Кристен Проби - Спасение Грейс Страница 7
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кристен Проби
- Год выпуска: 2017
- ISBN: нет данных
- Издательство: TranslationForYou
- Страниц: 19
- Добавлено: 2018-08-01 06:19:37
Кристен Проби - Спасение Грейс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристен Проби - Спасение Грейс» бесплатно полную версию:Грейс Дуглас пробует свои силы в горнолыжном спорте, готовясь к девичнику своей подруги Кары Донован, который запланировано отпраздновать на трассах Аспена. Но вот беда: хоть Грейс и живёт в Каннингем-Фолсе, расположенном среди живописных гор Монтаны, лыжница из неё никакая, и поэтому накануне поездки она берёт уроки на местном горнолыжном курорте и всем сердцем уповает, что в случае чего рядом окажется «скорая».
Сексуальный хозяин гостиницы Джейкоб Бакстер только рад исполнить роль инструктора, но вскоре он понимает, что всем местам на горе Грейс предпочитает лыжную базу, где разливают горячие напитки. Джейкоба сразу же привлекают чувство юмора и смешливость Грейс, и он задаётся целью научить девушку справляться с несложными трассами, чтобы та смогла повеселиться, катаясь с подругами в Аспене. Ему и в голову не приходит, что взаимное притяжение послужит толчком к лавине страсти, мчащейся прямо к его сердцу.
Кристен Проби - Спасение Грейс читать онлайн бесплатно
У меня даже нет номера его телефона.
Проклятье.
Внезапно на туалетном столике в ванной звонит мой мобильник, на дисплее — незнакомый номер.
«Это Джейкоб. Ужин будет неформальным. До скорого.»
Как ему это удалось?
Не Джанет ли дала ему мой номер телефона? Может быть, но такой поступок выглядит весьма непрофессионально.
Пожимаю плечами и печатаю в ответ:
«Отлично!»
Я долго принимаю горячий душ. Мышцы уже ноют после сегодняшней тренировки. Завтра будет ужасный день.
Слава богу, меня ожидает массаж!
В приливе оптимизма решаю побрить ноги и линию бикини, затем мою голову и выхожу из душа.
Моя короткая стрижка, к счастью, сберегла мне как минимум десять минут времени. Волосы быстро сушатся феном, и после пары прикосновений пальцев и капли геля я готова к выходу. Крашусь просто и неброско, затем надеваю джинсы, красный топ, а поверх — чёрное болеро. Обуваю чёрные парусиновые балетки и кручусь перед зеркалом. Благодаря дорогому лифчику, который стоил мне немало денег, грудь приподнята. Да и попа в этих джинсах смотрится отлично.
При моём ограниченном гардеробе лучшего нельзя и желать.
Едва успеваю нанести на губы блеск, раздаётся лёгкий стук в дверь.
— Здорова, насяльник! — с акцентом выкрикиваю я, открываю дверь и теряю власть над собственным языком.
По-моему, тот просто вывалился изо рта.
Надеюсь, я не хлопаю ртом как рыбёшка.
Джейкоб смотрится восхитительно в линялых синих джинсах и затасканной белой футболке, на которую накинута синяя клетчатая рубаха с закатанными до локтей рукавами.
Его волосы ещё влажные после душа, но поросль с подбородка он так и не сбрил.
И слава богу.
— Ты так красива, — шепчет он.
Прислоняется плечом к дверному косяку и смотрит на меня своими яркими зелёными глазами.
— Готова?
— Подожди, я не закончила, — отвечаю я.
— Не закончила с чем? — с лёгкой улыбкой спрашивает он.
— Смотреть, — шепчу я.
Улыбка исчезает с его лица, сменяясь самой настоящей похотью.
— Имей в виду, продолжишь на меня так смотреть, и, несмотря на то что ты меня не пригласила, я войду в твою комнату и возьму тебя у этой стены.
Я хлопаю глазами, испытывая искушение поймать его на слове, но тут мой живот урчит.
— Кажется, я голодна.
— Как и я. Давай накормим тебя, любовь моя.
Он ведёт меня за руку к лифту.
— Ты отлично пахнешь.
Боже, мне нужно научиться фильтровать свою речь, когда я общаюсь с этим мужчиной! У меня просто какой-то словесный понос.
— Спасибо, — улыбаясь, бормочет он. — Надеюсь, тебя устроит гостиничный ресторан.
— Конечно, я слышала о нём много хорошего, — искренне отвечаю я. — Мне ещё не довелось составить собственное мнение, но мои подруги от него в восторге.
— Рад это слышать.
При нашем приближении официантка широко улыбается Джейкобу, но при виде меня свет в её глазах немного тускнеет.
Да-да, он со мной. Во всяком случае, на ближайшие несколько часов.
— Привет, Райли.
— Здравствуйте, мистер Бакстер. Вам столик как обычно?
— Было бы здорово, спасибо.
Я хмуро смотрю на него. У лыжного инструктора есть свой столик?
Джейкоб проводит меня в конец зала, к столику, что спрятался в уголке рядом с большими окнами, выходящими на лыжный склон.
Усаживает меня в угол, а сам садится спиной к залу и лицом ко мне.
— Вот уж не думала, что мужчинам нравится сидеть спиной к залу, — говорю я.
Чёрта с два, никакой он не лыжный инструктор.
— Джентльмен всегда усаживает даму так, чтобы та могла окинуть помещение взглядом, — изучая меню, сухо отвечает он.
— Нет, мне это нравится. — Так и не открыв меню, я прочищаю горло. — Кто ты такой на самом деле?
Он удивлённо вскидывает на меня взгляд.
— Солнышко, я уже это говорил.
— Ты солгал, — бесстрастно отвечаю я. — Дай-ка угадаю. Ты владеешь этим заведением.
— Здравствуйте, мистер Бакстер. Что будете пить? — прерывает нас официантка с именем Бэбс на нагрудном значке, которая подошла к столу.
— Дай нам, пожалуйста, минутку. — Его глаза не отрываются от моих, и Бэбс уходит.
— Да, я владею этой гостиницей, — не прерывая зрительный контакт, отвечает он.
— Так что, всё это: «Не ври мне, любовь моя. Чего-чего, а этого я не потерплю. Тебе не нужно врать», — было лишь… чем? Словами?
— Твоя взяла, Грейс, и нет, это были не просто слова. — Он захлопывает меню и запускает пятерню в волосы.
— Значит, ты со мной играл. Отлично сработано.
— Нет.
Когда я порываюсь уйти, он хватает меня за запястье, чтобы удержать, и стискивает зубы. Мою руку сжимают не то чтобы слишком сильно или болезненно, но достаточно крепко, и я понимаю: ему не хочется меня отпускать.
— Пожалуйста, позволь объясниться.
— Я чувствую себя глупо, — шепчу я.
Эх ты, неуклюжая дурёха. Просто в очередной раз выставила себя идиоткой.
— Нет, любовь моя, — качает он головой и прокашливается. — Если кому-то и следует чувствовать себя глупо, так это мне. Я не хотел вводить тебя в заблуждение.
— То есть ты совершенно случайно за целый день не удосужился упомянуть, что владеешь этой чёртовой гостиницей?! — скептически спрашиваю я. — По-твоему, я не только неуклюжая, но и глупая?
— Ты не глупая, Грейс, и не неуклюжая. Когда ты подошла ко мне днём, я разговаривал с парнем, который должен был стать твоим инструктором.
— Ты нанимаешь малышню?
Губы Джейкоба изгибаются в улыбке.
— Очень молодо выглядящему парнишке девятнадцать, и он отличный лыжник. Ты приняла меня за своего инструктора по ошибке.
— Виновата. Прошу прощения.
— Это я прошу прощения, Грейс. Но твоё непосредственное извинение за собственную неуклюжесть, чувство юмора и прекрасные ореховые глаза… я просто… — Он выдыхает, подыскивая слова. — Мне просто захотелось провести с тобой день.
— Послушай, Бакс, — начинаю я.
— Джейкоб, — мягко поправляет он. — Мне нравится, как твой божественный язычок произносит моё имя.
О боже, а он хорош.
— Не знаю, что ты хочешь от меня услышать. Меня заманили сюда обманным путём.
— Но все остальные мои сегодняшние слова — правда. Все. Просто я не упомянул, что владею гостиницей. В шестнадцать я был лыжным инструктором в Швейцарии, когда мы всей семьёй отправились туда в отпуск. И я действительно катаюсь на лыжах с четырёх лет. Я не врал.
Я откидываюсь на спинку кресла и пристально изучаю его, и тут к столику возвращается Бэбс.
— Босс, вы готовы заказать напитки?
Но его глаза снова удерживают мой взгляд.
— Останься. Поужинай со мной.
— Почему ты сразу же меня не поправил? — напрямик спрашиваю я.
— Потому что не хотел, чтобы ты, узнав о моём положении, стала относиться ко мне по-другому.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.