Кристен Проби - Спасение Грейс Страница 6
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кристен Проби
- Год выпуска: 2017
- ISBN: нет данных
- Издательство: TranslationForYou
- Страниц: 19
- Добавлено: 2018-08-01 06:19:37
Кристен Проби - Спасение Грейс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристен Проби - Спасение Грейс» бесплатно полную версию:Грейс Дуглас пробует свои силы в горнолыжном спорте, готовясь к девичнику своей подруги Кары Донован, который запланировано отпраздновать на трассах Аспена. Но вот беда: хоть Грейс и живёт в Каннингем-Фолсе, расположенном среди живописных гор Монтаны, лыжница из неё никакая, и поэтому накануне поездки она берёт уроки на местном горнолыжном курорте и всем сердцем уповает, что в случае чего рядом окажется «скорая».
Сексуальный хозяин гостиницы Джейкоб Бакстер только рад исполнить роль инструктора, но вскоре он понимает, что всем местам на горе Грейс предпочитает лыжную базу, где разливают горячие напитки. Джейкоба сразу же привлекают чувство юмора и смешливость Грейс, и он задаётся целью научить девушку справляться с несложными трассами, чтобы та смогла повеселиться, катаясь с подругами в Аспене. Ему и в голову не приходит, что взаимное притяжение послужит толчком к лавине страсти, мчащейся прямо к его сердцу.
Кристен Проби - Спасение Грейс читать онлайн бесплатно
— Ясно.
— Я ведь говорил, что мне очень приятно твоё общество.
— Спасибо.
— Не за что, а теперь давай-ка избавимся от снаряжения и дадим тебе согреться.
— Любопытно, можно ли заказать в вестибюль горячий шоколад и посидеть у огня.
— Наверняка ты можешь заказать что угодно, — отвечаю я.
Уж ты-то получишь всё, что пожелаешь.
Я познакомился с этой женщиной несколько часов назад и уже готов бросить мир к её ногам.
Господи, Бакс, будь мужчиной!
Мы сдаём её снаряжение и возвращаемся в гостиницу, обходя ледяную дорожку, на которой Грейс поскользнулась ранее.
Когда я увидел, как она падает, моё сердце едва не выскочило из груди.
— Джанет, — зову я, пока мы идём через вестибюль к камину. — Вы бы не могли заказать нам два горячих шоколада?
— Конечно, Бакс, — с понимающей улыбкой отвечает она.
Она настоящая мамаша-наседка. И постоянно пытается меня с кем-нибудь свести.
Может, теперь она наконец-то замолчит.
— Присаживайся, любовь моя.
Я подвожу Грейс к двухместному дивану с плюшевой обивкой, но сам сажусь не рядом с ней, а на пуфик напротив, снимаю ботинок с её левой ноги, кладу себе на колени и принимаюсь энергично разминать через шерстяной носок.
— Тебе не стоит прикасаться к моей потной ноге! — пытается вырваться она, но я держу крепко.
— Грейс, я тебя отогреваю.
— С этим справится и огонь.
Я выгибаю бровь и спокойно смотрю на неё, продолжая растирать её стройную ножку. В конце концов, Грейс расслабляется и снова откидывается на диванные подушки.
— Боже, а у тебя это хорошо получается.
— Мы же не хотим, чтобы у тебя от обморожения отвалились пальцы.
— Вряд ли я замёрзла до такой степени, — со смехом отвечает она. — Тем не менее, спасибо за заботу.
— Как тебе урок? — спрашиваю я, принимаясь за правую ногу.
Вот бы раздеть Грейс донага и исследовать каждый сантиметр её крошечного тельца, на часы затерявшись в ней.
Чёрт, и откуда у меня такие мысли?
— Было весело, — с тихим вздохом отвечает она. — Я ни разу не упала, спасибо.
— Я же говорил, что не позволю тебе упасть.
— Ты мог бы поехать со мной в Аспен. Ну кому нужны палки, если есть Джейкоб, который поможет удержаться на ногах?
Она смеётся, и я улыбаюсь в ответ, но внутри всё замирает. Мысль о том, что в Аспене другой лыжный инструктор уделит ей столько же внимания, что и я, бесит меня до чёртиков.
И это невероятно глупо.
— Джейкоб.
— Да, солнышко.
— Где ты витаешь? Ты отключился на минуту.
Я встряхиваю головой и пересаживаюсь к ней на диван. Как раз принесли наши напитки.
— Вот ты где, Бакс. — Молодой парень, обслуживающий номера, ставит на пуфик поднос с горячим шоколадом и свежей выпечкой.
Я достаю из кармана немного денег и даю ему на чай.
— Спасибо, Майкл.
— Обращайтесь в любое время.
— Твои сослуживцы очень вежливы друг с другом, — откусывая кусочек печенья, замечает Грейс.
Ну вот, пришла пора ей всё рассказать. Вряд ли так уж сложно упомянуть, что я не просто служащий, а владелец этого места. Однако мысль, что она разозлится и смутится, подобна удару в живот.
Я просто обычный малый, который беседует с женщиной, а не плейбой-миллиардер из Лондона.
Мне очень нравится это чувство.
— Спасибо, — вместо признания отвечаю я и отпиваю шоколад. — Это чудесное место работы.
— Мгм, — соглашается Грейс.
Она откидывается на спинку дивана, и её взгляд затуманивается, пока она, уйдя в свои мысли, потягивает напиток. Я какое-то время наблюдаю за ней, пытаясь угадать о чём она думает, однако не хочу разрушать спокойствие этого мгновения.
— Нам лучше вернуться к себе в комнаты, чтобы переодеться для ужина. — Я встаю и, протянув Грейс руку, поднимаю её на ноги.
— Я живу на пятом этаже, — говорит она. — А где остановился ты?
— У меня здесь есть комната. — Я не упоминаю, что живу в люксе с тремя спальнями. — Пойдём, провожу тебя до твоего номера.
— Это не обязательно.
— Джентльмен всегда провожает свою даму до дома.
Я не обращаю внимания на взгляды, которыми провожает нас персонал, пока веду её к лифту. Как только мы оказываемся на этаже Грейс, она подводит меня к своей двери. У неё один из стандартных номеров с двуспальной кроватью. Это наши лучшие номера, они удобны и хороши. Но в этот миг я понимаю, что неважно, на сколько ночей Грейс зарезервировала эту комнату (а я намерен это выяснить), в ней она проведёт только одну ночь.
— Спасибо, что проводил меня… домой, — усмехается она.
— Это доставило мне удовольствие.
Я жду, пока она отопрёт дверь и, прежде чем Грейс удаётся скрыться внутри, прижимаю её к косяку и страстно глубоко целую. Жадно.
Её пальцы опять забираются в мои волосы, и я мечтаю почувствовать их там, когда зароюсь лицом в её киску, доводя Грейс до оргазма снова и снова.
Да, это только начало.
Я отрываюсь от её рта, проводя носом от подбородка до уха.
— Зайду за тобой через час.
Она взволнованно сглатывает, когда я от неё отстраняюсь.
— Хорошо, я подготовлюсь.
Грейс улыбается и отворачивается, собираясь уйти к себе в комнату.
— Грейс…
Она поворачивается на звук моего голоса и врезается в дверной косяк.
— Ой!
— Ох, любовь моя, мне так жаль.
Она хихикает и потирает висок, на который пришлась основная сила удара.
— По крайней мере, я стою не на льду. Пожалуй, я безнадёжна, — пожимает она плечами и машет мне рукой на прощанье.
ГЛАВА 4
~ Грейс ~
Что ж, это было грациозно. Молодчина! Только я могу врезаться в дверь, как в какой-то тупой комедии, на глазах у самого сексуального мужчины на свете, когда тот с вожделением смотрит на тебя после несравненного поцелуя.
Интересно, так целуются все британцы?
Ведь спору нет, Джейкоб знает, как пользоваться своими губами.
С ним я не чувствую себя глупой или неуклюжей. Когда падаю или врезаюсь в стену, он не смотрит на меня, будто на дуру. Он смеётся со мной, а не надо мной.
И давайте посмотрим правде в глаза, сексуальная составляющая аж зашкаливает.
А его волосы на ощупь такие же густые и мягкие, как и на вид. Так бы и не выпускала их из рук.
Как же мне поступить? Может, стоит завести интрижку на выходные, как предлагали девчонки? Почему бы и нет?
Но, возможно, я забегаю вперёд. Мужчина пригласил меня поужинать, а не запрыгнуть к нему в постель.
Возьми себя в руки!
Я раздеваюсь и включаю душ, затем мучаюсь, размышляя, что же надеть. Ведь не захватила ничего нарядного, потому что не собиралась идти на свидание. Интересно, что наденет он?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.