Марк Олейник - Миг. Пьеса Страница 5
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Марк Олейник
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 5
- Добавлено: 2018-12-04 20:39:47
Марк Олейник - Миг. Пьеса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марк Олейник - Миг. Пьеса» бесплатно полную версию:У вас поселился мигрант из одной из южных стран. Это часть государственной программы интеграции, которую курирует ваш лучший друг. Вы совсем не против, потому что вы профессор социологии. А ваша жена – лингвист, знает язык гостя и способна помочь ему выучить ваш. Можно поставить интересный эксперимент. Но что будет дальше? Вы разбираетесь в социологии, но разбираетесь ли вы в людях? В друзьях? В жене? В себе самом? А главное, в том, как поведет себя ваш гость, у которого такое странное имя?
Марк Олейник - Миг. Пьеса читать онлайн бесплатно
Дина (грубовато). Любого человека, даже женщину, а вернее всего, именно женщину, оттеняет ум, а не кудряшки.
Кревс (принимаясь за суп, тарелку которого приносит ему Ирена). Кудряшки тоже иногда неплохо.
Дина (категорично). Хорошо, когда под кудряшками есть хотя бы одна букашка. Я имею в виду мысли. (К Кревсу.) Раз мы сегодня разговариваем стихами.
Ева (обращаясь к Ирене и Кревсу). А вот те, которые… словом, приезжие… их кто-нибудь проверяет? В смысле болезней?
Кревс (продолжая есть суп, утвердительно кивает). Да, все в порядке. Никаких букашек не допускается.
Дина. Об этом уже поздно беспокоиться теперь. За две недели, что он здесь, бубонная чума успела бы распространиться по всему городу. Вылетело из головы – собственно, а как его зовут?
Ирена (подавая чашку с кофе). Миг.
Дина. Он так незаметно мелькнул. Действительно, подходящее имя. Правда, внешне я его хорошо запомнила. Особенно эти маленькие хитрые глаза.
Коля. У него глаза очень честного человека. Потому что он борец.
Ева. Большие и романтические. Длинные ресницы. Вот если бы все беженцы были такими…
Кревс (в удивлении отрываясь от супа). Да вы что? У него самые обычные глаза.
Дина. Хитрые, нос бананом – а это, как известно, признак сладострастия. И порочные губы вареником. Мне он вообще показался похожим на спекулянта. Жулик из Леванта.
Ева. А что такое Левант?
Дина. А это такое место, милочка, откуда к нам без счета везут ваших романтических героев с длинными ресницами.
Кревс (продолжая есть). Что вы фантазируете на ровном месте, честное слово! Никакой он не жулик, а инженер. Что-то там связанное с авиацией. Семьи у него как будто нет, во всяком случае, он никого не указал в анкете. В тюрьме не сидел, пыткам не подвергался, в боевых действиях не участвовал. С режимом не боролся.
Дина. Так что он тогда здесь делает?
Кревс (протягивая пустую тарелку Ирене). Спасибо! У него в стране кризис. Он остался без работы и вряд ли снова ее там найдет. Плюс – там начались беспорядки. Все эти глупости со стрельбой.
Ева (с жалостью). Бедняжка, он потерял работу, остался без денег.
Коля (мрачно). Напоминаю, что я тоже без работы.
Ева. Наших, конечно, больше жалко. Все вы такие бедняжки.
Дина. У бедняжки пустые кармашки.
Свет во второй половине еще усиливается, и становится видно, что на диване лицом к столу, за которым происходит разговор, сидит мужчина в белой рубашке. Голова опущена, лицо закрыто ладонями. В комнату входит Бранин.
Бранин (воодушевленно). Здравствуйте, друзья! Я вижу, все общество в сборе. (Раздевается.) Что обсуждаете?
Коля. Превратности судьбы.
Дина. Дудки! Мы обсуждаем, как выглядит ваш так называемый гость. Мнения разошлись. Если сложить все вместе, то получится пылкий борец за неведомые идеалы, инженер с гитарой в руке и длинными ресницами. Хотя я буду настаивать, что он жулик. И зря вы его пустили. В сотый раз повторяю – взрослым мужчинам нельзя давать ничего бесплатно. Рекомендую пересчитывать ложки. В широком смысле, конечно.
Бранин (смеется). Ну, это ты хватила! У нас ему и брать-то нечего. Разве что какой-нибудь труд по социологии или философии. На что они ему?
Кревс (кивает). Ну да. Я ведь уже сказал, что он инженер.
Ева (обращаясь к своему мужу). А ведь ты тоже когда-то немного учился на инженера, правда?
Дина. И бросил. Небось, потому, что деньги зарабатывать надо было? Хотя государству просто надо было тебя поддержать, а не привозить неизвестного чужака. Надо поддерживать своих, а не сомнительных личностей с юга.
Бранин. Это очень интересно. (К Дине.) А почему ты решила, что он… м-м-м… недостойный человек?
Коля. Ей не понравились его глаза, хотя это ошибка.
Дина. Да при чем здесь глаза?! В доме живет неизвестный. Это не человек – это ящик Пандоры. При том что этот ящик еще и с религиозной начинкой, скорее всего.
Кревс. Внутри, полагаю, там все как и у нас. Потом, мы по возможности проверяем принадлежность приезжих к радикальным организациям.
Коля (со страстным недоумением). Как можно не доверять людям?
Дина (обрушиваясь). Можно и нужно! Вы все не хуже меня знаете, что такое исламский радикализм. А если вы, мой милый, поглядите вокруг, то поймете, что не все так стерильно, как вам, возможно, кажется! Вокруг полно и просто проходимцев – здесь, вокруг нас. (Обращаясь к Бранину.) Вот скажи мне, будь любезен, будучи знаком со многими людьми, всех ли бы ты впустил даже не в собственную квартиру, а в страну, будь твоя воля?
Бранин (хохочет). Ты права, я знаю таких субъектов, которых я бы и на пушечный, на любой другой выстрел не подпустил бы!
Все начинают говорить, перебивая друг друга, текст – отрывки предыдущих фраз. Свет во всей комнате полный. Человек в белой рубашке по-прежнему сидит, закрыв лицо руками.
Ирена (громко). Подождите! Я прошу вас!
Ева (взволнованно). Что случилось? Он признался тебе, что он террорист? Поэтому тебе плохо?
Ирена. Все в порядке. Мне хорошо. Просто я каждый день занимаюсь с ним языком, а сегодня он сказал, что немного учил его прежде.
Кревс. Да, об этом он указал в анкете.
Дина. Прелестно. Значит он нас не только слышал, но и понимал. Может быть, его вообще к нам заслали?
Ева. Да? А зачем? Он хочет сделать нам что-то плохое?
Бранин. Ничего страшного. Мы его приняли, мы им интересуемся, мы ему не враги. А если у него такие прекрасные успехи, тем лучше. Надеюсь, что на дне рождения нам удастся с ним наконец поговорить откровенно. И узнать получше. Увидеть его настоящее лицо.
Человек резко встает, поворачивается к залу, его руки падают, и в тот же миг свет в комнате гаснет.
Конец третьей сцены
Сцена четвертая
Прежняя гостиная. Стол, стоящий в центре, украшен приборами и цветами. В комнате Ирена и Бранин.
Ирена. Кажется, все готово. И почему мне праздник всегда напоминает разгром?
Бранин (подходя и обнимая). Потому что порядок усиливает хаос. Вернее, он его обнаруживает. Взлет обнаруживает падение. А глубина – мелководье.
Ирена. Единство и борьба противоположностей. Но ведь хаос первороднее. Мне кажется, что он появился раньше порядка.
Бранин. Конечно, ты права. Только там был другой порядок. В том «раньше».
Ирена. То есть ты хочешь сказать, что порядок всегда существует?
Бранин. Ну, конечно. Просто не всегда его видно с первого взгляда.
Ирена. Предположим. А бывает ли, что порядок исчезает совсем? Когда остается только хаос. Проще говоря – везде разруха.
Бранин (смеется). Нет, конечно. Порядок никогда не исчезает. Просто… (подходя к столу) так есть хочется… просто бывает порядок в виде котлет, а бывает в виде салата.
Конец ознакомительного фрагмента.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.