Грешник - Матильда Мартел Страница 7
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Матильда Мартел
- Страниц: 26
- Добавлено: 2026-03-10 20:17:42
Грешник - Матильда Мартел краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Грешник - Матильда Мартел» бесплатно полную версию:Он отдал свою жизнь Богу. Но он бы горел в аду ради нее.
Отец Нико Моретти дал обет целомудрия, послушания и мира. Но ничто не подготовило его к Катерине Бенетти — молодой, красивой и запретной. Дочь могущественного Дона мафии, она была обещана другому. Отчаянно ища выход, она признается в своих грехах Нико... и пробуждает желание, которое он всю жизнь пытался подавить.
Он хочет спасти ее.
Она хочет спасти себя.
Но такая любовь, как у них, требует крови — и Нико, возможно, придется пожертвовать всем, даже своей душой, чтобы уберечь ее.
Он бежал от искушения.
Теперь он бежит к нему.
Грешник - Матильда Мартел читать онлайн бесплатно
— У твоего отца гости, — говорит мама, опытными пальцами поправляя мне волосы. — Иди, приведи себя в порядок. Воспользуйся Dior, который я тебе купила, а не этими аптечными духами.
Я послушно киваю, поднимаясь по лестнице в свою старую спальню, сохранившуюся как музейный экспонат моей юности. Крест над моей кроватью, кажется, осуждающе смотрит на меня, когда я наношу дорогие духи на точки пульса — на те же запястья, которые держал он.
Когда я спускаюсь, из папиного кабинета доносятся мужские голоса — низкие, серьезные, которые немедленно умолкают, как только мои каблуки стучат по мраморному фойе. Деловые партнеры папы знают, что нельзя говорить свободно в присутствии женщин в доме. Это вежливость, папа всегда говорит. Защита.
Я собираюсь повернуться к кухне, когда слышу свое имя.
— Катерина хорошая девочка, — голос моего отца, окрашенный той особой интонацией, которую он использует для переговоров. — Образованная. Уважительная. Из нее получится отличная жена.
Я замираю, вцепившись одной рукой в перила. Жена?
— Энтони всегда восхищался ею, — отвечает голос, в котором я узнаю Леонардо Романо, патриарха семьи Стейтен-Айленд. — С тех пор как они детьми ходили на рождественские вечеринки.
У меня кровь стынет в жилах. Энтони Романо — с его слишком тесными костюмами и руками, которые слишком долго задерживаются, когда он целует меня в щеку в знак приветствия. Мужчина, который однажды загнал меня в угол на свадьбе моего кузена, от него пахло виски, когда он рассказывал мне обо всех вещах, которые он сделает со мной, как только мы останемся наедине.
— Неделя перед Днем благодарения была бы идеальной, — продолжает Леонардо. — Семья приедет в город на праздник.
— Шесть недель на планирование слишком мало, — отвечает мой отец. — Марии понадобится больше времени.
— Время — не та роскошь, которой мы располагаем, Паоло. — Голос Леонардо становится жестче. — Гамбино предпринимают шаги в Ред Хуке. Этот союз укрепит наши территории. Сделает заявление.
— А импортный бизнес?
— Ваши корабли, наша распределительная сеть. Чисто. Отследить невозможно. Федералы не узнают, что к чему.
Мои ноги дрожат, когда я опускаюсь на ступеньки, внезапно не в силах стоять. Шесть недель. Они продают меня как земельный участок, как объединение активов. Деловая сделка, завернутая в белое кружево и скрепленная поцелуем.
— Мы объявим об этом в следующие выходные, — заявляет папа. — На благотворительном гала-концерте. Пусть все будет официально.
Следует звон бокалов — тост за мое будущее, решенное без единого слова со мной. Я прижимаю руку ко рту, чтобы заглушить звук, пытающийся вырваться из моего горла. Не крик, не всхлип, а нечто худшее — стон поражения.
Потому что так было всегда. У дочерей таких людей, как Паоло Бенетти нет выбора. У нас есть обязанности, ожидания и жертвы ради общего блага семьи. Я наблюдала, как мои двоюродные братья, друзья детства, объединялись в пары, чтобы укреплять союзы и расширять территории. Почему я вообще думала, что буду другой?
Я поднимаюсь на нетвердых ногах, заставляя себя пройти в столовую, где мама расставляет цветы в хрустальной вазе, тихо напевая себе под нос. Она знает? То, как она избегает моего взгляда, наводит на мысль, что так оно и есть.
— Мама, — шепчу я, но она слегка качает головой в знак предупреждения.
— Не сейчас, Катерина. Иди помоги Грете с закусками.
Я машинально направляюсь на кухню, мои мысли лихорадочно работают. Энтони Романо. Мужчина, который разделит со мной постель, станет отцом моих детей, будет владеть моим телом и моим будущим. Человек, чей бизнес связан с вещами, о которых я тщательно избегала знать, чьи руки, несомненно, творили вещи, которые мне невыносимо представить.
И Отец Нико — запретная мысль, которую я, кажется, не могу изгнать, — встанет у алтаря и благословит наш союз, его голубые глаза будут наблюдать, как я отдаюсь другому мужчине. Жесточайшая ирония судьбы.
Ужин проходит как в пьесе, где я забыла свои реплики. Папа и Леонардо выходят из кабинета, улыбаясь и дружески хлопая по спине. Энтони нет с ними сегодня вечером, слава богу. Дрожащими руками я разливаю вино, чуть не проливая Бароло на дорогой костюм Леонардо. Его взгляд задерживается на моей груди, когда он благодарит меня.
— Твоя дочь еще красивее, чем я помнил, Паоло, — говорит он, поднимая бокал в мою сторону. — Энтони — счастливый человек.
Мой отец сияет от гордости, в то время как мама сжимает мое колено под столом — молчаливый приказ улыбаться, играть свою роль. Я подчиняюсь, мои щеки болят от усилия.
— За семью, — произносит тост Леонардо.
— За семью, — вторят все.
Я делаю глоток вина и представляю, как бокал разбивается у меня в руке, а кровь и бароло смешиваются на девственно чистой скатерти. Но я не двигаюсь. Меня воспитали лучше, чем это.
Разговор течет вокруг меня — бизнес, замаскированный под светскую беседу, угрозы, завуалированные любезностями. Я ковыряюсь в оссо буко, каждый кусочек на вкус как пепел. Шесть недель свободы, прежде чем я стану миссис Романо. До того, как я окажусь заперта в жизни, которую никогда не выбирала, с мужчиной, которого боюсь больше, чем могу признать.
И все, о чем я могу думать, — это лицо отца Нико в свете свечей, то, как потемнели его глаза, когда он посмотрел на меня, как на одно затаившее дыхание мгновение я подумала, что он мог на самом деле...
— Катерина приготовит тебе тирамису, — объявляет мама, прерывая мои размышления. — Это ее фирменное блюдо.
— Сочту за честь, — говорит Леонардо, похлопывая себя по животу. — Хотя мне следует следить за своей талией. В отличие от твоего отца, у меня нет дисциплины для утренних пробежек.
Я извиняюсь и ухожу на кухню, благодарная за кратковременное бегство. Накладывая слой маскарпоне и пропитанных эспрессо леденцов, я понимаю, что мои руки перестали дрожать. Наступает оцепенение — та же отстраненность, которую я культивировала годами, будучи идеальной дочерью Бенетти.
Позже, когда Леонардо целует меня в щеку на прощание, его губы задерживаются слишком близко к уголку моего рта, он шепчет: — Энтони не может дождаться, когда увидит тебя на гала-концерте. У него для тебя сюрприз.
Я знаю, каким будет сюрприз. Кольцо с бриллиантом, возможно, показное, определенно дорогое. Красивая клетка под стать моей позолоченной жизни.
— Как чудесно, — ухитряюсь ответить я.
После того, как он уходит, папа тянет меня в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.