Барбара Фритти - Монетка на удачу Страница 9

Тут можно читать бесплатно Барбара Фритти - Монетка на удачу. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Фритти - Монетка на удачу

Барбара Фритти - Монетка на удачу краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Фритти - Монетка на удачу» бесплатно полную версию:
Повар Адрианна Кавелло знает миллион рецептов и умеет творить на кухне чудеса. Ах, если бы собственное счастье можно было испечь по проверенному маминому рецепту, как румяный пирог! После гибели близкого друга Адрианна долгое время не могла заставить себя приготовить даже завтрак. Спасти ее от глубокой депрессии могло только чудо. Как-то раз, проходя мимо старинного городского фонтана, который, по легендам, исполняет желания, она бросила в воду четвертак. Этот поступок изменил ее жизнь навсегда…

Барбара Фритти - Монетка на удачу читать онлайн бесплатно

Барбара Фритти - Монетка на удачу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Фритти

— И вы не догадались, что нужно позвонить в полицию?

— Вы когда-нибудь голодали? Случалось жить на улице? Я пыталась расспрашивать их о семье и близких, но со мной разговаривал только мальчик, наплел, что у них все в порядке. Он называл девочек своими сестрами.

Уайт стиснул зубы.

— По-вашему, он сказал правду? Может быть, вы заметили еще что-нибудь? А эта девочка что-нибудь говорила? — Он показал на младшего ребенка.

— Нет, мальчика зовут Бен, фамилии не знаю. — Адрианна помолчала. — Сегодня я видела этих двух девочек здесь, в том конце площади. Когда окликнула их, они рванули вон туда. Это было приблизительно час назад.

Фигура мужчины напружинилась, он переступил с ноги на ногу, словно готовый сорваться с места.

— Я пыталась догнать их, но они были проворней. В последний раз я их видела в ночь ограбления в проулке за рестораном. Я услышала выстрелы, когда разговаривала с ними. Мне казалось, я об этом рассказывала полицейским. Все, что произошло в ту ночь, помню как в тумане.

Уайт побледнел, в рапорте он не нашел информации о детях за рестораном.

Адрианна замолчала и задумалась, видя, как ему необходима поддержка, а она действительно очень хотела бы помочь.

— Бен сказал, что люди, которые за ними присматривают, вернутся домой в конце недели.

— Он назвал этих людей родителями?

— Нет, он сказал «люди», а я тогда предположила, что он говорит о родителях.

— Что-нибудь еще? Может, где они живут, в какую школу ходят? Была ли на них школьная форма… может, рюкзак, скейтборд, мягкая игрушка? Может быть, какие-нибудь особые приметы: родинки, пятна, шрамы?

Его вопросы сыпались так быстро, что Адрианна едва поспевала за ними.

— Простите. Поверьте, я очень хочу вспомнить, но у них ничего не было, и одежда самая обычная. Самостоятельные дети, привыкшие сами заботиться о себе и друг о друге. Вот почему я сегодня удивилась, увидев девочек без брата. Мысленно я считала их семьей.

— Если он действительно их брат, — с сомнением в голосе произнес Уайт.

Он протянул ей свою визитную карточку.

— Обязательно позвоните мне, мисс Кавелло, если снова увидите этих детей. В любое время дня или ночи. А еще лучше, постарайтесь заболтать их, удержать, пока я приеду.

— Хорошо. — Она взяла визитку. — Можно спросить, как пропала ваша дочь?

— Девочку забрала моя бывшая жена.

— Ее мать? — поразилась Адрианна. У нее создалось впечатление, что ребенка украл посторонний человек, а оказалось, что самый близкий.

— Да, ее мать, — с горечью ответил он, и в его глазах полыхнул гнев. — Вы должны были позвонить в полицию, увидев этих детей в беде. — С этими словами он развернулся, быстро пересек площадь и исчез на той улице, по которой сбежали девочки.

Адрианна никак не могла оправиться от этого случайного разговора. По мнению полицейского Уайта Рэндала, она виновата в том, что ничего не предприняла, когда увидела бездомных детей. Но откуда ей было знать, что одна из девочек, бродивших в проулке за рестораном, похищенная? Та маленькая девочка не просила помощи. И почему эта странная женщина забрала свою дочь у отца? Уайт Рэндал казался хорошим парнем, но так ли это? Ей приходилось сталкиваться с продажными копами, мужчинами, прятавшими за полицейскими значками свое истинное лицо и намерения.

Господи, ну почему она всегда попадает в передряги? Прежде чем открывать рот, надо было несколько раз подумать. Разговорившись с копом, подвергла ли она жизнь детей опасности? Или на шаг приблизила отчаявшегося отца к его дочери?

Глава 3

Адрианна сжала в кулаке четвертак, оглянулась на фонтан, подумала, не загадать ли новое желание — предыдущее теперь казалось незначительным. Пожелать, чтобы Уайт нашел свою дочь? Адрианна засомневалась. Что она знает о похищении детей родителями? По ее жизненному опыту, большинство людей старается спихнуть ответственность за детей на других.

— Адрианна?

Она вскинула глаза, услышав голос подруги. Линдси помахала ей от дверей ресторана и быстро подошла к фонтану.

— Что ты здесь делаешь? — На Линдси были черные джинсы и поварская куртка, волосы стянуты в тугой узел. — Стивен ждал тебя еще час назад. Он дважды тебе звонил, но ты не отвечала. Ты же знаешь, как он тебя обожает, но сейчас все равно здорово разозлился.

— Я не слышала звонков, — пробормотала Адрианна.

— Наверняка отключила звук, — понимающе кивнула Линдси. — Так в чем дело? Ты будешь разговаривать со Стивеном или нет? Ты совсем рядом с рестораном. Почему бы просто не сделать последний шаг?

— Я думаю. — Адрианна взглянула на сигарету в пальцах Линдси. — Ты снова куришь? Мне казалось, ты бросила.

— И правда, я бросала… Три раза. Трудный был месяц, — попыталась оправдаться Линдси. — На кухне хаос. Без тебя мы едва справляемся. Ты нужна нам и должна вернуться.

— Будто я сама не хочу!

В глазах Линдси заплескалось сочувствие.

— Но ты все еще боишься войти?

Адрианна кивнула, чувствуя себя полной идиоткой. Прежде гордилась своей выносливостью, считала себя несгибаемой, ведь иначе она не выжила бы в детстве. Так почему же сейчас она не может открыть эту проклятую дверь?

— Там все по-другому, — сказала Линдси, доставая зажигалку. — Зал перекрасили. Стулья перетянули. Ты не узнаешь обстановку. Все-все переделали.

— А кухню?

— Ну, там изменений немного, — признала Линдси. — Неужели тебя пугает кухня?

— Меня все пугает. — Адрианна нахмурилась, когда подруга щелкнула зажигалкой. — Ты правда собираешься закурить?

Линдси со вздохом убрала зажигалку.

— Ладно. Учти, только для тебя. А теперь ты кое-что сделаешь для меня взамен. Быстро топай в ресторан, а не то получишь взбучку, — я не шучу.

— Звучит так просто. Я понимаю, что веду себя как трусиха.

— Ты перенесла серьезную травму. Все это понимают. У тебя никого не было ближе Уилла, он хотел сделать тебе предложение. И вдруг случилась трагедия.

Адрианна украдкой смахнула слезу:

— Мы не знаем наверняка, хотел ли он сделать предложение.

— Ну, мы знаем, что он тебя любил. И просто ужасно найти его так, как нашла ты. Жаль, что я тогда рано ушла. Хотела бы я вернуть время вспять и остаться тогда с тобой.

— Ты с ума сошла? Линдси, ведь это ты могла лежать там на полу. Или я, если бы не вышла поговорить с детьми. Или мы все остались бы живы, если бы я с Уиллом сразу ушла. Ты знала, что парадная дверь не заперта? Они ведь даже не вломились, а тихо вошли.

— Дверь была не заперта, знала бы ты, как я корю себя за халатность, но мы же не знали, что такое может случиться. Это приличный, безопасный район. Как ты справляешься, дорогая? Тебе необходима профессиональная психологическая помощь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.