Хенк Райан - Прайм-тайм Страница 62
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Хенк Райан
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-227-03969-9
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-08-02 16:01:29
Хенк Райан - Прайм-тайм краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хенк Райан - Прайм-тайм» бесплатно полную версию:Чарли Макнелли — популярная тележурналистка, звезда прайм-тайма. Она давно вознеслась на профессиональный Олимп, но удержаться здесь непросто, нужно вновь и вновь подтверждать мастерство, иначе вместо престижного канала мгновенно окажешься на провинциальном телевидении. Чарли мучительно старается найти тему для острого репортажа. А тот, кто ищет, как известно, находит… проблему на свою голову. Сама жизнь Чарли оказывается под угрозой, когда она узнает, что невинное послание в электронной почте — первый шаг к убийствам, потрясениям и многомиллионному мошенничеству. Журналистское расследование приводит ее к Джошу Гелстону, очень для нее полезному и слишком обаятельному. Чарли имеет безошибочный нюх на горячие новости, но люди — совершенно другой вопрос. Теперь ей предстоит решить, можно ли доверять Джошу…
Хенк Райан - Прайм-тайм читать онлайн бесплатно
Франклин смотрит на меня, почесывая щетинистую щеку.
— Хочешь сказать, когда ты приезжала брать у Мэлани интервью, а потом, когда мы вместе вернулись за файлами, все это была лишь часть маскировки?
Энергично киваю.
— А что, неплохо, да? Никто бы не стал ее подозревать, верно? Она «скорбящая вдова». Совсем сбита с толку всеми этими документами. Мы-то думали, мы такие молодцы, что смогли выпросить у нее эти папки. А на самом деле она как раз и добивалась, чтобы мы унесли их из ее дома и адвокаты «Азтратеха» не смогли использовать их в суде.
Джош поднимает руку, как школьник на уроке.
— Но меня вот что смущает, — вставляет он. — Каро Крофтс сказала, что Брэд помогал ей расследовать финансовые махинации начальства. Зачем ему это делать?
— Тут все просто, — подключается Франклин. — Отвлекающий маневр. Чтобы увести ее в сторону. Чем больше внимания станут обращать на ценовые сговоры «Азтратеха», тем меньше шансов, что кто-нибудь заметит махинации с акциями. И еще, вы же в курсе, что, когда играешь в эту инсайдерскую игру, теория рынка, как таковая, не имеет значения. Цены на акции то растут, то снова падают, и ты можешь делать деньги до бесконечности.
Джош кивает:
— Так, может быть, поэтому Брэд и отправил письмо тебе, Чарли. Собирался рассказать тебе о Каро и о судебном иске. Опять-таки чтобы увести в сторону.
— Теперь нужно только доказать это, — говорю я. — Представляете, какой скандал разразится на всем рынке, — воодушевленно продолжаю я. — Гораздо круче, чем после Марты. И даже круче, чем после «Энрона»[57]. И мы будем первые — успеем как раз к ноябрьским рейтингам.
Франклин, глубоко задумавшись, как обычно кусает ноготь большого пальца.
— Погоди-ка минутку, Шарлотта, — говорит он. — Остается еще один неразрешенный вопрос.
Роняю руки на колени, нетерпеливо закатывая глаза.
— Ладно, зануда. Какой такой вопрос?
Франклин, не обращая внимания на мое раздражение, переводит взгляд на Джоша, затем опять на меня.
— Вопрос вот в чем, — тщательно выговаривает он, — если твоя догадка верна, тогда кто убил Брэда Формана? И зачем?
Если праздничный шарик сдувается на следующие сутки после дня рождения, то я гораздо быстрее. Мой мозг переключается в режим заднего хода и со скрипом откатывается в самое начало.
— Ну да, точно, — качаю головой, в отчаянии осознавая свой просчет. — И кто тогда выследил тебя на парковке? И меня на шоссе? Я ошиблась.
— Так кто же тогда всем заправляет? — вопрошает Франкин.
Порывшись в сумке, достаю пачку листов со спамом. Полежав у меня в сумке, они заметно поистрепались и смялись.
— Ну ладно, слушайте, — говорю я, разглаживая страницы. — Папки все еще в багажнике «вольво», зато мы подписали на каждом имейле название компании, о которой в нем сообщается. Давайте, что ли, проглядим их, вдруг что-нибудь всплывет. Напомнит нам, о чем мы забыли.
Франклин выдвигает ящик ночного столика и вынимает блокнот с карандашом. Этот парень всегда готов к работе.
— Вот вам листочки. — Франклин протягивает нам блокнот. — Дайте-ка мне имейлы, я буду зачитывать каждую страницу. А то мне до сих пор трудновато писать.
Джош встает со стула, потягивается и выбрасывает пустой стаканчик из-под кофе.
— Пока вы, журналюги, тут занимаетесь своими делами, я еще раз сбегаю в буфет за этим чудесным больничным кофе — кто-нибудь желает? — Помолчав, он добавляет: — Нет? Ладно, я мигом.
Как только Джош уходит, Франклин принимается зачитывать названия компаний.
— Сначала идет «Азтратех». — Он поднимает взгляд. — Записала? Хорошо, вторые — «Вест продакшнс».
— Так, — записываю я. — Дальше.
— Третьи «Оптикалюнайтед». Потом «Тетрометрикс». — Ждет, пока я запишу. — «Роджерс Челмерс», королевство несравненной Андреа Браун. «Евролюкс». «Фишер индастриз».
— Погоди-ка, — перебиваю я. — Секундочку.
— Извини, — говорит он. — Слишком быстро?
Вглядываюсь в страницу блокнота, покусывая краешек карандаша. Затем вынимаю его изо рта, рассеянно вытираю о пальто и поднимаю глаза на Франклина, который ждет, чтобы диктовать дальше.
— Франко, — медленно произношу я. — Название следующей компании начинается на «и»?
— Начинается на…
— Следи за мной, — говорю я, постукивая карандашом по подушке. — Название следующей компании начинается с буквы «И»?
Он опускает взгляд на следующий имейл.
— Ну да, — отвечает он. — Верно. «Ислингтон партнерс». Как ты это поняла?
— А следующая… начинается на «Н»?
Он снова обращается к распечатке.
— «Ниро инжениринг», — отзывается он. — Что… Откуда ты знаешь, какая буква следующая?
Откидываюсь на спинку стула, прижимая блокнот к груди.
— Надо отдать им должное, кто бы они ни были, — говорю я. — Хитроумная схема.
— Что, что, что? — восклицает он. — Что?
— Я все никак не могла понять, — начинаю я, — как участники этой инсайдерской системы узнавали, к какой именно компании отсылает тот или иной так называемый библейский стих. Не говоря уже о том, как, учитывая огромное количество спама, приходящего на почту, они ориентировались в том, на какой именно отвечать. Понимаешь?
— Ну да, — говорит он, озадаченно глядя на меня. — Но мы разве не сошлись на том, что шифром служили фразы «Самое время для покупки» или «Самое время для продажи»?
— Да, — киваю я. — И это очень правдоподобно. Но как понять, акции какой именно компании продавать или покупать? Ведь это вопиющее нарушение закона, такая схема, — и я все размышляла над тем, что хранить у себя список компаний очень опасно. И поэтому я спрашивала себя: неужели участники просто взяли и запомнили их наизусть в нужном порядке?
— Видимо, так им и пришлось поступить.
Выпрямляюсь на стуле и протягиваю ему блокнот.
— Пришлось бы, — говорю я. — Если бы не это.
Дверь открывается, и заходит Джош с чашками пенистого кофе и батончиками мюсли на подносе.
— Обслуживание комнат, — бодро объявляет он. — Могу я предложить вам… Что? — Замерев на месте, он переводит взгляд с меня на Франклина и обратно, очевидно уловив в воздухе напряженную атмосферу. — Что случилось?
— Подожди, — говорит Франклин. — У Шарлотты появилась какая-то мысль.
Джош ставит поднос на прикроватный столик и, прислонившись к стенке, внимает мне.
— Как я уже сказала, — снова начинаю я, — участникам нужно было как-то отслеживать порядок компаний, чтобы понимать, к какой из них апеллирует тот или иной библейский стих. Неужели они правда запомнили этот самый порядок? А вот и нет, им не пришлось этого делать. — Делаю паузу. — Им не пришлось запоминать названия в определенном порядке, потому что порядок был обозначен в каждом имейле.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.