Джин Дейл - Неукротимые сердца Страница 9

Тут можно читать бесплатно Джин Дейл - Неукротимые сердца. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джин Дейл - Неукротимые сердца

Джин Дейл - Неукротимые сердца краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джин Дейл - Неукротимые сердца» бесплатно полную версию:
Маленький городок на Диком Западе переполошен слухами о табуне мустангов. Диких лошадей ведет белоснежный жеребец. «Хозяин города» Рекс Гленн хочет убить жеребца; синеглазый красавец ковбой Джим Трент — поймать его и объездить. А Сюзанна, гордая дочь Гленна, желает одного — чтобы чудесного коня оставили в покое, и ради этого готова на все…

Джин Дейл - Неукротимые сердца читать онлайн бесплатно

Джин Дейл - Неукротимые сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джин Дейл

Рекс позволил себе улыбнуться.

— Вот и отлично. Нечего тебе мешаться в мужские дела!.. Не смешно ли — десять лет назад Сюзанна несла какую-то чушь о белом коне, и теперь стоило кому-то увидеть кончик лошадиного хвоста, как все решили, что это тот самый конь и есть?

Мартин нахмурился.

— Не в том дело. Этот мерзавец увел мою кобылу, и я жив не буду, пока ее не верну!

— Мартин, мы с тобой! — выкрикнул кто-то из молодежи.

— Подождите минуту! — Сюзанна вышла из толпы и встала рядом с отцом. — Для начала давайте спокойно обсудим…

— Не надо, милая. — Рекс покровительственно похлопал ее по плечу. — Не женское это дело. Предоставь нам, мужчинам, во всем разобраться.

— И не стыдно тебе, Рекс Гленн? — остановил его негромкий голос мисс Луизы. — Чем ты чванишься? Или нет в этом городе женщин, которые и на коне сидят, и лассо бросают даже лучше тебя?

Рекс сбавил тон.

— Но, Луиза, — заговорил он почти просительно, — это ведь и в самом деле мужское дело!

Сюзанна вцепилась ему в рукав.

— Папа, это касается нас всех, — горячо заговорила она. — Дикие лошади почему-то покинули свое обычное пастбище. Мы должны выяснить, что случилось, и вернуть их туда, где их дом. А угрожать…

— Послушай, Сюзи…

— Я уже давно не «Сюзи»! — Она повернулась к Мартину. — Что ты собираешься делать?

— Предложу награду, — ответил он. — Как, парни: «пятьсот долларов» — звучит?

Род присвистнул.

— Как музыка!

Сюзанна оглядывалась вокруг в поисках хоть одного разумного человека, но на лицах мужчин читались лишь алчность и предвкушение будущей охоты. Только Джим Трент, по-прежнему погруженный в свои мысли, казалось, не разделял общего энтузиазма.

Сюзанна решительно взглянула Мартину в лицо.

— Пятьсот долларов за поимку кобылы?

— За что же еще?

Сюзанна ощутила громадное облегчение. Она боялась, что Мартин назначит награду за поимку или убийство жеребца. Обычно Сюзанна не столь легко поддавалась эмоциям, но сейчас она всерьез боялась за судьбу своего сказочного коня.

Бросив взгляд на Трента, девушка с изумлением поняла, что он, похоже, и на этот раз прочел ее мысли.

Мартин потряс кулаком в воздухе.

— Ну что, парни? Вы со мной? Тогда собирайтесь — и все ко мне; выедем на рассвете!

— Я тоже буду у тебя на рассвете, — заявил Рекс, — и приведу с собой всех, кто умеет держаться в седле.

— Весьма обязан, — ответил Мартин. — Всегда знал, что на тебя можно положиться. А ты, Трент?

— Я тебе отвечу так…

Гул голосов мгновенно стих. Без всяких усилий со своей стороны Трент уже завоевал положение лидера. Люди прислушивались к его словам словно к изречениям оракула.

Сюзанна почувствовала, как напрягся ее отец, ожидая продолжения.

— Так что же? — поторопил Мартин.

— Мне нужен этот конь, — произнес Трент.

Сюзанна пошатнулась, ловя воздух, словно Трент ударил ее в солнечное сплетение.

— Нет! Он рожден свободным — таким и должен оставаться! — крикнула она.

Она огляделась вокруг в поисках поддержки, но мужчины были явно не на ее стороне.

Выдержав паузу, Трент заговорил:

— Один раз ты уже помешала мне завладеть этим конем, — произнес он мягко, глядя Сюзанне в глаза. — Второго шанса я тебе не дам. Мне нужен этот конь, а с ним и весь проклятый табун!

Сюзанна, храбро выдержала его взгляд, хотя сердце у нее ушло в пятки.

— Нет, Трент. Это несправедливо! Дикие лошади должны жить на свободе.

— Постойте-ка! — Это в их спор вмешался Рекс. — Трент, если ты думаешь, что я позволю тебе держать на наших пастбищах какого-то дикого, мустанга…

— Позволишь мне? — Трент воинственно выпятил подбородок — точная копия Рекса. — Чтото не припомню, Рекс, чтобы я спрашивал твоего позволения. И потом, если я объезжу этого жеребца, диким он уже не будет.

— Хорошо, полудикого мустанга, — фыркнул Рекс. — Послушного домашнего коня из него не получится, и мы оба это знаем. — Он сердито обернулся к дочери. — А вы, юная леди…

— Папа, хватит с меня «юных леди»! Вы не имеете… никто из нас не имеет права решать чужую судьбу — неважно, человеческую или лошадиную! — Она бросила гневный взгляд на Трента. — В конце концов, есть Бюро по управлению…

Толпа негодующе загудела. Рекс нахмурил брови; Трент поморщился.

— Да, я говорю о БУЗУ! — не смущаясь, продолжала Сюзанна. — Существуют законы…

— На моей памяти никто еще не оказался в тюрьме за покушение на жизнь и свободу дикой лошади! — парировал ее отец. — Рано или поздно все они пойдут на корм собакам. Такова жизнь, и нечего тут разводить сантименты!

— Ах ты… ты просто… — Сюзанна топнула ногой, не в силах подобрать подходящее слово. — И ты не лучше его! — накинулась она на Трента. — Если ты жить не можешь без норовистых лошадей, убирайся на свое родео, а в наши дела не лезь!

Сюзанна прикусила губу, понимая, что это непростительная грубость. Трент родился и вырос в Эддисоне, а она разговаривает с ним словно с непрошеным гостем! От стыда Сюзанна не могла поднять глаз. Тем больший гнев охватил ее, когда Трент… расхохотался!

— Ты, Сюзанна Гленн, сама не знаешь, во что ввязываешься, — заметил он, отсмеявшись. — Впрочем, тебе я готов дать поблажку. Но твоему отцу… — Он бросил на Рекса мрачный взгляд. — Если хочешь войну — ты ее получишь.

— Я не хочу с тобой воевать, сынок, — с легким удивлением ответил Рекс, словно такая мысль никогда не приходила ему в голову. — Просто твои намерения мне очень не по душе, и потакать тебе я не собираюсь. Ты слишком долго не был в городе, Трент, — добавил он негромко, — и, кажется, забыл, кто здесь хозяин.

Стальным взглядом он обвел молчаливый кружок мужчин — на случай, если кто-то из них тоже забыл, кто здесь хозяин.

Прежде чем Трент успел ответить, вмешался Мартин Янг.

— Рекс, считай, что ты сказал за нас всех, — заверил он Гленна. — Ладно, поеду-ка домой и расскажу обо всем своей хозяйке. Увидимся завтра, парни!

Сюзанна беспомощно смотрела, как толпа расходится, оживленно обсуждая события сегодняшнего вечера. Сердце ее разрывалось от противоречивых чувств. Ее Пегас, ее сказочный конь где-то рядом — и в смертельной опасности!

— Ну что, без обид?

Обернувшись, Сюзанна увидела, как Рекс протягивает руку Тренту. Тот после некоторого колебания пожал ее.

— Загляни как-нибудь ко мне на ранчо, — пригласил Рекс. Теперь он светился показным добродушием. — А если передумаешь насчет мустангов — ждем тебя завтра на рассвете.

Трент добродушно рассмеялся.

— Знаешь, Рекс, если я и отправлюсь на охоту за мустангом, то один!

— Как хочешь, — ответил Рекс, по-видимому ничуть не обиженный. — Одно тебе скажу: я готов мириться с этим жеребцом, пока он под седлом или тащит плуг — но не иначе. Если он встретится мне на свободе…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.