Кирсти Брукс - Разговоры под водку Страница 50
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кирсти Брукс
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-367-00040-1
- Издательство: Амфора
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-08-03 13:01:27
Кирсти Брукс - Разговоры под водку краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кирсти Брукс - Разговоры под водку» бесплатно полную версию:Продавщица видеопроката Кэссиди Блэр неожиданно находит себе весьма прибыльное и востребованное занятие. Став секс-сыщицей и распутывая любовные интриги клиентов, она постоянно попадает в нешуточные переделки.
Кирсти Брукс - Разговоры под водку читать онлайн бесплатно
— Понимаешь, кто бы ни ограбил тебя, он унес и твои туфли.
— И твои очки от солнца, — сказал Малкольм.
— И твои носки.
Слева от меня кто-то расхохотался:
— Ты выглядела так прикольно — в широкой майке и с маленькими бледными лапками, торчащими из джинсов.
Я услышала шум — кто-то возражал и не хотел уходить, потом дверь закрылась. Малкольм.
— Это что, был твой друг? — спросил Сэм.
— Экс-друг. Теперь очень-очень экс, — проворчала я.
— Зара и Джози в пути. Визитка Малкольма была у тебя в бумажнике. Девушек я застал у Джози в кафе.
— Значит, тебе кто-то позвонил? — вздрогнула я, представив, что я могла наговорить в бессознательном состоянии или во сне.
Ко мне в одно мгновение вернулись все долгие и довольно подробные грезы о Сэме, и я затаила дыхание.
— Та пожилая дама — она позвонила в полицию, после того как вызвала «скорую помощь». Я сидел в участке, просматривал бумаги, услышал и узнал тебя по описанию.
— Босая и ограбленная девушка — это что, похоже на меня?
— Угу.
— И ты рылся в моем бумажнике? Рада, что ты не позвонил хотя бы ветеринару Джока, — прошипела я. Как болит челюсть!
— Вообще-то, я позвонил. Но, как оказалось, не такой уж он тебе близкий друг.
В комнате воцарилась тишина. Я покосилась на Сэма тем глазом, который меньше заплыл. Он сидел в пластиковом кресле слева от меня, подперев голову рукой. Вид у него был усталый.
— Привет, одноглазый пират, — тихонько проговорил он.
— Злишься на меня?
— Угу.
Я снова скосила глаз в его сторону.
— Я делала то, что считала правильным, — прокаркала я. Лицо болело ужасно.
— Но это оказалось неправильным. Если бы ты подождала хоть одну секунду, я бы пошел с тобой. Мы бы вместе поговорили с Дэниелом и Сьюзен. С ними вполне можно было бы обойтись без полиции.
— Элен не хотела, чтобы Дэниел узнал, что она наняла частного сыщика.
— Кто же этого хочет? Но мы вполне могли бы это уладить. А теперь, чтобы арестовать Сьюзен, нам придется подловить ее на чем-нибудь таком, в чем ты не замешана.
Я пошире открыла глаз, силясь рассмотреть выражение его лица.
— Правда? Неужели ты мне в этом поможешь?
— Не понимаю, откуда у тебя эта идея фикс — арестовать ее. Ну да, я помогу.
— Я вообще подозрительная.
— И кого ты подозреваешь — ее или меня?
— Выбери кого-нибудь одного.
— Ты и должна быть подозрительной. Сегодня выпускают Нила, и я нанимаю тебя следить за ним. В оба глаза.
— Ни за что! — Я привстала, но все окружающие предметы так резко шатнулись влево, что я тут же снова упала на кровать. — Я же ранена. Как я могу смотреть за кем-то в оба глаза, если я не могу даже одним глазом взглянуть.
От охватившего меня негодования я закипела, как чайник, хотя моя челюсть при этом испытывала невероятные мучения.
— Это глупо!
— Поэтому он и поживет у тебя некоторое время. Разумеется, пока я не подыщу ему что-нибудь.
Я взорвалась:
— А почему бы ему не пожить у родителей? Или у тебя? Отстаньте от меня. Он в считанные часы продаст мой музыкальный центр.
— Понимаешь, он уже заложил большую часть моих вещей. И маминых. Мы не можем принять его — любовь должна быть строгой. А если он поживет с тобой, то уж точно узнает, что такое строгая любовь. Быстро придет в себя. Но я найду кого-нибудь проследить за твоей квартирой, ради безопасности вас обоих. Убью, как говорится, двух зайцев.
В его голосе было нечто, заставившее меня дважды подумать, прежде чем отказать. И тут до меня дошла ужасная правда.
— Ты думаешь, что-то угрожает мне? — спросила я тихо, и мое лицо пронзила пульсирующая боль.
— А ты думаешь, кто-то напал на тебя, чтобы взять твою поддельную сумочку от Гуччи?
— Может быть.
— Сомневаюсь. Но хорошо, что хотя бы твой бумажник остался у тебя в брючном кармане.
— А где же он тогда?
— На подносе, под кроватью. Врачи сказали, что ты должна на шесть часов остаться в больнице — они осмотрят тебя, а потом ты можешь уйти. Позвони кому-нибудь, чтобы забрали тебя. Твою машину я отослал домой.
Медсестра вошла в палату и предупредила, что собирается сделать мне несколько обезболивающих уколов. Но самую сильную боль я почувствовала, когда она втыкала мне в руку иглу. Ненавижу иглы.
— Через минуту все пройдет, дорогая, — сказала она. — Ох, нет, не улыбайся. У тебя на челюсти рана величиной с Нулларборскую равнину. Если будешь двигаться, кровь сразу пропитает повязку, и нам опять придется ее менять.
Я услышала, как она поцокала языком. Как я ее ненавидела!
— Я позвоню тебе вечером насчет Нила, — сказал Сэм, шаркнув креслом.
— Ну что ты привязался! Я не хочу, чтобы он жил у меня! — процедила я сквозь зубы, как упрямый ребенок. — Не хочу, не хочу! Джок выклюет ему все глаза.
— А ну цыц, и делай то, что говорит твой бойфренд, — сказала медсестра. — А не то придется сделать тебе пластическую операцию.
И она расхохоталась — довольно дьявольски, на мой взгляд.
— Он не мой бойфренд, — прошипела я громко, когда медсестра удалилась. — Он мой кошмар.
Я подождала несколько секунд. Долго держать глаза открытыми я не могла и страшилась взглянуть в зеркало.
— Так о бойфренде не говорят, — сказал он, улыбаясь.
— Она ушла? — прошептала я.
— Да. Может, попросить их, пусть зашьют тебе рот? — весело предложил Сэм.
— Я не могу жить в одной квартире с мужчиной! — прошипела я сквозь по-прежнему стиснутые зубы. — Тем более с Нилом. Нет! Ни за что.
— Ты что, хочешь, чтобы я заявил на тебя в полицию?
Наверное, я оцарапала себе бедро, и теперь оно тоже болело, хоть и не так сильно, как лицо. К черту этого Сэма! Я чувствовала себя загнанной в угол.
— Ладно. Приводи его после полдесятого. Я как раз посмотрю «Элиас» 14. И будет хорошо, если ты принесешь еду. Мужчины столько едят! А у меня только йогурт.
— Когда я тебя видел в последний раз, твоя физиономия была вся в крошках от печенья.
Я нахмурилась:
— Это когда?
— В кафе на Хиндли-стрит.
— Это было низкокалорийное печенье.
— Но очень липкое.
Я лежала и злилась — но больше на себя, чем на Сэма. Должно быть, выглядела я в тот момент не слишком хорошо. Он молчал.
И тут комната наполнилась голосами — это влетели Зара и Джози:
— Ах ты, бедняжка!
— Привет, Сэм!
— Что случилось?
До меня все это доносилось как бы издалека. Мои ноги надулись, как шары, и боль отступила. Это было хорошо. Вместо боли в ногу пришло тепло, и тотчас мне стало лучше. Я улыбнулась, открыла один глаз, и лицо Джози сказало мне все. Чувствовала я себя как ангел, но выглядела, наверное, как человек-слон.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.