Александра Торн - Поединок страсти Страница 55
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Александра Торн
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-88196-521-3
- Издательство: АСТ
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-08-01 14:17:53
Александра Торн - Поединок страсти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Торн - Поединок страсти» бесплатно полную версию:Желая уйти от мишуры и суетности сумасшедшего нью — йоркского мира, известная фотомодель Кэйт Прайд уезжает в Техас, в свое родовое поместье. И здесь в ее жизнь врывается далекое прошлое... Страсть вновь овладевает сердцем Кэйт. Внезапное счастье окрыляетее, и весь мир вокруг наполняется новым смыслом.
Александра Торн - Поединок страсти читать онлайн бесплатно
Байрон кивнул, указывая на зал так, как будто это было не какое-нибудь третьесортное кафе, а по меньшей мере пятизвездочный ресторан.
— Я не могу поверить, что я в Нью-Йорке, в Соединенных Штатах Америки, рядом с легендарной Мимс Полинг. Вы творите чудеса! Благодаря вам последнюю неделю я провел просто сказочно: путешествие в Бакс Кантри, несколько дней в Манхэттене… Более того, не побоюсь преувеличений, наше ранчо обязано именно вам своим нынешним существованием.
Была ли в его взгляде благодарность, признательность или благоговение? Увы! В глубине души Мимс знала, что ни одно из этих трех чувств не были бы ей достаточны. Даже три сразу. Мимс хотела больше, настолько больше, что это пугало ее все сильнее и сильнее.
— Это место вряд ли можно назвать сказочным. Неужели вам нравятся пластмассовые столики и эта безвкусная лепнина на стенах?
Байрон широко улыбнулся.
— Дело не в месте, — произнес он, — дело в том, что вы рядом.
— Вы льстец, однако, — Мимс попыталась цинично улыбнуться и опустила глаза. Всеми силами она пыталась скрыть свои чувства.
— Почему вы никогда не говорите со мной серьезно? — Байрон, казалось, обиделся. — Чего вы боитесь?
— Боюсь? Вы думаете, я боюсь?
— Без всякого сомнения, многие мужчины уже говорили, что вы красивы. Но разве хоть один из них назвал вас доброй, честной, щедрой?.. Знаете, я вижу вашу душу.
Мимс грациозно повела рукой, что в прошлом неизменно привлекало к ней внимание мужчин.
— Вы и так знаете обо мне больше, чем многие мои самые близкие друзья.
— Вы сказали мне лишь то, что можно узнать, пролистав любой из выпусков справочника «Кто есть кто». Вы родились и выросли в Броннее, получили диплом бакалавра в колледже Хантер и магистра экономических наук в Гарварде. Безусловно, это впечатляет. Но факты и цифры никак не способны воссоздать образ живой и прекрасной женщины. А все, чего я хочу — это узнать вас.
Чем, черт побери, он занимается?! Попивает кофе, порет всякую чушь до головной боли. Нет бы прямо сказать ей, что она великолепна и что он любит ее. Байрон сходил с ума, представляя, как спадает накидка с ее плеч.
— Может быть, отобедаем вместе? — Мимс отвела взгляд.
— О чем ты! — забыв о безликом «вы», воскликнул Байрон. — Ты же знаешь, единственное чего я хочу, так это тебя.
Мимс почувствовала, как заливается румянцем, как теплеет у нее в груди.
— Я польщена…
— Неужели ты не можешь отличить искренних слов от лести?
— А как же Кэйт?
Он ошеломленно посмотрел на нее.
— А что с ней?
— Разве вы не близки?..
— Конечно, близки. Я работаю на нее — и я восхищаюсь ею. Но не более того.
— Значит вы с Кэйт не?..
— Да что ты! Она очаровательная девочка. Но посмотри на меня. Я слишком стар для девочек. Я хочу женщину. Я хочу тебя, Мимс. С тех самых пор, как увидел тебя впервые в аэропорту Сан-Антонио. Мне так хотелось, чтобы именно ты была той самой Кэйт Прайд!.. — Глаза их встретились. Не в силах бороться со своими чувствами, Байрон резко встал из-за стола. — А теперь, как бы нам поскорее выйти отсюда? Незачем шокировать слабонервную публику.
— Ты о чем?..
— Скорее, любимая. Нам нечего тут делать. — Желание сделало его голос более хриплым и глубоким.
Байрон взял ее за руку и помог выйти из-за стола. Они быстро вышли из кафе. Пятнадцать минут спустя такси остановилось напротив Трумп Тауэра.
— Это не похоже на мой отель, — Байрон с недоумением огляделся.
— Просто до меня ближе.
Он едва успел прихватить с собой сумку — так быстро повела его Мимс к кабине лифта. Хотя тот поднимался с захватывающей сердце скоростью, эта скорость не могла сравниться со скоростью поднимавшегося в нем желания.
К тому времени, как Байрон переступил порог ее квартиры, он уже чувствовал, что едва сдерживает себя. Уже очень давно ему не приходилось испытывать столь сильных чувств по отношению к женщине.
— Может, ты что-нибудь хочешь? — страстным шепотом спросила Мимс. Она указала в сторону окна. — Хочешь взглянуть? Там очень красиво.
— Спасибо, но незачем, — Байрон не сводил с нее глаз. Мимс была самой роскошной женщиной на земле. — Когда мы были в кафе, я никак не мог избавиться от желания снять с тебя это платье.
Мимс двинулась к нему бесшумной кошачьей походкой, чуть покачивая бедрами.
— Это платье снять не так-то просто.
— Увидим, — он улыбнулся и прижал ее к своей груди. О! Как она была прекрасна…
— Надеюсь, что не испорчу тебе настроения, но хочу предупредить: я практикую безопасный секс. Ты…
— Мужчина в моем возрасте, — усмехнулся Байрон, — редко позволяет себе обширную практику. Знаешь, я тоже не против того, чтобы предохраняться. — Он погладил свой нагрудный карман. — Вообще-то я думаю, это понадобится еще не скоро.
— Не понимаю…
— Подожди. — Погладив Мимс по спине, он потянул вниз язычок молнии и, чуть отстранившись, обнажил ее плечи и грудь.
— Ты ничего не носишь под платьем?!
— Под платье из салона мистера Мэки мало что можно надеть.
— Да благословит Господь мистера Мэки!
Байрон нежно дотронулся до ее плеч. Когда его руки коснулись груди, Мимс застонала.
— Знаешь, я всегда думал, что темные соски — признак страстной женщины, — прошептал Байрон и наклонился, чтобы коснуться их губами.
— Этот признак распространяется и на мужчин, не так ли? — она развязала галстук и, расстегнув рубашку, провела ладонью по груди.
Байрон почувствовал, как земля уходит из-под ног.
— Боже мой, что ты со мной делаешь… — хрипло сказал он, опустив руки и позволив ей сбросить пиджак с его плеч.
Теперь пришла его очередь. Байрон больше расстегнул молнию, обнажая ее тело до талии. Руками опускаясь все ниже и ниже, он гладил ее бедра.
Мимс отвечала с такой страстностью, что у него дух захватывало.
— Не торопись, — прошептал он ей на ухо. — У нас впереди целая ночь, и я хочу, чтобы тебе было хорошо.
— А как же ты?
— Разве этого мало?.. — пробормотал он, еще больше расстегивая платье Мимс.
Байрон отступил назад и бросил на нее горящий взгляд. Она стояла перед ним, закинув голову и опустив руки. Его руки следовали взгляду и обводили каждую линию, каждый изгиб ее прекрасного тела. Он потянул язычок молнии в последний раз, и платье, извиваясь змейкой, упало на пол. Бедра охватывали изящные подвязки. Бежевые кружевные трусики буквально сводили сума.
— Ты само совершенство, — восхищенно произнес он, гладя ее бедра, живот, скользя рукой все ниже и ниже… Боже, как тут горячо!
Мимс была наверху блаженства. Ей никогда не приходилось испытывать такого сладостного мучения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.