Николай Боевкин - Постоянная времени Страница 7

Тут можно читать бесплатно Николай Боевкин - Постоянная времени. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Николай Боевкин - Постоянная времени

Николай Боевкин - Постоянная времени краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Николай Боевкин - Постоянная времени» бесплатно полную версию:
Что может быть общего у разделенных столетиями аналитика спецслужбы США и полковника французских драгун? Оба они волею судеб оказались на острие самой жестокой войны в истории человечества. Кто одолеет зло – ученый или солдат? Сокрушит ли врагов интеллект или грубая сила? А может, понадобится что-то еще? Шерше ля фам…

Николай Боевкин - Постоянная времени читать онлайн бесплатно

Николай Боевкин - Постоянная времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Боевкин

– Успокойся, пожалуйста, я все понял. Заметано, кол-лега.

– Так вот, не будем спорить, не отвечай мне сейчас. Просто поразмысли на досуге. Теперь ты в запале, перед тобой грандиозная цель, и ты не видишь ничего кроме нее, это вполне понятно. Но когда все это закончится, как ты будешь себя чувствовать? Не будут сниться невинные люди, которых ты обрек на страшную смерть?

– Увы, это уже не люди.

– Да хоть бы и так, но они ни в чем не виноваты перед нами! А мы, напротив, виноваты, что не смогли их защитить! Ты и я.

– Мы делаем все, что можем, и даже больше.

– Для них это уже не важно. Их мы уже не уберегли. Инфицированные ВИЧ медицинским путем тоже ни в чем не виноваты. Они жертвы вовсе не собственного легкомыслия, а лишь преступной безответственности клиник и неспособности государства наладить действенный контроль. Разве не так? Твой эксперимент и так умопомрачительно жесток, в любом случае он может быть оправдан только чрезвычайностью обстоятельств. Но бросать в этот ад живые существа, просто волею случая оказавшиеся не в то время и не в том месте?!

– Хорошо, я подумаю, обещаю. Все, закончили работать, малыш, – и он обнял ее, зарывшись лицом в волосы.

***

– Я, конечно, извиняюсь, – раздался через некоторое время насмешливый голос майора. – Что это с вами? – уже встревоженно спросил он, заметив покрасневшие Наташины глаза.

– Не обращай внимания, чисто рабочий момент, – вздохнув, ответила она. – Нет, правда, все нормально, – продолжила Наташа, заметив недоверчивый взгляд Пита.

– Очень жаль, что даже в мужских играх без слабого пола не обойтись, – туманно заметил Дэн.

– Я поговорил с начальством, забирайте хоть всех.

– Спасибо, Пит, – извиняющимся тоном произнес Дэн. – Но мы подумали, что особи, не имеющие опыта реального вампиризма, вряд ли окажутся полезными в нашей работе. «Лучше меньше, да лучше», – как сказал кто-то из великих.

– Ну, как знаете.

– Пит, есть еще один вопрос, собственно, ради него мы и приехали в Кэмп-Лежен. АНБ затевает очень серьезную операцию, которая может в корне переломить ситуацию с «V». Полагаю, что в течение нескольких дней на уровне Объединенного комитета начальников штабов будет достигнута договоренность о прикомандировании к Агентству отряда вашего профиля. Как вы лично смотрите на то, чтобы помочь нам?

– А что будет входить в мою задачу?

– На первом этапе нужно будет отобрать пару десятков самых кровожадных экземпляров. На втором – понаблюдать за ними в ходе нашего эксперимента. Здесь нам тоже без вашей интуиции не обойтись. Заключительная часть – разведывательно-поисковые операции и уничтожение самых опытных и опасных тварей. Так как?

– Вы же знаете наш девиз, – просто ответил Пит.

***

На следующий день все опять собрались на совещании у Директора.

Собственно, первая фаза операции ни у кого сомнений не вызывала – физиологи дали заключение, что селекция «вампирского волка» вполне возможна. Следующий этап также не грозил никакими осложнениями. В чем, в сущности, был риск? Выпустить на свободу всего одного вампира, пусть даже и очень опасного? Это же капля в море.

Так что дебаты вызвала лишь третья, заключительная фаза.

– Как вы собираетесь ликвидировать Царя, когда он выполнит свою миссию? – спросил Миллз.

– Вживим в него «маячок» и будем отслеживать местоположение со спутников. Как только понадобится – вышлем группу спецназа, – ответил Дэн.

– А если он обнаружит и избавится от «маячка»?

– Исключено, ведь он даже не узнает о его существовании. Наш источник сигнала практически не материален. Мы загоним в кровь «вам-вама» изотопы, а от них так просто не избавишься.

– Этот термин, я так понимаю, означает «вампир вампиров»?

– Точно так.

– Сами придумали или было что-то такое?

– Мы ступили на совершенно неизведанное поле, в прошлом ничего подобного не было. Так что приходится делать все самим. Даже терминологию изобретать.

– А вот в этом вы ошибаетесь, молодой человек, – раздался вдруг чей-то скрипучий голос.

Присутствующие удивленно уставились на 85-летнего Сэма Мейси, внештатного консультанта Директора. Перебивать собеседников на совещаниях считалось дурным тоном. Разве что в исключительных случаях.

– Прости, Джон, что нарушаю правила, – обратился Мейси к Миллзу, – но боюсь, что могу забыть. Черт-те что творится у меня с головой. Иной раз всплывет какая-то мысль, а уже через секунду исчезает. И ведь главное – прекрасно помню, что была неплохая идея; но вот какая именно – хоть убей. Не дай вам Бог, ребята, дожить до моих лет.

В зале заседаний прошелестел негромкий почтительный смешок. Все знали, что этот ископаемый старик – первый руководитель самого Миллза. И уважали безобидную сентиментальность Директора.

– Когда я вышел на пенсию и стал здесь редко показываться, – продолжил Мейси, выразительно взглянув на Миллза, – то вдруг понял, что для того чтобы не сойти с ума, свободное время нужно чем-то активно заполнять. И еще я обнаружил, что за все эти годы работы в АНБ я не прочитал ни одной книжки.

– Мистер Мейси, – строго сказал Директор, хотя в уголках его губ гуляла едва заметная улыбка. – Мы с удовольствием послушаем ваши байки. Но не могли бы вы сразу изложить суть дела, тем более, если боитесь потерять нить.

– Какого еще дела? – удивленно спросил ветеран.

Повисло гробовое молчание.

– Ладно, уж и пошутить нельзя, – с ухмылкой продолжил он, и было слышно, как присутствующие дружно выдохнули.

– Так вот, пробовал я читать художественную литературу, биографии разные, но вижу – не по мне это. Скукотища.

Миллз уже понял, что легче будет не перебивать старика, и терпеливо ждал. Дэн раздраженно забарабанил пальцами, но тут же спохватился.

– А потом все же нашел свой конек, – Мейси воспринял реакцию публики как должное. – История! Вот это – да! Господи, чего я только не прочитал – благо, что сейчас даже самые старинные манускрипты можно добыть, не выходя из дома. Так что мой вам совет, ребята, – берегите глаза: на старости лет очень пригодятся.

Он торжествующе обвел окружающих взглядом.

– Так вот, сейчас я вспомнил, что в свое время натыкался на мемуары одного французского дворянина, заключенного в Бастилию. Кажется, его потом казнили. Он упоминал о какой-то операции против вампиров, проведенной в XVII или XVIII веке, точно уже не помню. Причем не только во Франции, но и по всей Европе.

– Спасибо, мистер Мейси, – поспешно сказал Дэн. – Это очень ценная информация.

– Что-то тут не сходится, – заметил Директор. – Он что, прямо в Бастилии свои записки писал? Если его потом казнили…

– Ну, не знаю, – протянул Мейси. – Впрочем, вполне возможно, подобные вещи практиковались тогда. К примеру, маркиз де Сад. Кое-что он чуть ли не на туалетной бумаге накропал.

– Неужели тогда уже была туалетная бумага?.. Так на чем мы остановились, кто помнит? – пошутил Миллз, и сотрудники дружно заржали уже в полный голос.

– На том, что Царь будет «светиться» изотопами, – ответил Дэн.

– Хорошо, а как мы определим момент завершения операции?

– Очень просто. Мы будем ходить за ним по пятам и собирать погибших вампиров. Когда вампиры закончатся, он примется за обычных людей. Это и будет сигналом. Отличить одних от других можно по анализу крови.

– А если он займется людьми сразу?

– Это будет означать, что наш эксперимент провалился. Но Рэт будет постоянно под нашим контролем; и как только его поведение нам не понравится, мы тут же уничтожим его.

– Так вы уже и имя ему придумали?

– Если вы не возражаете, сэр.

– Не рановато ли? – недоверчиво покрутил головой Директор.

– Просто я уверен в успехе, – твердо ответил Дэн.

– А как мы поймем, кто напал на человека, Рэт или обычный вампир?

– Мы ведь будем точно знать, в какое время он находился в каждой точке. Остальное – дело криминалистов.

– Он что, сумеет отличить людей от вампиров?

– Все вампиры умеют делать это, сэр.

– Как?

– Этого мы пока не знаем.

– Но ведь, в принципе, можно будет сделать и несколько вам-вамов? Чтобы ускорить процесс?

– Конечно, только пока мы не можем прогнозировать их взаимоотношения. Если с первым все получится, мы вернемся к этому вопросу.

– Хорошо. Вы меня убедили. Что вам понадобится?

– Двадцать пять вампиров, пять боксов и пятнадцать спецназовцев, сэр, – начал загибать пальцы Раттлиф.

Тут у Дэна неожиданно мелькнула одна мысль, и он поднял руку.

– Лучше – шестнадцать.

– Вы неисправимы! – улыбнулся Директор. – Все степени двойки покоя не дают?

– Что-то вроде того, – поддержал шутку Дэн. – Хорошо бы привлечь к этому делу майора Пэна из Вторых морских экспедиционных сил и его парней. Это лучший отряд, как нам удалось выяснить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.