Джейн Кренц - Любовь по расчету Страница 64

Тут можно читать бесплатно Джейн Кренц - Любовь по расчету. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джейн Кренц - Любовь по расчету

Джейн Кренц - Любовь по расчету краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Кренц - Любовь по расчету» бесплатно полную версию:
Искреннее, страстное чувство связывает Гарри Тревельяна и Молли Аббервик. Но честолюбивые совместные планы влюбленных приводят к тому, что под угрозой оказывается не только их счастье, но и жизнь. Интриги недоброжелателей, жестокая война с конкурентами, изощренная месть злобного неудачника — вот с чем приходится столкнуться Гарри и Молли. Однако если двое по-настоящему любят друг друга и готовы не все ради своей любви, они непобедимы…

Джейн Кренц - Любовь по расчету читать онлайн бесплатно

Джейн Кренц - Любовь по расчету - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Кренц

Она как раз возилась с миниатюрным дельтапланом — прототипом аппарата, который погубил ее отца и дядю, — когда услышала, что дверь в мастерскую жалобно скрипнула и приоткрылась.

Она мгновенно отключила рубильник, питавший дом электричеством.

Мастерская погрузилась в кромешную темноту в тот самый момент, когда человек в лыжной маске вошел в дверь. Механические защитники Молли рычали, ползали, гудели, наполняя комнату световыми вспышками и оглушительным ревом.

Игрушки бродили по комнате, натыкаясь друг на друга, толкаясь, круша все на своем пути. Молли спряталась за верстаком и, затаив дыхание, наблюдала за происходящим.

Зрелище напоминало ночной кошмар, напичканный спецэффектами.

Какофония рычания шипения и стонов, усугубляемая темнотой, очень скоро переросла в оглушительный рев.

— Что за черт? — Грубый окрик, в котором звучала неприкрытая угроза, прорезал темноту.

В тот же миг раздался грохот. Молли прижалась к полу осознав, что прозвучал выстрел.

— Проклятие, — взревел незнакомец.

На этот раз в его голосе прозвучала боль. Молли догадалась что он столкнулся в темноте с одной из воинственных игрушек.

Молли расслышала скрежет металла — очевидно, ее преследователь попытался оказать сопротивление атаковавшему его роботу. Затем раздался тяжелый грохот: одна из огромных игрушек рухнула на пол. Ее пульсирующие огни продолжали бороздить темноту, периодически высвечивая когтистые лапы чудовища.

Космический корабль развернул свои лазерные пушки в сторону двери. Зеленые лучи рассекли пространство — орудия дали залп. Молли заметила, как задергался незнакомец, ослепленный зловещим сиянием. Она поняла, что он отчаянно борется с невидимым врагом, пытаясь выбраться из западни.

Он споткнулся об огромный хвост динозавра, который все время находился в движении. Обретя равновесие, мужчина с воплями ярости и ужаса ринулся вон из мастерской.

Зеленые лучи космического корабля высветили дверной проем. Незнакомец бросился на свет и исчез в темном коридоре. Лучи хаотично метались по комнате, и Молли упустила из виду своего противника. Игрушки так грохотали, что расслышать его шаги по лестнице было невозможно, однако на какое-то мгновение Молли показалось, что она чувствует легкую вибрацию деревянного потолка. Незнакомец, судя по всему, мчался к передней.

Молли еще долго выжидала, окруженная своими игрушечными защитниками. Потом на ощупь пробралась к распределительному щитку Трясущимися пальцами она подняла рубильник включив в доме свет и потянулась к телефону.

Ее первый звонок был по номеру 911. Второй — Гарри.

Как выяснилось, второй звонок был лишним. Пять минут спустя Гарри уже входил в парадную дверь особняка.

— Это был полоумный Кендалл. Сукин сын. — Гарри нервно расхаживал вдоль оконной стены. Со стороны он очень напоминал затравленного льва в клетке. — Больше некому. Так что наша версия о том что он по дался в Калифорнию, летит к черту. Да, этот негодяи зарвался. Теперь мы просто обязаны найти его.

Молли, уютно устроившись в кресле, поджав под себя ноги, потягивала «шардонне».

— Гарри перестань ходить взад-вперед. У меня уже в глазах рябит от тебя.

Он пропустил ее слова мимо ушей.

— Меня не оставляет ощущение, будто я упустил из виду нечто важное.

— Ты снабдил полицию исчерпывающей информацией, связался со своим детективом Фергюсом Райсом. Что еще ты можешь сделать? Расслабься.

— Расслабиться? — Гарри резко развернулся и посмотрел на нее в упор. — И как же по-твоему это должно выглядеть, черт возьми?

— Делай то же, что и я. — Она приподняла свои бокал с вином. — Налей себе выпить. Нам обоим нужно снять нервное напряжение.

Гарри понимал что она права. Он слишком поддался эмоциям.

Кендалл мог убить ее сегодня. От этой мысли Гарри становилось не по себе. Сейчас он находился в крайне взвинченном состоянии и сознавал это. По правде говоря, вот уже несколько часов он медленно, но верно погружался в пучину депрессии.

Ощущение нависшей угрозы нахлынуло на него с силой приливной волны. Днем он работал в своем кабинете, ожидая прихода Молли, когда вдруг почувствовал опасность. Ему во что бы то ни стало нужно было выяснить, где сейчас находится Молли. Он должен был убедиться в том, что ей ничто не грозит.

Он позвонил ей в магазин, но никто не ответил. Его осенило, что она могла поехать к себе за одеждой. И Гарри начал набирать ее домашний номер.

Внезапно он испытал непреодолимую потребность сесть в автомобиль и помчаться в Кэпитол Хилл. Он попытался внять голосу разума и не поддаваться не объяснимому порыву, но тщетно.

Открытые ворота в поместье Аббервиков были первым верным признаком того, что его опасения небеспочвенны. Уже вбегая в дом, он расслышал отдаленные звуки сирены.

Молли нигде не было видно. Из подвала доносился грохот, и он тут же устремился вниз. Его первой мыслью было то, что дал сбои один из аббервикских бытовых агрегатов.

До конца своих дней Гарри будет помнить, как отыскал Молли в подвальной мастерской среди скопища фантастических чудовищ. Ему достаточно было одного взгляда на ее искаженное от ужаса лицо, чтобы догадаться о том, что она только что была на волосок от смерти.

И страшно было подумать о том, что он мог опоздать.

Гарри подошел к Молли и, наклонившись, уперся в подлокотники кресла, вынуждая ее смотреть ему в глаза.

— С этой минуты и до тех пор, пока Кендалл не окажется за решеткой, ты не смеешь никуда ходить одна. Это понятно?

— Гарри, я понимаю, что ты немного расстроен из-за случившегося, но по-моему, не стоит преувеличивать опасность.

— По утрам я буду отвозить тебя на работу. Потом забирать на ленч. А вечером провожать из магазина к себе домой. Все поняла?

— Я обещаю что больше не поеду домой одна, — попыталась уступить Молли. Он наклонился ближе.

— Ты никуда не пойдешь одна.

Молли закусила губу.

— Гарри, я сойду с ума, если мне будет уготована участь пленницы.

— Не надо кидаться такими словами. Ты не знаешь что такое сумасшествие.

— А ты?

— Некоторые, — непринужденно сказал он, — считают, что мне это состояние знакомо.

— Но мне казалось, что мы уже выяснили данный вопрос. Ты не сумасшедший. — Она внимательно вгляделась в его лицо. — А, понимаю. Ты имеешь в виду Оливию, я угадала?

— Она профессионал, — процедил он сквозь стиснутые зубы.

— Возможно. Но я бы на твоем месте не стала так переживать из-за диагноза, который она поставила.

— Тебе легко говорить, — пробормотал Гарри. — Я могу с уверенностью сказать что сегодня днем у меня произошел легкий сдвиг когда я вдруг осознал, что тебя нет дома в положенный час, а я даже не знаю, где тебя искать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.