Нора Робертс - Любовь побеждает все Страница 7
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Нора Робертс
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-227-02178-6
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 55
- Добавлено: 2018-08-01 07:26:41
Нора Робертс - Любовь побеждает все краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Любовь побеждает все» бесплатно полную версию:Дэвид Брейди — успешный продюсер. Ради осуществления очередного амбициозного проекта он знакомится со знаменитым экстрасенсом Клариссой Дебасс. Однако вести дела ему приходится с ее агентом Эй Джи — расчетливой и достаточно циничной бизнес-леди. Неистребимый дух соревнования, свойственный Брейди и Эй Джи, сводит на нет любые попытки сближения. К чему приведет их нежелание дать волю своим чувствам? Даже Клариссе не под силу узнать ответ на этот вопрос…
Нора Робертс - Любовь побеждает все читать онлайн бесплатно
В ее глазах появился огонь, которого он раньше не замечал. Это были юмор, озорная бравада, которые ему очень понравились.
— Вы о чем?
Она похлопала его по плечу:
— Иногда интересно встречаться с неожиданным. Присаживайтесь, я налью вам выпить.
— Аврора?
— Да? — машинально ответила Эй Джи, прежде чем прикусила губу.
— Аврора? — медленно произнес Дэвид, словно пробуя имя на вкус. — Это означает Эй?
Эй Джи, вытаращив глаза, повернулась к нему:
— Если хоть один человек в бизнесе назовет меня так, я узнаю, где он это раскопал! Вы за это заплатите.
Он провел пальцем по кончику носа, но ему так и не удалось скрыть улыбку.
— Я ничего такого не слышал.
— Аврора, это… — Сияющая улыбкой Кларисса остановилась в дверях кухни. — Да, это Дэвид. Замечательно. — Она оглядела их обоих, стоящих плечом к плечу во входной двери. Некоторое время она сосредотачивалась. Аура вокруг них была очень чистой и очень яркой. — Да, замечательно, — повторила она. — Я так рада, что вы приехали!
— Я благодарен вам за приглашение. — Найдя Клариссу такой же очаровательной, как и в первый раз, Дэвид подошел к ней, взял ее руку, но на этот раз поднес к губам. Ее щеки зарделись от удовольствия.
— Шампанское, как чудно! Мы откроем его после того, как я подпишу контракт! — Взглянув через его плечо, она увидела, как нахмурилась Эй Джи. — Почему ты не наливаешь себе и Дэвиду, дорогая? Я не могу больше ждать!
Эй Джи подумала о контрактах, лежащих в портфеле, и вновь ее охватили сомнения. Но ничего не поделаешь: Кларисса все равно поступит так, как считает нужным. Придется прекратить борьбу и принять эту сделку.
— Могу предложить водку… Я привезла ее с собой.
— Прекрасно… только со льдом! — воскликнул Дэвид.
— Удивительно! Она не забыла приготовить лед! — произнесла Эй Джи, открывая медное ведерко, наполненное кубиками льда.
— Вы, похоже, очень хорошо знаете Клариссу?
— Конечно знаю. — Эй Джи наполнила бокалы и повернулась. — Она для меня больше чем просто клиент, Дэвид. Вот почему меня беспокоит эта программа.
Он подошел к ней за бокалом. Странно, подумал он, ее запах замечаешь, когда она стоит близко, очень близко. Интересно, использует она это свойство для того, чтобы привлечь мужчин к себе, или для того, чтобы оттолкнуть их?
— Почему беспокоит?
Если они собираются работать рука об руку, откровенность пойдет только на пользу. Эй Джи посмотрела в сторону кухни и понизила голос:
— Кларисса с некоторыми людьми бывает излишне откровенной, очень открытой. Она может чересчур много рассказать о себе и дать повод к возникновению всевозможных слухов, сплетен и прочее.
— Вы защищаете ее от меня?
Эй Джи сделала глоток:
— Я еще не решила, надо ли мне это делать.
— Мне нравится Кларисса. — Дэвид протянул руку и закрутил прядку волос Эй Джи вокруг своего пальца, прежде чем сам понял, что делает. Он мгновенно отдернул руку. — Она очень приятная женщина, — продолжил Дэвид, повернулся и принялся расхаживать по комнате.
Он был не из тех мужчин, которые позволяют себе так фамильярничать с партнером по бизнесу, особенно если едва его знают. Чтобы восстановить дистанцию, он подошел к окну и стал наблюдать, как на дворе вокруг кормушки роятся птицы, а за ними свысока безразлично наблюдает вальяжный кот, греясь в последних лучах солнца.
Эй Джи сделала вид, что ничего не произошло, проглотила ком в горле и произнесла твердо:
— Я ценю это, но полагаю, для вас на первом месте ваш проект. Вы хотите сделать хорошее шоу и не остановитесь ни перед чем, чтобы оно получилось!
— Это верно.
Проблема в том, решил он, что она не так строга и элегантна, как в прошлый раз. Пиджак она, наверное, оставила в машине и сейчас была в облегающей белой юбке, в легкой шелковой блузке макового цвета и без туфель, ее волосы растрепал ветер.
Он выпил еще. Все же она не в его вкусе!
— Но я не верю, что у меня репутация человека, который эксплуатирует людей для достижения своей цели. Я выполняю свою работу, Эй Джи, и ожидаю того же от всех, кто со мной работает.
— Вполне справедливо. — Она допила свой напиток. — А моя работа — любой ценой защитить Клариссу.
— Не вижу никаких проблем.
— Ну вот, все готово! — Кларисса вошла и увидела, что ее гости разошлись по разным углам комнаты. Чувствительная к настроениям, она уловила напряжение, смятение и недоверие. Вполне нормально, решила она, для двоих людей с сильной волей, стоящих по разным сторонам баррикады. Интересно, сколько им понадобится времени, чтобы понять привлекательность друг друга и тем более принять ее? — Надеюсь, вы успели проголодаться?
Эй Джи с легкой улыбкой поставила пустой бокал:
— Дэвид говорит, что умирает от голода. Тебе придется дать ему дополнительную порцию!
— Вот и прекрасно! — Довольная собой, Кларисса пригласила гостей в столовую. — Мне нравится обедать при свечах, а вам?
На столе горела пара свечей и еще полдюжины на серванте. Эй Джи решила, что при романтичном свете мясной рулет будет выглядеть особенно привлекательно.
— Аврора привезла вино, и я уверена, оно великолепное. Наливайте, Дэвид, а я положу угощение!
— Выглядит аппетитно, — сказал он и не понял, почему Эй Джи с трудом подавила смешок.
— Спасибо. Вы родом из Калифорнии, Дэвид? — осведомилась Кларисса, протягивая блюдо Эй Джи.
— Нет. Из штата Вашингтон. — Он налил в бокал Клариссы божоле. — Прекрасное место. — Она протянула Эй Джи полную чашу картофельного пюре. — Но уж очень там холодно!
Дэвид с ностальгией вспомнил долгие ветреные зимы.
— Я без труда акклиматизировался в Лос-Анджелесе.
— А я выросла на востоке и приехала сюда с мужем почти тридцать лет назад. Осенью я до сих пор чуть-чуть скучаю по Вермонту. Ты не взяла овощи, Аврора! Ты же знаешь, как меня беспокоит, что ты неправильно питаешься.
Эй Джи положила себе на тарелку немного брюссельской капусты, надеясь, что ей удастся оставить ее нетронутой.
— В этом году ты должна туда съездить, — сказала Эй Джи Клариссе. Одного кусочка мясного рулета ей оказалось достаточно. Она потянулась к вину.
— Я подумываю об этом. У вас есть семья, Дэвид?
Он еще не пришел в себя после первого знакомства со стряпней Клариссы и недоумевал, что это за кулинарный рецепт, придающий колбасе запах кожи?
— Простите?
— Я спросила, есть ли у вас семья.
— Да. — Дэвид взглянул на Эй Джи и увидел на ее лице понимающую усмешку. — Два брата и сестра, разбросанные от Вашингтона до Орегона.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.