Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 1 Страница 60

Тут можно читать бесплатно Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 1. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 1

Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 1 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 1» бесплатно полную версию:
В глухом, заснеженном районе на севере США терпит катастрофу личный самолет. Пилоту удается посадить его и спасти жизнь четверым пассажирам, но сам он вскоре умирает от ран. Его предсмертные слова позволяют предположить, что это был не просто несчастный случай, а диверсия. Что же произошло? Как дальше сложится жизнь участников этой трагедии? Чтобы ответить на эти вопросы, автор возвращает нас на 12 лет назад.

Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 1 читать онлайн бесплатно

Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джудит Майкл

– И мне тоже, – добавила Сибилла.

Удивившись, Ник сказал:

– Ты раньше не пила коньяк.

– А теперь научилась, – глядя в сторону, она, казалось, думала о чем-то своем. Затем, как будто очнувшись от своих мыслей, она снова спросила: – Производство чего?

– Компьютеров, – ответил Ник. – Того, над чем я работаю, как тебе известно.

Не заметив иронии в его ответе, она рассеянно кивнула головой.

– Кто вас субсидирует?

– Мы ведем переговоры с заинтересованными людьми.

– С предприимчивыми капиталистами, – сказала она, вслушиваясь в удачное, на ее взгляд, словосочетание. – Они сами предлагают свою помощь?

– Да.

Пришел официант с напитками, и, пока он накрывал на стол, Ник сидел, отвернувшись от Сибиллы. Его вовсе не удивило то, что она проявила интерес к делам их новой фирмы, но ничего не спросила о своем сыне. Если бы она была другой, возможно, они не расстались бы. Сейчас Чед спал в забронированном Ником и расположенном наверху номере «люкс» под присмотром выделенной гостиницей няни.

Днем, когда Чед с криком радости и распростертыми ручонками встретил свою мать, у Ника чуть сердце не разорвалось на части. Несмотря на то, что им было хорошо вместе, что они любили друг друга, что Чед искал у отца утешения и поддержки, – ребенок все равно нуждался в материнской ласке.

Услышав ликующий детский визг, Сибилла сама чуть было не закричала от радости. В той же самой гостиной апартаментов Вебстера, где Сибилла развлекалась с Квентином Эндербаем, она, присев на корточки, принялась говорить ему что-то о том, каким большим, красивым мальчиком он стал за два года, потом протянула к нему руки, чтобы обнять. Бросившись ей на шею, крепко обняв ее и с силой прижавшись к ее лицу, он чуть не свалил мать массой своего упитанного, весом почти тридцать фунтов тела. Инстинктивно Сибилла оттолкнула его, и малыш обиженно сел перед нею. Расширившиеся глаза наполнились слезами, и вскоре его рев огласил помещение. Сибилла, стараясь его успокоить, поспешила к нему со словами:

– Ну прости меня, Чед. Я действительно не хотела тебя обидеть.

Но в этот момент Ник подхватил ребенка на руки.

– Не плачь, Чед, все хорошо, – успокаивал он малыша, крепко прижимая его головку к своему плечу. Схватившись за шею и зарывшись носиком в плечо отца, Чед немного успокоился, но продолжал судорожно всхлипывать.

Приподнявшись и поправляя свой костюм, Сибилла попыталась что-нибудь сказать в свое оправдание:

– Извини, я вовсе не хотела его отталкивать. Просто не удержалась на ногах. Чед, мальчик, ну прости меня.

Услышав эти слова, Ник отвернулся.

Она сказала с обидой в голосе:

– Я все делаю неправильно, да? Я так скучаю по Чеду, думаю о нем дни и ночи напролет и так хочу, чтобы он поскорее вырос. А когда я совершила одну маленькую ошибку, заметь, только одну, ты тут же отбираешь у меня ребенка. Конечно, ты всегда лучше меня справлялся со всеми делами, не так ли, и всегда знал, что необходимо предпринять.

Страшно разозлившись, Ник не удостоил ее ни единым словом.

– Чед, – сказал он тихим голосом, – твоей маме жаль, что так случилось, она толкнула тебя нечаянно. Может быть, она себя неважно чувствует, простудилась или подхватила грипп, или что-то в этом роде. Об этом мы с ней поговорим попозже, за обедом. А сейчас давай лучше не беспокоить ее, и пойдем-ка разглядим хорошенько наши комнаты. К обеду она будет чувствовать себя лучше, и тогда мы обсудим, чем мы будем заниматься и что интересного увидим в Нью-Йорке. Тебе нравится такое предложение?

Ник ждал ответа. Через минуту, все еще шмыгая носом, Чед, соглашаясь, покачал головой. И снова уткнулся в плечо отца. Переполненный чувством нежности и любви, Ник, уже ни о чем не думая, еще крепче прижал к себе ребенка. Его снова разобрала злость.

– Это последний раз, когда ты обидела моего сына, – сжав губы, сказал он, обращаясь к Сибилле. – Я тебя теперь на пушечный выстрел не подпущу к нему. Но этот вопрос мы обсудим позже.

– Ты не имеешь права диктовать мне условия.

– Об этом мы поговорим позже, – громко повторил он и, кипя злостью, пошел к выходу.

– Я же попросила прощения, – кричала Сибилла ему вслед. – Я не знаю, чего ты от меня хочешь. Только из-за того, что у меня не все так хорошо получается, как у тебя… Ты не можешь отобрать ребенка у матери только потому, что она не такая ловкая, как другие…

Стоя к ней спиной, сбитый с толку, он все-таки услышал последнюю брошенную ею фразу: «Ты не можешь отобрать ребенка у матери…»

Она мать Чеда. И Чед любит ее и нуждается в материнской ласке. Возможно, если б она чаще виделась с ним, она бы более спокойно с ним обращалась… Но ведь в Сент-Луисе она виделась с Чедом каждый день. Она никогда не чувствовала радости от общения со своим собственным ребенком с самого первого дня его появления на свет.

И все-таки она изменилась. Нью-Йорк был этому причиной. Она стала более взрослой, более опытной, гордилась своей работой, очевидно, встречалась с интересными людьми, заводила новые знакомства. Но если она теперь чувствует себя более спокойно и непринужденно, то почему не может так же относиться и к своему сыну? Ник чувствовал себя в долгу перед Чедом, он должен был помочь ему помириться с мамой.

Он обернулся к ней. Чед прекратил всхлипывать, но, все еще продолжая прятать свое лицо, он тяжело и прерывисто вздыхал.

– Сибилла, почувствовала бы ты какую-то разницу, если бы мы поселились поближе к тебе?

– Здесь? В Нью-Йорке? – у нее был очень смущенный вид. – Я об этом просто не думала. И как вы тут сможете жить?

– Я и сам не знаю, но если так будет лучше для Чеда, я постараюсь найти выход из положения.

Отрицательно покачивая головой, она медленно повторила:

– Я не знаю. Я не думала…

В этот момент часы пробили полдень, и она засуетилась:

– Я и не знала, что уже столько времени. Мне надо уходить. У меня приглашение на обед…

– Обед? А я думал, мы вместе пообедаем. Я только что пообещал Чеду. И разве не об этом мы договорились по телефону?

– Я же сказала, что постараюсь. Ник, ты предупреждаешь меня за два дня о своем приезде и хочешь, чтобы я перечеркнула все составленные заранее планы. Я не могу не пойти на эту встречу. Я обещаю, мы пообедаем вместе в рождественский вечер. Если ты хочешь, мы можем встретиться и поговорить сегодня. Я освобожусь примерно в десять тридцать.

Но в десять тридцать Чед уже спал, и Сибилла пила коньяк в компании Ника, сидя в холле гостиницы «Элгонквин».

– Ты больше не работаешь консультантом? – поинтересовалась Сибилла.

– Нет, с этим покончено. Мы теперь работаем в другом направлении. Изменилось и название фирмы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.