Хенк Райан - Прайм-тайм Страница 43
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Хенк Райан
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-227-03969-9
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-08-02 16:01:29
Хенк Райан - Прайм-тайм краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хенк Райан - Прайм-тайм» бесплатно полную версию:Чарли Макнелли — популярная тележурналистка, звезда прайм-тайма. Она давно вознеслась на профессиональный Олимп, но удержаться здесь непросто, нужно вновь и вновь подтверждать мастерство, иначе вместо престижного канала мгновенно окажешься на провинциальном телевидении. Чарли мучительно старается найти тему для острого репортажа. А тот, кто ищет, как известно, находит… проблему на свою голову. Сама жизнь Чарли оказывается под угрозой, когда она узнает, что невинное послание в электронной почте — первый шаг к убийствам, потрясениям и многомиллионному мошенничеству. Журналистское расследование приводит ее к Джошу Гелстону, очень для нее полезному и слишком обаятельному. Чарли имеет безошибочный нюх на горячие новости, но люди — совершенно другой вопрос. Теперь ей предстоит решить, можно ли доверять Джошу…
Хенк Райан - Прайм-тайм читать онлайн бесплатно
Поерзав на стуле, детектив кладет ногу на ногу.
— В этом-то и дело, — отвечает он. — Мы нашли ее вдали от города, на бесплатной стоянке в Фрамингеме, — продолжает следователь. — Шины, подушки безопасности, двигатель, стереосистема — все свинтили. Багажник пустой.
Франклин оседает в кровати, а коп тем временем добавляет:
— И еще она, как бы это сказать, сгорела.
— Сгорела? — изумленно перебиваю я. — Зачем им понадобилось ее поджигать?
Детектив Киприани смотрит на меня — окидывает взглядом с головы до пят. Не думаю, что мне это кажется. Он все смотрит и смотрит, даже когда я скрещиваю ноги и натягиваю на колени черную юбку-карандаш. Вынимает из кармана куртки блокнот и криво ухмыляется, не отрывая от меня глаз.
— Макнэлли пишется через «э» или «е»? — спрашивает он, демонстративно щелкая авторучкой. — И можно ваш контактный телефон?
Офицер Маккаррон, решившись оставить свой пост на пороге, заходит в палату.
— Вот это-то нам и неизвестно, — говорит она, останавливаясь между мной и Грязным Гарри. — Зачем они подожгли машину. У вас есть какие-нибудь соображения?
Мы все переводим взгляд на Франклина. А он опять погрузился в мирный перкоцетовый сон.
— Мисс Макнэлли? — тихо переспрашивает офицер Маккаррон, обращаясь уже ко мне. — Есть какие-нибудь мысли по этому поводу?
Встаю со стула и отворачиваюсь к окну, которое выходит на больничную парковку. Уже стемнело, и парковочные места подсвечены отполированными до блеска прожекторами, возле входа в отделение реанимации стоит машина скорой помощи. Сегодня тяжелый день. А теперь мне предстоит принять важное решение.
Рассказывать ли копам о Мэлани? О Брэде? О Мэке Бриггсе? О пропавших документах? И тут до меня доходит: ведь это я здесь репортер. И это я должна их выспрашивать. Отворачиваюсь от окна и с невинной улыбкой произношу:
— Ей-богу, нет! А вы что думаете? Есть какие-нибудь зацепки?
Детектив Киприани как будто колеблется. Мне отвечает Маккаррон.
— Ну, — медленно начинает она, словно прикидывая, что именно мне можно рассказать, — в последнее время в тех местах участились случаи угона. Вскоре после угона машину находят «раздетой». Как и «пассат» мистера Пэрриша. Так что это может быть еще один…
— Но ведь не все случаи походят друг на друга, — перебивает ее Киприани. — Поэтому нас интересует то, что известно вам. Иначе придется просто приписать этот угон ко всем прочим.
— Итак? — оживает Маккаррон, устремив на меня взгляд. — Подумайте как следует еще раз.
Делиться с полицией своими наработками — это вообще не в моем стиле. Если уж они такие крутые, то им ничего не стоит самим отыскать тех плохих парней. Стоит им начать расспрашивать всех подряд — и те, кто замешан в деле, не только проглотят язык, но и всполошатся, примутся уничтожать документы, а тогда я уж точно ни чего не узнаю. И не получу сюжет. Но что, если я смогу помочь им в поиске обидчиков Франклина?
— Мисс Макнэлли? — обращается ко мне Киприани. — Мы ждем.
Глава 16
Часы на прикроватной тумбочке показывают мерцающие зеленые цифры — 2:23, те, что на магнитофоне, — 2:29, запасной будильник уверяет, что сейчас 2:30. Поскольку я всегда ставлю время на несколько минут позже, чтобы не опоздать, то сейчас должно быть около 2:15 ночи.
Я уже час сижу на кровати, отхлебывая из кружки ромашковый чай и уставившись на стену. Сна ни в одном глазу. Сначала похороны выбили меня из колеи, потом столкновение с Джошем еще сильнее расстроило меня, исчезновение коробок с документами из офиса нагнало страху, а избиение Франклина окончательно погубило мои нервы. К тому же я до сих пор волнуюсь за напарника.
И как после такого уснуть? Я так и не сказала Франклину о пропаже документов, а ведь это его просто убьет. Полиции я не рассказала об автокатастрофах с Брэдом Форманом и Мэком Бриггсом и о вторжении в дом Мэлани — решила, что все это может и не быть связано с Франклином, а только отвлечет детективов. Что, если я приняла неверное решение? Поставила под угрозу безопасность Франклина — а возможно, не только его безопасность, — и все ради сюжета?
Бессмысленно вожу усталым взглядом по комнате, как будто ища ответы в каждом темном углу. И тут я вижу еще одну мерцающую цифру — электронную тройку на автоответчике.
Скатываюсь на угол кровати и нажимаю на кнопку.
«Сообщение первое, — произносит механический голос. — Получено сегодня в 20:37».
Раздается гудок автоответчика, а я тем временем делаю еще один глоток чаю. Узнав голос, едва ли не закашливаюсь.
«Привет, Чарли, это Джош».
Ставлю кружку на тумбочку и обхватываю колени руками. Что ему надо от меня?
«Ты знаешь, я всю эту неделю в Вермонте, — продолжает он. — Вот выехал в город, нашел телефон, потому что все никак не могу выкинуть из головы наш вчерашний разговор в «Карносс». Я все пытался придумать что-нибудь, чтобы доказать тебе, что не имею никакого отношения — не знаю даже к чему».
Пристально вглядываюсь в автоответчик, словно это и есть мой собеседник, в то время как комнату наполняет волнующий голос Джоша.
«Если тебе все равно, пусть так, — говорит он дальше. — Я пойму, если тебе все это не важно. Но окажи мне одну услугу. Спроси у Мэлани, кто устраивал ту вечеринку, на которой мы познакомились с Брэдом. Спроси, был ли это Уэс Расмуссен. — Джош медлит, затем добавляет: — Чарли, поверь мне, ладно?»
И вешает трубку.
Время словно замерло — я недвижимо сижу, завернувшись в стеганое одеяло. Можно ли ему доверять? Детишки из Бэкстерской академии так висли на нем. Без сомнения, он предан своей работе. И мне казалось, он так откровенно рассказывал о своей жизни, о разводе. Но все это могло быть лишь средством усыпить мою бдительность, а потом выудить из меня информацию. И все же потом, в машине, он был таким нежным. И увлеченным. И романтичным. И…
Вот тебе и успокаивающий чай — мысли бешено сменяют друг друга, как будто мой мозг накачали кофеином. Не считая той ночи с Джошем, сколько времени прошло с тех пор, как я последний раз с кем-нибудь целовалась — или меня кто-нибудь целовал? А после нашего свидания как часто я представляла себе ту падающую звезду, предаваясь воспоминаниям, страстно желая оказаться в его объятиях? Эти часы, проведенные вместе с ним, только подчеркивают, как долго я была одинока. Даже Стивен это понял. Я одинока.
Но все еще может измениться. Может быть, я еще не совсем разрушила очередной потенциальный роман. Потому что, если бы Джош не был действительно увлечен мной, он не стал бы теперь мне звонить. И должно быть, это правда — про вечеринку, ведь мне проще простого связаться с Мэлани и все выяснить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.