.
— Это еще не конец, — решительно говорит она. Это не угроза, даже сказанная таким сердитым тоном. Это простой факт, озвученный женщиной, которая имеет права на мужчину, который здесь живет. — Я разберусь с Лиамом, когда он вернется. Что касается тебя… — она стискивает зубы, и я вижу, как работает ее челюсть. — На твоем месте я бы подумала о другом месте для проживания. Ты не задержитесь здесь надолго.
Когда за ней захлопывается дверь, от этого сотрясается весь пентхаус. Мои колени больше не держат меня. Я едва успеваю дойти до дивана в гостиной, как падаю на него, заливаясь слезами.
Как он мог не сказать мне?
2
АНА
Он забрал меня у Александра, а сам даже не сказал мне… Если бы я могла остановиться и подумать, я бы знала, что мысли и эмоции, кружащиеся в моей голове, не имеют смысла, но я ничего не могу обдумать. Все, что я могу видеть, это красивое, сердитое лицо Сирши передо мной, ее обручальное кольцо, поблескивающее в солнечном свете квартиры, ее голос в моей голове снова и снова.
Я невеста Лиама. Кто ты, черт возьми такая? Отец Донахью… Свадьба Виктора и Катерины… Благотворительный проект… Ты с ним трахаешься?
Я слышу ее ясно, как божий день, и все, о чем я могу думать, это то, что Лиам должен был сказать мне. Как он мог подумать, что я никогда не узнаю? Планировал ли он тайно жениться на ней, держать меня где-то в другом месте, как какую-нибудь тайную любовницу, никогда не рассказывать нам с Сиршей друг о друге? Он кажется таким непохожим на того Лиама, которого я знаю, человека, который говорит, что любит меня, и в которого я влюбляюсь все больше и больше с каждым днем, человека, который многим рисковал, чтобы приехать и забрать меня от Александра.
Александр. Этим утром было проще, чем я ожидала, отказать ему, и повесить трубку, бороться с чувствами, которые я все еще испытываю к нему. Но сейчас, когда это предательство свежо в моей памяти, а мое сердце наполнено такой болью, какой я не испытывала с той ночи, когда Александр предал меня, все, о чем я могу думать, это о том, что, возможно, я была неправа, так быстро отмахнувшись от него. Он сказал, что у Лиама есть секреты. Это было то, о чем он говорил? Я не могу представить, откуда он знает, как он вообще мог знать что-то настолько интимное о жизни Лиама, но я хочу знать. Я хочу знать, было ли это тем, о чем он пытался мне рассказать, предупредить меня, и если да…
Когда я беру в руки телефон, мне кажется, что я нахожусь во сне, словно выхожу из тела. Я нажимаю кнопку, чтобы перезвонить на номер, с которого мне звонили сегодня утром, задаваясь вопросом, пройдет ли звонок вообще, звонил ли он мне с чьего-то другого телефона или с одноразового, который он выбросил. Но звонок раздается один, другой, а затем третий раз, и я слышу тот глубокий французский акцент, от которого по моей спине сразу пробегают мурашки страха и желания.
— Анастасия?
— Как ты узнал, что это я? — Всегда странно слышать, как он произносит мое настоящее имя, а не мое прозвище. Он говорил так только тогда, когда злился на меня или испытывал муки желания, или иногда, когда говорил, что любит меня. Это вызывает у меня такие противоречивые чувства, и напоминает мне о том, как я боялась его и сколько удовольствия мы разделили вместе. От одной мысли об этом у меня скручивает живот в узел.
— Я, конечно же, сохранил этот номер, куколка. Что случилось? Ты передумала и решила встретиться со мной? Ты звонишь, чтобы сказать, что скучаешь по мне? — Наступает пауза, и я знаю, что он ждет, когда я заговорю, но я не могу. Мое горло сдавливает паника, грудь сдавливается болью. Мои руки трясутся так сильно, что я едва могу держать телефон, и я знаю, что вот-вот его потеряю. — Куколка, ты кажешься расстроенной. Скажи мне, где ты, и я приеду за тобой. Ты не должна оставаться одна в таком состоянии. Ты знаешь, что я могу позаботиться о тебе, не так ли, вернемся в Париж? Я могу обеспечить твою безопасность, малыш…
— Ты сказал, что у Лиама есть секреты, — выпаливаю я, слова выходят сдавленными. — Невеста. Это один из секретов, о которых ты говорил?
— Ах, так ты познакомилась с прекрасной ирландской принцессой. Сирша О'Салливан, кажется, так ее зовут? — Имя звучит странно из-за его французского акцента, совсем не похоже на то, как Сирша произносила свое собственное имя.
— Да. — Я чувствую, как ко мне подступает новая волна слез, и я прижимаю дрожащую руку ко рту, опускаясь с дивана на пол и пытаясь удержаться от того, чтобы снова не разразиться рыданиями. — Это один из его секретов? Александр, скажи мне, пожалуйста…
— Мне нравится, когда ты так произносишь мое имя, куколка. Такая милая, умоляющая меня…
— Александр…
— Да. — Его голос звучит немного более отрывисто. — Да, так и есть.
— Есть еще что-нибудь? — Я крепче прижимаю телефон к лицу, чувствуя, что начинаю дрожать всем телом. Что еще может быть? Что еще Лиам скрывает от меня? Я не хотела верить Александру этим утром. Я думала, он лжет, чтобы убедить меня вернуться к нему, пошатнув мое доверие к Лиаму. Но если он говорил правду об этом, он мог бы говорить правду и о другом.
Лиам лгал мне не только о Сирше все это время? Или скрывал от меня еще кое-что?
— Тебе следует спросить Лиама, — натянуто говорит Александр, и я могу сказать, что он недоволен тем, что я так беспокоюсь о Лиаме. — Поскольку вы двое так близки.
Недовольство в его голосе снова толкает меня через край в новую панику, в новые слезы. Я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.