Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь Страница 5

Тут можно читать бесплатно Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь

Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь» бесплатно полную версию:
Музыкант-виртуоз с мускулатурой Шварценеггера, мужчина нежный, чуткий, страстный, имеет один недостаток — кружит по свету, нигде не задерживаясь надолго, избегая привязанности. Ник пытается заглушить боль потери…

У Линды — свое горе. Потеряв любимого человека, не успевшего подарить ей ребенка, она решается на искусственное зачатие, и в ее доме вслед за чудо малышом с генами гения появляется и анонимный донор…

Ни Линда, ни Ник, сразу же испытавшие влечение друг к другу какое-то время даже не подозревают, что их уже связал общий сын.

Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь читать онлайн бесплатно

Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миранда Ли

Как бы там ни было, дом обставляли со вкусом, а вкус ни за какие деньги не купишь. Хотелось бы надеяться, что «закончить с обстановкой» не означает повесить занавески на дальнюю стену гостиной, сделанную из прозрачного материала и открывавшую прекрасный вид на внутренний дворик и живописную бухту, которая располагалась за ним.

За домом Ник увидел террасу, вымощенную плитами. Мебель, расставленная на террасе, была эклектична по стилю, но тем не менее приятна для глаз. Все было декорировано громадными горшками с буйно цветущими растениями, которые источали божественный аромат. Ник представил, как приятно провести весенний вечер на такой изумительной террасе — если только не будет дождя. Но темные тучи, уже собиравшиеся на горизонте, вероятно, помешают намеченному Линдой обеду под открытым небом.

— Сюда, — указала Мэдж, толкая белую дверь, практически незаметную на фоне белой стены.

Спустившись на несколько ступенек, Ник оказался в гараже. Такого множества ящиков и картонных коробок он никогда не видел. Машины не было, но свободное место для одной машины оставалось. Либо Линда не имела машины, либо отправилась на ней на работу.

— Газонокосилка — вон там, в углу, — указала Мэдж. — Постарайтесь особенно не шуметь: я только что уложила малыша спать.

Ник удивленно переспросил:

— Малыша? Какого малыша?

— Малыша Линды, конечно. — Мэдж подозрительно нахмурилась, в то время, как Ник старался не показывать виду, что застигнут врасплох новостью о ребенке. — Я думала, что вы друг семьи.

— Не совсем так. Я друг Дейва. С Линдой никогда не виделся.

— А, Дейв. — Мэдж презрительно поджала губы. — Абсолютно бесполезный человек. Говорит, что дети вселяют в него панический ужас. По-моему, это только отговорки, чтоб не сидеть с Рори.

Значит, малыша зовут Рори.

— А где же отец ребенка? — спросил заинтригованный Ник. Теперь он понимал, почему Дейв выказывал столько беспокойства относительно своей сестры. Иметь ребенка и не иметь мужа — не редкость в наши дни, но от этого жизнь одинокой матери легче не становится.

— О, это печальная история, — произнесла Мэдж. — Отец мальчика погиб — подорвался на мине в Камбодже. Он был известным фотографом. А Линда — журналистка. Они всегда путешествовали вместе и были очень привязаны друг к другу. — Мэдж неожиданно прослезилась. — Бедняжка. Она даже не знала, что беременна, когда произошло несчастье. Они не успели пожениться.

— Горькая судьба, — согласился Ник.

— Не представляю, как Линда пережила этот удар. Впрочем, она очень сильная женщина. Выдержала. Мы давно с ней соседки, но я узнала ее по-настоящему лишь спустя некоторое время после гибели Гордона. До этого они много путешествовали: он фотографировал, она писала статьи.

Ник внимательно слушал, не перебивая.

— Однажды, уже ближе к родам, Линда зашла ко мне. Мы беседовали за чашкой чая. Линда была так одинока! Ее родители умерли. А брат, как я уже сказала, пустое место. Потом мы встречались, почти каждый день и стали близкими подругами. Когда родился Рори, она обращалась ко мне за советами. Я помогала ей, как могла. Но, честно говоря, Линда не создана, чтобы сидеть дома целыми днями и нянчить ребенка. Это начало сводить ее с ума.

— Без мужа, конечно, тяжело, — понимающе произнес Ник.

— Может, в конце концов, она и найдет кого-нибудь, кто мог бы стать ей мужем, а Рори — отцом. Она красивая женщина. Пока же я с радостью занимаюсь с Рори, когда Линда на работе. Хотя малыш временами бывает труден. Такой энергичный… Ох, извините меня, должно быть, я заговорила вас. Пойду, проверю, как там Рори, а вам пора заняться газоном.

Нику потребовалось не более пятнадцати минут, чтобы постричь газон, однако все это время он думал о том, что услышал от Мэдж. Потерять мужа, воспитывать самой ребенка… Но торопиться с замужеством Линде не следовало. Ник встречал семьи, где отчим так и не смог стать для ребенка отцом.

В конце концов, это не его дело. Он здесь только стрижет газон. Выключив газонокосилку, Ник отвез ее обратно в гараж. Из дома доносился приглушенный детский плач.

Ник понял, что разбудил ребенка. Но стрижка газона — шумное занятие. Да и тяжелое. Пот стекал с него ручьями, футболка на спине была абсолютно мокрая и прилипла к телу. Хорошо бы воспользоваться предложением Мэдж и выпить чего-нибудь освежающего, перед тем, как он оседлает свой мотоцикл и направится домой, в монастырь.

Тем временем детский плач стал громче, и, когда Ник, убрав все на место, вышел из гаража через боковую дверь, соединяющуюся с домом, его барабанные перепонки едва не лопнули от душераздирающего детского плача.

Где же Мэдж? Почему она не успокоит малыша? — подумал Ник, входя в гостиную. Он считал неправильным оставлять ребенка одного в таком состоянии.

Но в следующий момент Ник понял, что произошло. Мэдж неподвижно лежала у нижней ступеньки лестницы. Он поспешил к женщине. Она была бледна, но пульс прощупывался. Когда Ник сделал ей искусственное дыхание, веки ее задрожали. Она открыла глаза.

— Что с вами? — встревоженно спросил Ник.

Ее глаза закрылись, затем вновь открылись.

— Упала. Головокружение. В боку болит. Наверное, сломала что-нибудь, — слабо проговорила Мэдж.

— Я вызову «скорую». Где телефон? А, вижу. Держитесь, Мэдж. Сейчас мы вас доставим в больницу.

— Рори, — прошептала Мэдж, когда детские крики стали еще громче.

— Он в кроватке?

— Да.

— Тогда ничего страшного. Вначале надо помочь вам. Сейчас я позвоню, а потом разберусь с Рори.

— Хорошо, — вздохнула Мэдж.

Быстро дозвонившись до «Скорой», Ник помчался по лестнице наверх. Когда он вошел в детскую, то увидел годовалого малыша. Ребенок кричал с такой силой, что мог заглушить сирену «скорой помощи», которая, по всей вероятности, уже направлялась к дому.

Увидев Ника, Рори на долю секунды замер с открытым ртом — оценивал незнакомца, который не походил ни на маму, ни на Мэдж. Затем снова принялся истошно кричать. Ник сгреб малыша в охапку и начал покачивать из стороны в сторону.

— Тихо, Рори. Успокойся, — сказал он строго. — Мэдж плохо себя чувствует. От твоих криков ей может стать еще хуже.

Рори замолчал. Глаза его осматривали человека, который знал его имя и разговаривал с ним весьма авторитетно. Ник обратил внимание, что ребенок в действительности не плакал. Щечки его были сухими.

— Ах ты, обманщик! — укоризненно покачал головой Ник и улыбнулся. Рори неожиданно улыбнулся ему в ответ, показывая прорезающиеся зубы. Ник ощутил прилив нежности. — Рано радуешься! Так просто ты меня не проведешь! — приговаривал Ник, спускаясь вместе с Рори по лестнице на первый этаж, к Мэдж.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.