Барбара Фритти - Монетка на удачу Страница 8
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Барбара Фритти
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-699-67773-3
- Издательство: Эксмо-Пресс
- Страниц: 56
- Добавлено: 2018-08-01 00:26:27
Барбара Фритти - Монетка на удачу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Фритти - Монетка на удачу» бесплатно полную версию:Повар Адрианна Кавелло знает миллион рецептов и умеет творить на кухне чудеса. Ах, если бы собственное счастье можно было испечь по проверенному маминому рецепту, как румяный пирог! После гибели близкого друга Адрианна долгое время не могла заставить себя приготовить даже завтрак. Спасти ее от глубокой депрессии могло только чудо. Как-то раз, проходя мимо старинного городского фонтана, который, по легендам, исполняет желания, она бросила в воду четвертак. Этот поступок изменил ее жизнь навсегда…
Барбара Фритти - Монетка на удачу читать онлайн бесплатно
Откашлявшись и поправив челку, Адрианна снова стала осматривать мостовую.
— Не знаю, чья это была монета, но, полагаю, шансы пятьдесят на пятьдесят. Я бросила четвертак, а вы? — поинтересовалась она, отбрасывая носком листья в надежде увидеть блеск металла.
— Десятицентовик.
— Правда? — Она покосилась на него исподлобья. — А вы, как я погляжу, — транжира.
— Другой мелочи не было, — коротко ответил он. — Что, кстати, не говорит о незначительности моего желания.
— Ну конечно. Я вас не осуждаю.
— Разве?
— Ладно, может быть, чуть-чуть. Простите. У меня выдался не самый лучший день. И если уж быть совсем откровенной, то не самый лучший месяц. Где-то в глубине души я надеялась, что мое желание это изменит. Где-то о-о-очень глубоко. Не то чтобы я верила в исполнение желаний, но, понимаете, я… я устала от безысходности.
Только что выдавить из себя двух слов не могла, и вот уже она бессвязно лепечет и не может остановиться.
— Мне знакомо это чувство, — без тени улыбки заверил мужчина.
И опять она почувствовала неуловимую связь, смутно узнавая его, как будто он ее давний знакомый, вернувшийся после длительного отсутствия.
— Мы раньше встречались?
— Я так не думаю.
— Странно. Мне кажется, я вас откуда-то знаю. — Адрианна умолкла, заметив металлический блеск в нескольких футах от своих ног, и с облегчением подняла монету. — Вот она, и это четвертак. Мой. Наверное, знак свыше, что мне не стоит рассчитывать на исполнение желания, — обреченно произнесла она.
— Вы можете загадать еще раз. Вы верите во «второй шанс»?
— Сомневаюсь, что это так работает.
— Может, не сработает вовсе. Ни у кого. Если вам от этого легче, — сухо произнес Уайт.
— Если вы не верите, то зачем же бросили монету?
— Тоже устал… от безысходности, — повторил он ее слова.
Их взгляды снова встретились. Внутри Адрианны все сжалось, предательская мелкая дрожь пробежала по позвоночнику. Смутившись, она вдруг как будто не увидела, а всем существом остро ощутила удлинившиеся тени, наплывший с океана туман, запах чеснока, донесшийся из «Винченцо», где, без сомнения, готовились к ужину, и на этот раз поддалась желанию плотнее закутаться в кардиган.
— Который час, не скажете?
Уайт взглянул на часы.
— Без пятнадцати пять.
Опоздала на сорок пять минут.
— Ого, ну, мне пора. Хватит тянуть время.
— Вы тянули время? Поэтому так долго гипнотизировали свою монету?
— У вас бывало так в жизни, что вы не хотите, но обязательно должны сделать нечто? Не знаю, почему говорю вам это, но у меня именно такой случай. Разве что наш разговор позволяет мне еще больше тянуть время. — Адрианна смущенно улыбнулась. — Это то немногое, что у меня отлично получается.
— Ну, вы еще хорошо умеете критиковать себя: знаете свои недостатки и сильные стороны. Так что вы должны сделать?
— Да всего-то и дел, что посмотреть в лицо своему страху, — ответила она, сама удивившись своему откровенному ответу. Адрианна не понимала, почему говорит ему что-то столь личное и неловкое. Они ведь только что встретились. Но под пристальным взглядом его голубых глаз она не смогла вести себя иначе.
— И какому же?
— Только не подумайте, что я чокнутая… Я должна войти вон в ту дверь, — кивнула она на ресторан.
— «Винченцо»? — воскликнул Уайт, проследив за ее взглядом. — А, понимаю. Вы боитесь из-за недавнего преступления, верно?
Она не удивилась, что он слышал об этом: об ограблении и смерти Уилла говорилось во всех новостях. И весь район был шокирован жестокостью этого нападения.
— Да. Я была там в ту ночь. Работала на кухне.
Его глаза вспыхнули узнаванием.
— Так вы шеф-повар. Адрианна… — Он щелкнул пальцами, словно пытаясь вспомнить ее фамилию.
— Кавелло, — подсказала она, удивившись и немного встревожившись оттого, что он знает ее имя. Ей не хотелось, чтобы ее имя связывали с преступлением, где бы она ни появилась. — Откуда вы знаете, как меня зовут?
Он вытащил значок.
— Я инспектор полиции Сан-Франциско. Вы были там в ту ночь? Может, я видел вашу фотографию в деле, поэтому ваше лицо показалось мне знакомым. Когда это случилось, меня не было в городе. По этому делу работает другой инспектор. Его зовут Джош Бертон.
Адрианна кивнула. Ну конечно. Должно быть, она точно не в себе, если не опознала в нем копа, а ведь когда-то она чуяла полицейских за милю.
— Я с ним разговаривала, но потом он куда-то исчез. Что-нибудь удалось выяснить?
Уайт отрицательно покачал головой:
— Пока нет, к сожалению. Так вы знали убитого?
— Да, он был моим очень близком другом, — ответила Адрианна, не вдаваясь в подробности и чувствуя себя виноватой за то, что назвала Уилла другом, а не возлюбленным. Хотя посторонним-то людям какая разница? — А вас как зовут? — спросила она, уводя разговор от Уилла.
— Уайт Рэндал.
— И что вы загадали?
— Попросил помощи в поисках моей дочери.
Ответ удивил ее. Она не знала, чего ждала, но точно ничего такого значительного и мрачного.
— Как давно она пропала?
— Два года в этом месяце.
Адрианна прижала ладонь к губам.
— О боже, мне так жаль. И я очень рада, что в фонтан попала ваша монетка. Ваше желание гораздо важнее моего. Сколько ей лет?
— Сейчас восемь. Ее зовут Стефани. — Уайт достал бумажник и передал Адрианне фотографию маленькой белокурой голубоглазой девочки. Края снимка обтрепались. Он наверняка доставал и показывал его миллион раз.
Как и мужчина, девочка показалась Адрианне знакомой. От волнения комок подступил к горлу.
— Что? — резко спросил Уайт. — Вы ее видели?
— Я… я не знаю, — медленно произнесла Адрианна. Девочка с фотографии была похожа на младшего ребенка из тех, кого она видела за «Винченцо» не так давно, только помладше и блондинка. А у той девочки волосы были темные.
— Сейчас моя девочка старше на два года. И конечно, изменилась.
— Я видела пару девочек здесь, и младшая была немного похожа на вашу дочь, но только глазами. Волосы у нее были гораздо темнее.
Уайт достал из кармана другую фотографию.
— А эти дети?
Адрианна уставилась на нечеткое изображение троих детей перед винным магазином.
— Да, — сказала она, чувствуя странное беспокойство. — Это они. Зачем вам эта фотография?
— Где вы их видели? — спросил он, не отвечая на ее вопрос.
— В первый раз я заметила этих деток несколько месяцев назад в проулке за «Винченцо». Они быстро смекнули, что я повар, и попросили у меня остатки обеда, а я отдала им пиццу. Они были такие несчастные и голодные.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.