Американские дикари - Дж. Дж. МакЭвой Страница 44

Тут можно читать бесплатно Американские дикари - Дж. Дж. МакЭвой. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Американские дикари - Дж. Дж. МакЭвой

Американские дикари - Дж. Дж. МакЭвой краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Американские дикари - Дж. Дж. МакЭвой» бесплатно полную версию:

Злодеи по желанию.
Предательство. Мелоди исчезла, Лиам в тюрьме, а семья Каллахан разваливается, как и планировал Птицелов, директор ФБР и кукловод, стоящий за их падением.
Но если они пали, еще не значит, что пришел конец.
Чтобы дать отпор, Лиаму и Мелоди придется поставить на карту все. Детские игры закончились, и никто не останется в живых. Ничто не сравнится с террором, который вот-вот охватит всю страну. Сначала они были безжалостными, а теперь превратились в дикарей. Конец близок, и все в опасности…

Американские дикари - Дж. Дж. МакЭвой читать онлайн бесплатно

Американские дикари - Дж. Дж. МакЭвой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж. Дж. МакЭвой

со старым деловым партнером до того, как он расстался с жизнью.

— Да, я тоже. Мы назвали это его последним ужином, — ответил я, нарезая лежащее передо мной почти сырое мясо; я всегда предпочитал, чтобы мясо было чуть-чуть с кровью. — Он этого не предвидел. Только что мы смеялись над бренди, а в следующий момент он хватал ртом воздух. Это было довольно трагично.

Он нахмурился и поставил стакан на стол, прежде чем встретиться со мной взглядом.

— Ты думаешь, что я предал тебя, Лиам?

— А есть повод? — Спросил я, прежде чем прожевать.

— Я оскорблен этим вопросом. Мы настолько близки, что я считаю тебя братом, а не кузеном. — Он снова взял стакан и выпил его содержимое. — Но опять же, я знаю тебя, и если бы ты действительно в это верил, ты бы привязал меня к стулу. Мы бы не стали ничего решать за филе-миньон в «Плазе».

— Если ты знаешь меня так хорошо, как тебе кажется, тогда почему ты потеешь? — Я ухмыльнулся, когда капли пота скатились по его щеке.

Он ахнул, когда потянулся к своей шее и пощупал собственный пульс. Он должен был уже догадаться…

— Лиам, ты что, потерял свой чертов разум? — прошипел он, делая глубокий вдох и развязывая галстук. — Я бы никогда…

— Я знаю. Это не яд. С тобой все будет в порядке, Деклан.

— Какого хрена ты мне тогда подсунул? — рявкнул он, прижимая большие пальцы к виску.

— Клофелин.

— Разве это не…?

— Мамины таблетки от менопаузы? Да, это так, — хихикнул я, откусывая еще кусочек, когда он уставился на меня. — Видишь ли, я знаю, что ты бы не предал меня. Моя жена, с другой стороны, не была уверена на сто процентов. Я не могу сомневаться в тебе, Деклан. Ни капельки. Так что прими это как комплимент.

— Я займусь этим сразу, как только снова почувствую свой язык, придурок. — Он облизал губы, прежде чем потянулся за моим стаканом. — Меня все еще проверяют? Или я могу выпить.

— Тебе, наверное, стоит открыть новую бутылку, — сказал я, небрежно откусывая еще кусочек.

Он вздохнул и отпустил свой бокал, чтобы подать знак официанту принести еще бутылку. Когда он это сделал, я улыбнулся и отпил из своего бокала. Снова его глаза сузились, когда он откинулся на спинку стула.

— Я получу объяснение? Или ты собираешься продолжать издеваться надо мной?

— Я просто наслаждаюсь собой, — ответил я.

— Да, я это вижу.

Вытирая уголки рта, я вернулся к проблеме, которая мучила меня.

— У нас завелся крот.

— Ты можешь вычеркнуть меня из списка.

— Я знаю. Но я думаю, что это Нил, — ответил я, и он замер.

Подошел официант с новой бутылкой и потянулся за стаканом, но Деклан взял бутылку, отмахнулся от него и начал пить прямо из нее.

— Классно, брат, — сказал я, отпуская официанта, который уставился на него с недоверием.

— Пошел ты, у меня в ушах все еще звенит. Но я думаю, ты сказал «Нил».

— Да.

— Лиам. — Он покачал головой, как будто я был не в себе. — Я знаю, у вас с Нилом были свои проблемы, но это безумие. Нил любит семью, и даже если ты в это не веришь, он любит тебя. Он наш брат по крови и оружию. Он гребаный Каллахан!

— Ты думаешь, я этого не знаю? Ты думаешь, я хочу, чтобы мой старший брат был человеком, который предал меня? Но есть что-то…

— Что сказала Мел? Потому что, очевидно, она думает, что это я, а не Нил. — Казалось, ему было немного горько из-за этого.

— Она думает, что это Оливия.

— Конечно. — Он вздохнул, снова отпивая из бутылки. — Я знаю, что вы оба побывали в аду и вернулись обратно, но кто следующий? Мама? Папа? Коралина?

— Пока мы разговариваем, у Мел встреча с твоей женой, — сказал я, и он снова замер, прежде чем сделать еще глоток.

— Если ты или Мел каким-либо образом причинишь вред моей жене, я сделаю миссией своей жизни уничтожить вас обоих.

— Ты угрожаешь мне, брат?

Он наклонился вперед.

— Я люблю тебя, Лиам, но Коралину я люблю больше. Так что да, чертовски угрожаю. Хотя я в замешательстве относительно того, как, по-твоему, ей удалось побороть рак и одновременно нанести удар тебе в спину.

— Расслабься, я знаю это, и Мел тоже, мы просто прорабатываем все варианты, — ответил я. Мы должны были убедиться.

— Хорошо, допустим, это Нил или Оливия. Что ты собираешься делать? — спросил он меня, и я выпил вместе с ним.

— Что бы ты сделал?

Он вздохнул.

— Черт возьми. Ты поэтому хочешь поехать в Вашингтон?

— Есть много причин. Но вам с Коралиной здесь будет хорошо?

— Да. Меня больше беспокоит то, что произойдет в столице. Вы не знаете, как обойти Птицелова. Вы также не знаете, где он живет. К тому же он платит зарплату агентам ФБР.

— Спасибо, Деклан. Мы знаем, что должны быть умнее, но он также осознает это. Он пытался уничтожить нас, но у него ничего не вышло, и теперь он знает, что ему нужен новый план игры.

— А у тебя он есть?

Я ухмыльнулся.

— Политический хаос. Он нагадил на моей территории, теперь мы собираемся нагадить на его. ФБР скоро утонет в негативных статьях. Пока ему придется сосредоточиться на этом.

— Так вот почему ты завтра принимаешь ключ от города?

Да, и Мел злится.

— Вчера мы должны были лететь в Вашингтон. С каждым днем, который мы проводим здесь, она все больше нервничает.

— Это может плохо отразиться на президенте.

— Я выгляжу так, будто мне не похуй? Пока президент не замешан, у него все еще есть три года.

— Будем надеяться, что это закончится быстро, — пробормотал он как раз в тот момент, когда подошел мой любимый адвокат.

— ДиМарко. Давно не виделись, — засмеялся я, поднимая тост

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.