Анна Берсенева - Французская жена Страница 63
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Анна Берсенева
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-699-48299-3
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 76
- Добавлено: 2018-07-26 09:38:22
Анна Берсенева - Французская жена краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Берсенева - Французская жена» бесплатно полную версию:Сердце и разум – антагонисты в судьбе человеческой. Во всяком случае, в женской судьбе. Так принято думать, и так думают все, с кем жизнь сводит Марию Луговскую, в которой течет французская и русская кровь. Москва и Париж, уральская деревня и Французская Ривьера – все это слилось в ее жизни причудливым образом. Жизнь жестоко убеждает Марию, что сердцем не проживешь: ее русская любовь заканчивается крахом и разочарованием. Может быть, ей передал «ген страдания» отец, доктор Луговской, которого судьба оторвала от его русской семьи, забросив во Францию? А может быть, наоборот: мама-француженка наделила ее тем загадочным качеством, которое называется разумное сердце? Но принесет ли ей счастье такое странное сочетание?..
Анна Берсенева - Французская жена читать онлайн бесплатно
– Нинка, а как ты думаешь, – не отставал Жан-Люк, – бабушка меня отдаст в другую семью?
– Это еще почему? – изумилась она.
– Ну, она же старая. У нее ноги болят. А я бегаю слишком быстро, ей меня догонять тяжело, она сама говорила.
– Никуда она тебя не отдаст, – отрезала Нинка. – Совсем она, что ли, без мозгов?
– Мама говорит, у бабушки мозги как у курицы, – тут же сообщил Жан-Люк.
– А мама бы твоя лучше… – начала было Нинка.
– Что? – поторопил ее мальчишка.
Его черные глаза горели живейшим интересом. Похоже, он ожидал очередной порции русских ругательств, которых и так уже с Нинкиной помощью узнал немало.
– Ничего. Никуда тебя не отдадут. Забудь, – приказала Нинка.
– Ага, забудь… Когда я к бабушке в прошлом году приезжал в Прованс, то вытащил у курицы из гнезда яйцо. У соседкиной курицы, – уточнил он. – Я только хотел посмотреть, большой в нем цыпленок или нет. А бабушка сказала, что я ее позорю и что она меня не выдерживает. А раз не выдерживает, значит, отдаст. У Онорэ мама уехала в Новую Зеландию, а папы у него тоже нет, и бабушка с дедушкой его отдали в другую семью. Так все делают.
– Ничего не все, – решительно сказала Нинка. – А ты, пока у бабушки живешь, не сильно бегай, вот и все. Когда я к тебе приеду, вместе побегаем. Потом опять потерпишь, пока я в следующий раз приеду. Потом в следующий. Так и дождешься, пока мама из Америки вернется и обратно тебя в Париж заберет. А тут уже и я поблизости буду. Понял?
– Ты… Нинка, ты правда ко мне приедешь? – голос Жан-Люка дрогнул. – В Прованс? Это далеко, – предупредил он.
– Подумаешь! – хмыкнула Нинка. – Ты просто не знаешь, что такое далеко. Вот Сибирь – это и правда далеко. Или даже Тамбов.
Дался ей этот Тамбов! Мамин супруг сегодня приезжает, вот и вспомнилась его малая родина. Придется с ним встречаться. А тут и без того на душе тошно. Сволочь эта Полин! Ну как можно было бросить Жан-Люка?
Дверь мастерской открылась. Вернулась с рынка мадам Фламель.
– Спасибо, Нина, – сказала она. – Вы так много делаете для Жан-Люка!
– Чего я для него делаю? – пожала плечами Нинка. – Мне с ним интересно.
– Вот именно. Вам интересно с ребенком, а ведь это счастье. Счастлив будет с вами и ваш супруг.
– Да уж… Супруг мой прям на седьмом небе от счастья!
Пробормотав это – по-русски, конечно, – Нинка вспомнила Феликса. Он хоть и не настоящий супруг, но все-таки не чужой уже вроде бы. И где он, интересно? Что-то давно от него ни слуху ни духу.
– Ну, я пойду, – сказала она. – Мне еще сегодня с родственником встречаться. Он из Москвы приехал.
– Как дела у ваших родных? – вежливо поинтересовалась мадам Фламель. – Сколько исполнилось вашему брату?
– Полгода.
– О, это чудесный возраст! Дети становятся так милы и еще совсем не утомительны.
– Я тоже был неутомительный? – встрял в разговор Жан-Люк.
– Ты был утомителен всегда, – не задержалась с ответом мадам Фламель. – В шесть месяцев ты упал с дивана, я помню как сейчас.
«А Митька? – подумала Нинка. – Утомительный он или нет?»
Этого она не знала. Ничего она не знала о ребенке, которого называли ее братом. Она его даже ни разу не видела и нисколько по этому поводу не переживала.
И почему это вдруг показалось ей странным сейчас?
Только выйдя на улицу, Нинка сообразила, что на встречу с отчимом она уже опаздывает. Она ускорила шаг, перешла почти на бег, и тут некстати завопил у нее в кармане телефон. Нинка выудила его, взглянула на бегу и решила все-таки ответить. Подождет, в конце концов, отчим. А Феликса она сто лет уже не слышала. Ну, месяц точно.
– Ты хоть в Париже? – спросила она, останавливаясь у входа в метро.
– А ты номер не узнаешь?
Нинка не стала уточнять, что он высвечивается у нее на экране под названием «супруг», а какой его номер у нее записан, московский или парижский, она давно забыла.
– Куда ты пропал? – спросила Нинка.
– Никуда. Живу там же, работаю тем же.
– У тебя же виза кончилась.
– У нас в мастерской, по-моему, только у хозяина она не кончилась.
«И вот зачем он на мне женился, интересно? – в который уже раз подумала Нинка. – Говорил, ради визы».
Впрочем, она давно уже зареклась понять, что, зачем и ради чего делает ее супруг.
– У тебя все в порядке? – спросил он.
– Вообще-то да. Только Жан-Люка жалко.
Чем Феликс, безусловно, был хорош, это тем, что с ним можно было не видеться и не разговаривать сто лет, но при первой же встрече или разговоре можно было не разводить лишних церемоний, а сказать сразу о главном.
Похоже, и он признавал за Нинкой такое же достоинство.
– Увезли его от тебя? – тоже без лишних церемоний спросил он.
– Завтра увезут. В Прованс.
Нинка шмыгнула носом. Жан-Люка поблизости не было, а с Феликсом можно было не сдерживаться.
– Нинка, не реви, – сказал он. – Приехать к тебе?
– А чего ты сделаешь? – вздохнула она.
– Ничего. Посижу, нос тебе повытираю. Все-таки ты мне родственница.
– Спасибо. – Она улыбнулась и вытерла нос шарфом. – Сама как-нибудь справлюсь. Тем более я Жан-Люку пообещала через две недели к нему приехать.
Все-таки Нинке было приятно, что Феликс считает ее своей родственницей. Чем-то их связал Париж. Ну да, конечно, Париж. До приезда сюда родственные связи не представлялись ей достойными внимания. Вернее, они полностью уронили себя в ее глазах. А здесь – поди ж ты… Даже про отчима она думает с чем-то вроде интереса, не говоря про Феликса.
– Нинка, а где твоя Мари? – спросил он. – Уехала?
– Ага, на Ривьеру. – Нинка несколько удивилась такому странному с его стороны интересу. С тетушкой Мари он, кажется, двух слов не сказал. Ну, Феликса вообще не поймешь. – У нее же там типа вилла, – объяснила Нинка. – Она страдать, наверное, поехала.
– Почему страдать? – спросил он, помолчав.
– А зачем бы нормальному человеку зимой на Ривьеру ехать? Там же в этом году полный трындец. Ты ящик хоть смотришь? В Ницце шторм, полберега волнами снесло, пальмы все сдохли, электричества нет, и транспорт не ходит. А у тетушки дом в Кань-сюр-Мер, это как раз возле Ниццы. У нее, я так думаю, очередной неудачный роман приключился, – насплетничала Нинка.
– Очередной?
– Ну да. У нее недавно был роман, вот когда она в Москву ездила, а мы с тобой в ее квартире жили, помнишь? Ей там в Москве какой-то настоящий гад попался. Старовер, что ли. Хотел на ней жениться, чтоб она его в Париже, типа, прописала, представляешь? У нас-то такие мужики на каждом шагу, но наивные иностранные женщины их не распознают, – снисходительным тоном заметила Нинка. Она начисто позабыла, что сама же рассказывала Феликсу собственную историю с Кириллом, который жил с ней вот именно ради столичной прописки. – Короче, я знаю, как тетушка выглядит, когда у нее неудачный роман. Она тогда из Москвы сама не своя вернулась и сейчас такая точно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.