Джейн Портер - Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство Страница 69
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джейн Портер
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-17-070582-5, 978-5-271-32342-3
- Издательство: АСТ, Астрель
- Страниц: 84
- Добавлено: 2018-08-02 05:10:45
Джейн Портер - Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Портер - Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство» бесплатно полную версию:И почему чудеса не случаются по заказу?
Совсем недавно Тэйлор Янг была настоящей «гламурной дамой».
У нее были красивый и богатый муж, три дочки, одетые как картинки из журнала, шикарный дом и череда приемов «для избранных».
Ее жизнь казалась идеальной сказкой наяву.
Но времена меняются — и в сказочный мир Тэйлор вторгается ЖИЗНЬ.
Разоряется муж. Отворачиваются от «жалкой неудачницы» прежние подруги.
И «идеальной женщине» приходится стать женщиной НАСТОЯЩЕЙ.
Сильной, смелой, умеющей бунтовать, действовать, принимать непростые решения и заботиться и о себе, и о своей семье…
Джейн Портер - Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство читать онлайн бесплатно
— Можете занять мою комнату, — сказала я. Кровать там еще не разобрана.
— Поспим в машине, — ответила Рэй.
— Но я правда не против.
Мама наклонилась и поцеловала Тори в макушку, прежде чем выпустить детскую ручонку.
— Мы с Рэем всегда так путешествуем. — Она пристально посмотрела на меня, словно ожидая возражений.
Я не спорила.
— В любом случае вы знаете, где ванная. Там должны быть чистые полотенца… если только я их случайно не упаковала.
— У нас есть свои. — Мама улыбнулась девочкам, потом подарила мне чуть менее широкую улыбку. — Спокойной ночи.
На следующий день я ехала к новому дому, а Рэй катил следом на грузовике. В кузове стояла мебель из спальни. Он расставит ее, пока мы с мамой продолжим собирать вещи.
Я наспех показала Рэю дом.
— Мебель Джеммы будет стоять в этой комнате, а Тори и Брук поселятся здесь…
Рэй оглядывал крошечные спальни.
— Разве здесь поместится вся их мебель?
— Нет. — Я потерла шею, все мышцы у меня болели. Я так устала, что мечтала лишь прилечь и вздремнуть. — Я собираюсь избавиться от гарнитура Тори, все равно он уже слишком мал для нее. Тори будет спать на раскладушке.
— Она уже об этом знает? — поинтересовался Рэй. Проведя последние сутки с девочками, он их хорошо изучил.
— Да, но, подозреваю, до нее еще не вполне дошло. Завтра мы проведем первую ночь на новом месте.
— Тебе нелегко, э? — Рэй высокий и сильный, но в его голосе звучало такое сочувствие, что я даже не знала, куда смотреть.
— Мы справляемся, — ответила я наконец.
Он кивнул:
— Вот и ладно. Я тут сам разберусь. Вернусь, как только закончу.
Я прошла к двери, когда Рэй меня окликнул.
— Твоя мать хорошая женщина, Тэйлор. Она ведь действительно пыталась все наладить с твоим отцом…
Я медленно повернулась к нему и стала рассматривать черную рубашку, лохматые седые волосы, обветренные щеки. У Рэя доброе, хорошее лицо, и сам он, на удивление, приличный человек, но мы с ним по-разному смотрим на маму.
— Не обижайся, Рэй, но у нее была семья. Нельзя бросать детей только потому, что тебе не нравится их отец.
— Она не бросала вас. Она бросила его.
Я вновь пристально посмотрела на него:
— В детстве не замечаешь разницы.
— Но ты уже не ребенок.
Я открыла рот, чтобы сказать что-нибудь резкое, поставить его на место, но не нашла слов. Возможно, мне просто нечего возразить.
Он прав. Рэй, дальнобойщик и бывший заключенный, прав.
По крайней мере сейчас.
Я не передала маме этот разговор, когда возвратилась домой и вновь принялась укладывать вещи. Мы с ней вместе трудились на кухне, но почти не разговаривали. Тяжело в один день забыть о долгих годах обиды, но я была благодарна ей за помощь и рада, что она здесь. Хорошо, что Натан догадался позвонить маме, как только понял, что мне предстоит перевозить вещи одной.
Он делает что может.
Мы все делаем что можем.
Мы складывали в коробки продукты из холодильника и морозилки; пока я везла замороженную еду в новый дом, мама разбирала шкафы и кладовку.
Ужин был неприхотлив. Поскольку я увезла все скоропортящиеся продукты и кухонные принадлежности, Рэй с мамой заказали для всей семьи куриные крылышки по-кентуккийски. Мы сидели на полу — мама, Рэй, девочки и я — и ели крылышки, печенье, капустный салат и пюре. Я поняла вдруг, что счастлива. У других нет и этого. У меня есть дети. А еще, хочется мне это признавать или нет, — мама и Рэй.
Глава 21
В субботу вечером я раскладывала в крошечном стенном шкафу в новом доме полотенца и постельное белье, когда вдруг зазвонил мобильник. Он лежал на кухне, и я не могла найти его среди груды бумаги, в которую мама завернула посуду.
Мама нашла телефон первой и протянула трубку мне.
Это Люси.
— Тэйлор, ты где? — спросила она, перекрикивая шум голосов и музыку.
Я убрала с лица прядь волос.
— Дома, разбираю вещи. А что такое? Где ты?
— У Пэтти и Дона на вечеринке.
В животе у меня что-то сжалось.
— На какой вечеринке?
— Прощальной. Приглашения разослали еще месяц назад… Я была уверена, что тебя пригласили…
— Нет!
— Ну так все равно приезжай. Сейчас.
Я зажала трубку между плечом и ухом и понесла выбрасывать обрывки бумаги.
— Я не могу все тут оставить.
— Но нельзя же с ними не попрощаться, — возразила она.
Рэй увидел, как я иду с грудой бумаги, и придержал для меня входную дверь. Я проскочила мимо и бросила мусор в контейнер.
— Приезжай, — настаивала Люси. — Я же знаю, как ты дружна с Пэтти.
— Где вечеринка?
— В «Белосис». Это был наш сюрприз для Пэтти и Дона. Ты обязательно должна приехать и попрощаться с ними. Пэтти с детьми уезжает рано утром.
Я посмотрела на часы. Без четверти шесть.
— Во сколько заканчивается вечеринка?
— В шесть. Мы начали в два. Но все равно приезжай. Я здесь, и Пэтти тоже. Я тебя подожду.
Положив трубку, я пошла в дом. Мама на кухне продолжала распаковывать посуду и расставлять по свежевыкрашенным полкам.
— Мама, можно?.. — Я замолчала и поняла, как странно это звучит: «Мама, можно?..»
Она испуганно посмотрела на меня, а потом мы обе засмеялись.
— Давненько я этого не говорила.
Она улыбнулась:
— Да уж.
— Моя лучшая подруга завтра уезжает. Сегодня в ее честь устроили прощальную вечеринку. Не знаю, почему меня не предупредили… ты справишься здесь с девочками, если я ненадолго туда съезжу? Всего на полчаса, самое большее.
— Езжай, у нас тут будет полный порядок.
Я стала торопливо рыться в коробках, которые стояли в новой спальне, и вытащила красивую серо-синюю атласную блузку, темные узкие джинсы, черный ремень, сапоги, серьги. Немного помады и туши — и я выгляжу почти презентабельно. Включая прическу и макияж, я управилась за десять минут.
«Белосис» находится на Клайд-Хилл, и оттуда открывается замечательный вид на горы Олимпик, Сиэтл и озеро Вашингтон. Участок такой большой, что его вполне можно назвать поместьем. Дом выстроен в итальянском стиле, его окружает высокий кованый забор. На подъездной дорожке стояло всего несколько машин, и я припарковалась между серебристым «мерседесом» и белым «хаммером».
Я поспешила в дом; Люси слонялась по мраморной передней и ждала меня.
— Они только что уехали, — сказала она, обнимая меня.
Я так старалась и боролась — и внезапно силы мне изменили.
— Как они могли?.. Они не знали, что я сейчас приеду?
— Кейт и Билл повезли их ужинать. На четверть седьмого у них заказан столик в «Кэнлисе», они не могли ждать… — Люси посмотрела на мое расстроенное лицо и снова обняла меня. — Ты тут ни при чем, Тэйлор. Просто у них были планы…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.