Нора Робертс - Подсказка для спящей красавицы Страница 8
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Нора Робертс
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-699-64302-8
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-07-31 19:29:10
Нора Робертс - Подсказка для спящей красавицы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Подсказка для спящей красавицы» бесплатно полную версию:В конторе адвоката Фокса О`Делла увольняется секретарь и ее место временно занимает умница и красавица Лейла Дарнелл. Теперь они с боссом практически неразлучны, чему оба несказанно рады. Однако Лейла знает, что Фокс парень не простой. Он не только ловко манипулирует людьми, но... умеет читать их мысли. Как она может довериться любовнику, если обладает таким же даром?
Нора Робертс - Подсказка для спящей красавицы читать онлайн бесплатно
Она выпустила его руку, склонила голову набок и долгим взглядом посмотрела ему в лицо.
—Ты действительно считаешь меня такой... трусихой?
—Нет. Просто...
—Считаешь. Думаешь, что я не испытываю восторга по поводу... вулканского объединения разумов[6] потому, что боюсь.
—Вовсе нет. Просто подумал, что ты пережила шок — как и любой другой на твоем месте. Кстати, ты удачно вспомнила о Споке, но ассоциация не совсем точна.
—Неужели? — Лейла проскользнула мимо него и села за стол.
—Итак. — Куин бросила жалобный взгляд на гамбургер Кэла и принялась за жареную курицу. — Все знают, что случилось на площади. Злобные птицы. Мы это запишем, внесем в таблицу, а завтра я собираюсь опросить свидетелей. Возможно, не помешает отправить одну из мертвых птиц на исследование. Вдруг при аутопсии обнаружатся какие-нибудь физические изменения, инфекция или что-то необычное.
—Вот и займись, — поморщилась Сибил, жевавшая сэндвич с индейкой, который она разрезала на четыре части. — И давай не будем обсуждать аутопсию за ужином. В сегодняшнем происшествии есть кое-что любопытное. Насколько я могу судить, Лейла и Фокс почувствовали и увидели птиц одновременно. Или почти одновременно. В чем причина? В том, что мы вшестером как-то связаны с темной и светлой стороной того, что происходит в Холлоу? Или в их способностях?
—Думаю, и в том, и в другом, — сказал Кэл. — Способности — дополнительное преимущество.
—Согласна, — продолжила Сибил. — Но как мы их используем?
—Никак. — Фокс взял горсть жареной картошки. — Потому что Лейла не желает применять свой дар. Именно так, — продолжал он в ответ на пристальный взгляд Лейлы. — Возможно, тебе это не нравится, но ничего не поделаешь. Твои способности не принесут пользы ни тебе, ни всем нам, если ты не научишься ими пользоваться.
—Я не говорила, что не хочу, но терпеть принуждение не стану. И стыдить меня не нужно — не поможет.
—А что поможет? — спросил Фокс. — Я готов выслушать предложения.
Сибил вскинула руку.
—Раз уж я затронула эту проблему, позвольте продолжить. Ты чего-то боишься, Лейла. Может, расскажешь нам, в чем дело?
—Мне кажется, я теряю себя — ту, какой себя представляла. И я уже никогда не буду прежней.
—Не исключено, — небрежно бросил Гейдж. — Только учитывай, что этот июль может стать для тебя последним.
—Конечно, — усмехнувшись, Лейла взяла бокал. — Но я предпочитаю быть оптимисткой.
—Попробуем так. — Кэл укоризненно посмотрел на Гейджа. — Сегодня ты могла бы серьезно пострадать, если бы не связь, возникшая между тобой и Фоксом. Причем без сознательных попыток ее установить — с той и с другой стороны. Что? — Он повернулся к Куин, которая собралась было что-то сказать, но затем прикусила язык.
—Нет. Ничего. — Куин переглянулась с Сибил. — Но, похоже, я поняла, что каждый из вас имеет в виду, и все по-своему правы. Поэтому у меня есть предложение к Лейле. Попробуй взглянуть на все под другим углом. Ты не теряешь, а приобретаешь. Кстати, мы продолжаем изучать дневники Энн Хоукинс и другие книги, которые нам дала прабабушка Кэла. А Сибил пытается выяснить, куда ушла Энн перед той ночью, когда Джайлз Дент и Лазарус Твисс встретились у Языческого камня, где родила сыновей и где жила два года, прежде чем вернуться домой. Мы надеемся найти это место и рассчитываем извлечь дополнительную информацию из дневников. И еще Сибил подтвердила свою ветвь семейного дерева.
—Более раннюю, чем ваши, насколько я могу судить, — подхватила Сибил. — Одна из моих прапрабабок, Надя Ситарски, приехала сюда вместе с другими родственниками в середине девятнадцатого века. Она вышла замуж за Джона Адамса, потомка Эстер Дейл. На самом деле во мне скрещиваются две ветви, потому что примерно через пятьдесят лет один из моих предков — со стороны Кински — приехал сюда и женился на внучке Нади и Джона.
Таким образом, я тоже потомок Эстер Дейл и демона, который ее изнасиловал и сделал ей ребенка.
—Одна большая счастливая семья, — вставил Гейдж.
—По крайней мере, у нас у всех есть нечто общее. Думаешь, мне приятно сознавать, — теперь Сибил обращалась к Лейле, — что своими способностями я отчасти обязана силам зла? Более того, это меня бесит. До такой степени, что я ни перед чем не остановлюсь, чтобы надрать этому гаденышу задницу.
—А тебя не пугает, что он может использовать в своих целях то, что в тебе заложено?
Сибил снова взяла бокал и пригубила вино; взгляд ее стал жестким.
—Я попробую.
—А я боюсь. — Лейла обвела взглядом лица тех, которых она успела полюбить. — Во мне есть нечто, что я не могу до конца понять, не могу контролировать, и это меня пугает. Мне страшно, что в какой-то момент оно начнет управлять мной. — Она покачала головой, останавливая Куин. — Даже теперь я не уверена, сама ли я приехала сюда или меня вынудили. Еще страшнее вот что: я не уверена, продиктованы мои поступки свободным выбором или все это часть общего плана, разработанного потусторонними силами, темной и светлой. Вот что меня тревожит. Не дает покоя.
—Никто не приковывает тебя к этому стулу, — заметил Гейдж.
—Перестань, — сказал Фокс, но Гейдж в ответ лишь пожал плечами.
—Почему? Ее проблема касается нас всех. Может, просто соберешь вещи и вернешься в Нью-Йорк? Снова станешь продавать — как это? — неоправданно дорогие туфли скучающим женщинам, которым некуда девать деньги.
—Прекрати, Гейдж.
—Нет. — Лейла схватила Фокса за руку, не давая ему встать. — Не нужно меня спасать или защищать. Почему я не уезжаю? Это значило бы, что я струсила, а такого со мной еще не было. Я не уезжаю, потому что существо, которое изнасиловало Эстер Дейл, свело ее с ума, довело до самоубийства, больше всего на свете хочет, чтобы я все бросила и сбежала. Я лучше всех вас знаю, что оно сделало с девушкой, сама это чувствовала. Может, именно поэтому я боюсь больше, чем вы. Может, это часть плана. Я никуда не уеду, но не стыжусь признаться, что я боюсь того, что снаружи, и того, что внутри меня. Внутри нас всех.
—Не боятся только дураки. — Гейдж поднял бокал, словно произносил тост. — Умными и склонными к самоанализу людьми труднее манипулировать.
—Каждые семь лет жители города — умные, добрые, склонные к самоанализу, — убивают друг друга и самих себя. Делают такое, что в другое время им даже в голову бы не пришло.
—Думаешь, это нечто вроде инфекции? — спросил Фокс. — И ты тоже можешь заразиться и причинить кому-нибудь вред? Одному из нас?
—Откуда нам знать, есть ли у меня иммунитет? А у Сибил и Куин? Может быть, благодаря нашему происхождению мы более уязвимы, чем другие?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.