Саманта Янг - Город моей любви Страница 76
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Саманта Янг
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-389-08661-6
- Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
- Страниц: 102
- Добавлено: 2018-07-26 05:33:24
Саманта Янг - Город моей любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Саманта Янг - Город моей любви» бесплатно полную версию:Джоанна Уокер привыкла всегда брать ответственность на себя. Но однажды она познакомилась с человеком, который заставил ее изменить этому правилу… Всю жизнь Джоанна заботилась о своей семье, особенно о младшем брате Коуле. Отец их бросил, а матери-алкоголичке было наплевать на детей. Девушка старалась поступать так, как было лучше для ее брата. Она и в кавалеры выбирала себе тех, кто был симпатичен брату, да к тому же мог поддержать их материально. Джоанна твердо знала, что она хочет, до тех пор, пока не встретила человека, который раскрыл ей глаза, что ей на самом деле нужно… Впервые на русском языке!
Саманта Янг - Город моей любви читать онлайн бесплатно
Мои печальные мысли ничуть не развеялись, когда я поспешила вниз, чтобы забрать Кэма — и он едва заметил мое платье. То самое платье, которое перед встречей с Блэр нашел столь возбуждающим, что набросился на меня в примерочной.
Я чувствовала, как в груди у меня все сжимается от тревоги: он сидел молча в течение всей нашей поездки с Оливией и дядей Миком. Даже Оливия отметила это, спросив, все ли у него в порядке.
Конечно же, он настаивал, что да, хотя мы все (то есть я) знали, что он ошарашен и потрясен появлением его бывшей девушки, также известной как единственная женщина, которую он когда-либо любил.
Мы прибыли в квартиру Джосс и Брэдена на Дублинской улице и застали празднество в полном разгаре. Ханна и Деклан сегодня отправились ночевать к друзьям, так что Элоди с Кларком могли оставаться, сколько захочется. Элоди уже крепко набралась, а Элоди набравшаяся была всего лишь более экспрессивной версией Элоди трезвой. Она все время носилась от одного гостя к другому, спрашивая, не подлить ли им еще, и, когда они говорили «да», каждый раз переливала через край с дурацким «у-упс!».
Кэм, Оливия и я расположились в уголке с Адамом и Элли. Я старательно поддерживала беседу и пыталась притворяться, что все в порядке. Например, посмеялась вместе с остальными, когда Адам указал на растущее напряжение на лице Джосс, которой приходилось общаться с гостями. В какой-то момент мы увидели, как она старается высвободить руку из хватки жены одного из коллег Брэдена — дама желала рассмотреть кольцо. Джосс несколько раз пыталась вытащить кисть из захвата, но, когда это не сработало, она просто сбросила руку гостьи с себя и мило улыбнулась, как будто ничего не случилось. Потом извинилась и ушла, оставив Брэдена давиться смехом.
Мы все хохотали. Я повернулась к Кэму, чтобы обменяться с ним улыбками, — и обнаружила его склоненным над телефоном.
— С тобой все в порядке? — спросила я, глядя, как он набирает сообщение, и снова ощущая то отвратительное сдавливание в груди.
Он поднял глаза и улыбнулся мне с отсутствующим видом:
— Угу, а ты?
— Отлично. А кому ты пишешь?
— Да Блэр. Она хотела узнать мой адрес.
— Хмм…
Я кивнула, надеясь, что мою ярость не видно по глазам. Отвернувшись, я начала мысленно ругать его на чем свет стоит, посылая его до луны и обратно.
«Пришел на помолвку моей подруги как мой парень и стоишь тут, не обращая внимания на то, кто что говорит, клацаешь по своему чертову мобильнику, болтаешь с бывшей девушкой, в которую, как ты совершенно случайно упомянул, был без ума влюблен, и ожидаешь, что я не разозлюсь как черт. Ты, подлая свинья, ты!..»
— Ну, Джо, как тебе нравится новая работа? — спросил меня Адам, прервав мою внутреннюю филиппику в адрес Кэма.
— О, хорошо.
Адам подождал, не скажу ли я еще что-нибудь, но я не могла заставить свои мозги работать. Моя кровь кипела от ярости, грудь болела, а мрачные мысли оккупировали всю территорию моей головы. Поняв, что ничего больше от меня не добьется, Адам втянул в разговор Оливию, а я старательно игнорировала встревоженные взгляды, которыми бомбардировала меня Элли.
Я оглядела комнату, жалея, что нельзя взять и сбежать, запереться в ванной и пореветь. Но это казалось чудовищно театральным, учитывая, что Кэм пока ничего плохого не сделал. Ведь это только мои собственные сомнения заставляют меня так мучиться, правда?
Я поймала взгляд дяди Мика с другой стороны комнаты и улыбнулась. Он ухмыльнулся в ответ и опять повернулся к Кларку. Эти двое казались такими разными — один ученый, другой простой рабочий — и все же превосходно ладили друг с другом. Я порадовалась. Было очень мило со стороны Джосс и Брэдена пригласить дядю Мика с Оливией на помолвку, однако я волновалась, не будут ли они чувствовать себя не в своей тарелке.
Оказалось, что единственный, кто был не в своей тарелке, — это я.
Я вполуха слушала Элли, которой удалось втянуть Кэма в разговор. Хотя он болтал с ней о новом проекте, для которого делал дизайн, — небольшом магазинчике шоколада, открывающемся в Эдинбурге, — я слышала, как мало в его голосе энтузиазма. Я слишком хорошо его знала и понимала, что сегодня вечером его ум блуждает где-то в другом месте.
Действительно ли только мои сомнения твердили мне, что мысленно он был с Блэр? Или инстинкты?
Мне нужно было мнение простой, прямолинейной, честной парочки.
Оглядев заполненную людьми комнату, я нигде не увидела Джосс и Брэдена. Извинившись, я направилась в пустой коридор, потом проверила кухню, где собралась большая группа гостей. Там их тоже не было. Я заглянула в спальни — обе пусты.
Гадая, не вышли ли они на улицу глотнуть свежего воздуха, я пошла к входной двери, как вдруг услышала низкий рокочущий смешок.
Я остановилась, задрав брови до самых волос, и повернулась к ванной.
Нет.
Они бы не стали.
Или?
— Ой, подожди, у меня, кажется, ногу свело, — фыркнула Джосс и хихикнула.
Взаправду хихикнула. Я и не знала, что она умеет.
— Как так свело? — мурлыкнул Брэден.
— Ну, может быть, ты не знаешь обо мне таких вещей, но мое тело не похоже на какой-то крендель.
У меня отпала челюсть, и я заглушила невольный смешок ладонью. В какую же позу он ее поставил?
— Хочешь, я ее помассирую?
Мгновение тишины — и…
— О да, здесь, здесь, — простонала она.
— Блин, — фыркнул Брэден. — Ты меня опять заведешь.
— Серьезно? — недоверчиво спросила она. — Я только постонала.
— Больше и не нужно, детка.
Джосс опять хихикнула. Я решила, что звук вполне приятный.
И тут я поняла, что гнусно подслушиваю секс-в-ванной-на-их-собственной-чертовой-помолвке, и постучала в дверь.
— Ой, минутку! — крикнула Джосс.
— Это я, — вполголоса сообщила я сквозь дверь. — Вы уже в приличном виде?
— Гм, пока нет. Погоди. — Я услышала шуршание одежды, а потом приглушенное «уфф», прежде чем что-то брякнуло об пол. — Ты что, убить меня пытаешься?
— Это ты захотела потрахаться в ванной, — заржал Брэден.
— Ш-ш! — зашипела Джосс. — Там же Джо.
— Думаю, она знает, чем мы тут занимаемся.
— Знает-знает, — с готовностью подтвердила я.
Брэден опять захохотал.
Дверь распахнулась, и Брэден навис надо мной — его волосы были всклокочены, а рубашка заправлена в брюки как попало. Джосс позади него скакала на одной ноге, пытаясь надеть туфлю. Ее щеки алели, а «французский узел» на голове пришел в более чем негодный вид.
— Что, правда? — спросила я, удостоверившись, что мы одни. — В ванной во время вашей помолвки?
Джосс закатила глаза:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
Классно. Читаю не отрываясь
-
Отличная книга.Легко читается