Дайан Дюваль - Зарождение тьмы Страница 5

Тут можно читать бесплатно Дайан Дюваль - Зарождение тьмы. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дайан Дюваль - Зарождение тьмы

Дайан Дюваль - Зарождение тьмы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дайан Дюваль - Зарождение тьмы» бесплатно полную версию:
Когда-то самой большой трудностью в жизни Сары Бингем было заставить учеников слушать ее во время урока. Теперь же она спасла раненого незнакомца и угодила прямо в гущу борьбы между злобными вампирами и могущественными бессмертными, которые тоже питаются кровью, чтобы выжить. Роланд Уорбрук - самый неотразимый мужчина из всех, кого Сара когда-либо касалась. Но его желание к ней смешано с голодом, который Роланд едва способен обуздать… За все девять столетий его бессмертной жизни еще ни одна женщина не искушала Роланда так, как Сара. Но просить о ее любви нельзя, ведь для этого ей придется расстаться со знакомым миром, а также с самой жизнью, ради защиты которой бессмертный готов пойти на что угодно. 


Роман "Зарождение тьмы" ("Darkness Dawns") - первый в серии "Бессмертные стражи" (Immortal Guardians), издан на английском в 2011 году 


Переводчики:  

KattyK - 1-12, 14, 17-19 

Anastar - 13, 15, 16 

Редакторы: 

Reine deNeige, gloomy glory 


Перевод выполнен на сайте lady.webnice.ru 

Дайан Дюваль - Зарождение тьмы читать онлайн бесплатно

Дайан Дюваль - Зарождение тьмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дайан Дюваль

– У вас красивые волосы, – похвалил бессмертный, когда Сара подняла одно из сброшенных полотенец и прижала к ножевым ранам на его животе.  

Из трубки послышалось мужественное покашливание.  

– Роланд?  

Неужели он покраснел, услышав низкий голос своего командира с присущим ему акцентом? Такого не случалось с тех дней, как он был оруженосцем.  

– Да.  

– Что… ты под кайфом? Ты только что назвал мои волосы красивыми.  

Краем глаза Уорбрук увидел, как новая знакомая безуспешно пытается сдержать улыбку.  

– Я не с тобой говорю, – пробурчал он.  

– Угу. Так что пошло не так?  

Недоверчивая особа по соседству наклонилась и прошептала:  

– Откуда он знает, что что-то пошло не так?  

За него ответил Сет:  

– Потому что он звонит мне, лишь когда в отчаянном положении. Кто это с тобой, Роланд?  

– Сара, – представилась хозяйка дома.  

– Это объясняет незнакомый номер.  

– А с кем я говорю? – полюбопытствовала владелица номера.  

– С Сетом.  

– И какое отношение вы имеете к Роланду?  

Это точно ничем хорошим не закончится.  

– Полагаю, что меня можно назвать его начальником. А почему вы спрашиваете? – неспешно уточнил Сет.  

– Кое-что произошло, – вмешался «подчиненный» прежде, чем Сара успела задать другие вопросы.  

– Ясно, – раздался сухой ответ. – Ты ранен?  

Страж оглядел себя.  

– Да-а-а. Слегка.  

Мисс Бингем разинула рот.  

– Слегка? – недоверчиво повторила она. – Из твоих рук торчат колышки сантиметров по шестьдесят.  

– Вообще-то, скорее, по полметра.  

– Роланд, ты в порядке? – спросил патрон с беспокойством.  

– В полном.  

– Нет, он не в порядке, – возразила Сара. – Ему нужна медицинская помощь, но он запрещает мне позвонить в службу спасения.  

Объект ее заботы мысленно передал: «Сет, если ты меня слышишь, то знай: я сказал ей, что работаю агентом ЦРУ под прикрытием, притворяюсь торговцем оружия на черном рынке и не могу позвонить девять-один-один, потому что так испорчу четыре года маскировки». На несколько секунд повисло молчание, пока Роланд ждал, надеясь на ответ.  

«Такая жалкая легенда».  

С облегчением и изумлением, что Сет в самом деле способен читать его мысли на таком большом расстоянии – этот тип был слишком могущественным! – Роланд отозвался довольно агрессивно: «Ну, это срабатывает у Маркуса».  

«Маркус не говорит смертным, что он из ЦРУ, а позволяет им самим приходить к такому выводу».  

– Ты доверился этой женщине, Роланд? – вслух осведомился босс.  

– Да, именно так. Она спасла мне жизнь.  

– Значит, от имени ЦРУ благодарю вас, мэм. Однако я должен попросить вас следовать пожеланиям Роланда. Если вы вызовете скорую, то вмешается полиция, и четыре года работы под прикрытием пойдут псу под хвост.  

На ее красивом лице промелькнуло недоверие:  

– Разве вы не слышали, что в обеих его ладонях металлические колышки?  

– Роланд, поясни.  

Тот глубоко вздохнул и поморщился от боли в треснувших ребрах.  

– Я следил за потенциальным покупателем, – «вампиром», – и меня заманили в ловушку, где поджидали шестеро его дружков. – «Семь вампиров и двое прислужников-людей. Я уничтожил четверых и серьезно ранил еще двоих, прежде чем они прибили меня к земле и оставили двух подручных сторожить меня до рассвета. Если бы Сара не появилась и не освободила меня, то я бы спекся».  

– Ловушка, – задумчиво пробормотал шеф.  

– Это было очень хорошо спланированное нападение.  

«Слышал, чтобы вампиры так себя вели?»  

«Нет, бывает, они путешествуют парами, иногда тройками, но большинство предпочитает одиночество, так как они все в конце концов впадают в безумие».  

– Что-то не так, Сет. Не думаю, что это единичный случай. – «Последний вампир взял образец моей крови. Кажется, в этом и заключалась цель атаки. Они знали, что я бессмертный даже до того, как я клюнул на наживку и напал. Как такое возможно?»  

«Если бы речь шла о другом бессмертном, я бы подумал, что тот просто был неосторожен. Но мне известно, какой ты параноик и насколько тщательно охраняешь свое личное пространство. То, что слишком много вампиров живут вместе, да еще и вынюхивают, придумывают и планируют нападения, – просто неслыханно».  

– Я присоединился бы к тебе и добрался до сути, но не могу, – мрачно сказал Сет. – У меня здесь ситуация, требующая полного моего внимания.  

Младший товарищ не удивился. Командир бессмертных стражей часто увязал в деле по уши.  

– Без проблем, я сам этим займусь.  

– А, привет? – воскликнула Сара. – Вы, ребята, спятили? Вы, Роланд, не сможете ничем заняться, если истечете кровью до смерти на моем диване.  

«Как серьезно ты пострадал?»  

«Я остановил кровотечение, но раны не заживают. Мне бы не помешала кровь».  

«Жаль, что у тебя нет аколита, который мог бы тебе ее доставить».  

Уорбрук стиснул зубы.  

– Скажи мне телефон Дэвида. Я позвоню и узнаю, не одолжит ли он мне Дарнелла на несколько часов.  

Дэвид был их бессмертным соратником, а Дарнелл – его аколитом. И на счастье, они жили всего в часе от дома мисс Бингем.  

– Дэвид тебе не поможет. Они с Дарнеллом сейчас со мной в Техасе.  

Роланд ошеломленно застыл. Он сам жил несколько веков, а возраст упомянутого «коллеги» исчислялся тысячелетиями. Второй по старшинству бессмертный, Дэвид, наслаждался такими способностями, по силе которые превосходил лишь Сет.  

Послать за Дэвидом означало вызвать тяжелую артиллерию.  

– Дэвид с тобой?  

– Да.  

Стараясь управлять своими пальцами, раненый страж поднял трубку и поднес к уху.  

Сара было запротестовала, но замолкла, когда он коснулся ее плеча, беззвучно прося потерпеть.  

– О какой неприятности идет речь, Сет? Тебе нужна моя помощь?  

– Нет, мы с Дэвидом справимся.  

– Ты уверен? Я могу отложить текущее дело, доберусь за несколько часов.  

– Ценю твое предложение, но лучше оставайся на месте и попытайся что-то узнать.  

– Договорились.  

Сара поджала губы, вскинула черную бровь и пристально посмотрела на телефон.  

Положив трубку на рычаг, Роланд снова включил громкую связь.  

Сара не могла поверить, что этот малый только что предложил слетать в Техас на помощь своему начальнику – похоже, они еще и близкие друзья, - когда сидит перед ней, покрытый кровью из ран, от которых кого-то почувствительней могло бы и вывернуть наизнанку.  

Вот так верность. Вот так преданность.  

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.