Теодора Снэйк - Жених для сестры Страница 5
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Теодора Снэйк
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-7024-1312-1
- Издательство: Международный журнал «Панорама»
- Страниц: 41
- Добавлено: 2018-07-31 20:30:45
Теодора Снэйк - Жених для сестры краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Теодора Снэйк - Жених для сестры» бесплатно полную версию:Эмили Форстер готова пожертвовать всем, чтобы младшая сестра заполучила в мужья аристократа Джеймса Эштона. И не имеет никакого значения, что сама она влюблена в него до безумия. Однако планам сестер не суждено сбыться. Гордый Джеймс не позволит навязывать себе чужое решение. И в этом ему поможет лучший друг.
Теодора Снэйк - Жених для сестры читать онлайн бесплатно
Она усмехнулась, но сменила тон, наткнувшись на негодующий взгляд Эмили. Угрызений совести Марго не испытывала, но понимала, что следует считаться с принятыми в обществе нормами поведения и выражать свои мысли тактичнее.
— Можешь не сомневаться, несмотря на болезни и слабость, Лилиан оденется надлежащим образом. И на ней обязательно будут фамильные жемчуга. Ах, что это за прелесть, Эмили! — завистливо воскликнула Марго. — На мне они будут смотреться еще лучше, это я точно знаю.
Да, сестра неисправима. Эмили еще раз укоризненно посмотрела на нее и взялась за тонкую блузку темно-зеленого цвета, лежащую в сумке на самом верху.
— Это подойдет? Лилиан не говорила, что можно не переодеваться к обеду. Значит, следует немного принарядиться. Пожалуй, надену к ней мои жемчуга. Они, возможно, и не столь роскошные, как у Лилиан, но все равно очень мне дороги.
Марго придирчиво оглядела блузку и осталась ею недовольна. Особенно ей не понравился воротник-стойка, закрывающий шею почти полностью. Хорошенькое лицо сестры выразило всю глубину ее сомнений.
— Мне кажется, блузка смотрится несколько старомодно. И нисколько тебя не украсит. На день лучше мое черное платье. У него такой милый вырез — не слишком глубокий и в то же время таящий в себе некое обещание. Я хочу, чтобы ты перестала прятаться и показала, как можешь выглядеть в одежде, подчеркивающей все лучшее в женской фигуре.
— Нет, нет, — поспешно отказалась Эмили, моментально представив себя в полупрозрачном одеянии с вырезом до пояса. — Знаю я твои платья, они не в моем стиле. Чересчур смелые, я бы сказала. Всегда удивлялась, как ты отваживаешься носить подобные вещи.
— Подумаешь, — искренне обиделась Марго и тут же отвернулась, чтобы скрыть хитринку в глазах. Иначе Эмили сразу бы догадалась, что в уме младшей сестрички зреет коварный план. — Пойду-ка переоденусь. Ты тоже зря времени не теряй. Мы можем опоздать. А вот это действительно будет неловко. Ты же не заставишь Лилиан ждать?
Вместо ответа Эмили направилась в ванную. Пока она раздевалась, Марго тихо выскользнула из спальни, прихватив с собой нею верхнюю одежду сестры, которую небрежно побросала в одну из сумок. При этом девушка весело насвистывала модную песенку.
Вернулась она с черным платьем и с замшевыми туфлями на высоком тонком каблуке. Что бы там Эмили ни говорила, как бы ни сопротивлялась, а придется ей надеть подходящую одежду взамен скучных нарядов, приличествующих только старым девам из провинции. В Лондоне даже они в наше время не одеваются столь строго.
И зачем только Эмили прячет фигуру и чудные волосы? Конечно, рядом с ней, с Марго, она несколько проигрывает во внешности, но это еще не повод изображать из себя сорокалетнюю матрону, у которой все давно уже в прошлом.
Услышав, что вода перестала биться о плитку стен ванной, Марго выпорхнула в коридор и решила не отзываться на стук в дверь своей комнаты. Разгневанная сестра вполне могла явиться к ней и потребовать конфискованную одежду обратно.
Эмили вернулась в спальню в махровом халате. Она вытерла голову полотенцем и сунула руку в стоящую на постели сумку, где, как ей помнилось, лежал дорожный фен. Пустота сумки привлекла ее внимание, и она недоуменно заглянула внутрь. На дне лежала всего пара пакетов. Где же остальные вещи?
В легкой панике она поискала взглядом вторую сумку и не обнаружила ее в комнате. Эмили тотчас догадалась, кто был виновником пропажи. Итак, она оказалась в затруднительном положении по милости Марго. Эмили взглянула на кровать и тихо охнула. На ней было разложено длинное черное платье из тонкого трикотажа. Очень простое по фасону, но довольно известной фирмы. Рядом лежали колготки и коробка с туфлями.
Эмили бессильно уронила руки и села на постель. Сестра не оставила ей никакого выбора. Значит, придется надеть то, что предложила Марго. Но она пожалеет о своей выходке, непременно пожалеет!
Спустя пятнадцать минут раздался тихий стук. Эмили застегнула короткое жемчужное ожерелье и отворила дверь. За ней стоял дворецкий.
— Разрешите проводить вас в столовую, мисс Эмили, — сказал он и слегка поклонился.
— Благодарю вас, Сомс, — отозвалась она с готовностью. — Мне не обойтись без помощи. В таком большом доме я легко могу заблудиться.
2
Столовая, куда Эмили попала, следуя за торжественно вышагивающим дворецким, оказалась очень нарядной. На овальном столе из темного полированного дерева в свете множества свечей сиял старинный хрусталь. Любому, кто понимает толк в прекрасном, захотелось бы взять фужеры в руки, дабы убедиться, что нежное кружево резьбы на их стенках не является плодом фантазии.
Тонкий изящный фарфор и серебро столовых приборов по красоте ничуть не уступали хрусталю. Эмили высоко оценила великолепие сервировки и подумала, что Лилиан решила продемонстрировать гостям все самое лучшее в своем поместье. Она тепло улыбнулась хозяйке дома, уже сидевшей во главе стола. На Лилиан были те самые жемчуга, о которых с таким восторгом говорила Марго. Те и правда выглядели великолепно.
Налюбовавшись ими, Эмили оглянулась в поисках сестры и обнаружила ее в дальнем углу столовой. Марго, одетая в темно-зеленое платье с длинными рукавами, стояла рядом с двумя высокими мужчинами. Все трое были заняты необычайно интересным разговором. На сестру она даже не посмотрела.
Ее собеседники не могли видеть тихо появившуюся в дверях Эмили. Сомс хотел громко объявить о ее приходе, но она взяла его за руку и приложила палец к губам. Он молча поклонился и отошел в сторону.
Эмили без помех рассматривала мужчин и решала, кто из них является хозяином Эштон-мэнора. Первым ее внимание привлек худощавый молодой человек в светло-сером костюме, хорошо смотревшимся на его длинноногой фигуре. Волнистые светлые волосы отливали серебром. На вид ему было около тридцати. Он ненадолго повернулся в профиль, и Эмили смогла оценить привлекательность его загорелого лица. Исходя из шестибальной системы оценок, принятой в некоторых видах спорта, она присудила ему пять баллов.
Почему не шесть? А не было в нем ничего такого, от чего у женщин обычно захватывает дух. Отсутствие сильной ауры значительно снижает впечатление от привлекательного мужчины при первой встрече. Позже может выясниться, что он прекрасен душой и умница каких мало, но толпы не пойдут за ним. Лидером, трибуном ему не бывать.
Второй же мужчина в темно-синем костюме мгновенно пленил Эмили. Он тоже был достаточно высок, не менее шести футов, широкоплеч и более массивен, чем его друг. Короткие черные волосы блестели, серьезное красивое лицо также было загорелым. Эмили восхитилась чеканной линией его профиля.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.