Грязный адвокат - Уитни Грация Уильямс Страница 9
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Уитни Грация Уильямс
- Страниц: 42
- Добавлено: 2024-11-20 16:19:42
Грязный адвокат - Уитни Грация Уильямс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Грязный адвокат - Уитни Грация Уильямс» бесплатно полную версию:Я врезалась и облажалась перед самым важным собеседованием в своей жизни…
Да, буквально.
Протаранила дрянной Honda заднюю часть черного McLaren, сделанного на заказ, и сексуальный ублюдок, которому она принадлежала, был далеко не в восторге.
Особенно когда я бросила его на месте преступления, оставив в качестве оплаты фразу «должна буду», двадцать долларов и пачку светящихся в темноте презервативов. (Я слишком разорена, чтобы позволить себе страховку на машину).
Я успела на собеседование с запасом в несколько секунд, но партнера, которого ожидала встретить, не оказалось.
Вместо него присутствовал тот самый незабываемый парень, в которого я только что врезалась: Мистер Дэмиен Картер. А его первый вопрос — «Знаете ли вы, что побег с места аварии — это преступление?» — убедил в том, что я не получу работу.
Увы, из Hamilton & Associates перезвонили, и я постепенно поняла, что между мной и новым боссом гораздо больше совпадений.
И хотя этот ворчливый ублюдок предъявляет только требования и угрозы…
Его фирма — место прямо из «Крестного отца», ничего общего с «Хорошими парнями по правую сторону закона» на рекламных щитах. Стены хранят тайны, клиенты виновны, а Дэмиен Картер — это все, что не так с юридической системой.
Так я думала до тех пор, пока между нами не завязался небывалый роман, и не узнала его самый большой секрет…
Грязный адвокат - Уитни Грация Уильямс читать онлайн бесплатно
— Я обычно справляюсь с делами не так, как все остальные здесь. Может, новому сотруднику стоит поучиться у кого-то более…
— Пуританского, по всем правилам и праведного?
— Все вышеперечисленное.
— Я могу сделать это, а могу поступить так, как будет лучше для фирмы.
Молчание.
Только одна фраза могла заставить меня отказаться от любых аргументов.
Наша фирма должна была процветать не только за счет нас, и нам нужны были такие «честность и закон» юристы, как он, и такие «не-боюсь-замарать-руки» юристы, как я.
Пока что в последнюю категорию входил только один человек.
— Рад, что мы на одной волне, — он улыбнулся. — Вчера вечером я отправил мисс Таннер письмо с предложением о работе.
— Что ты сделал? — Мои глаза расширились. — Я думал, мы согласились, что она не подходит.
— Нет, это был только ты, — он пожал плечами. — С чего бы мне отказывать человеку, которого ты лично рекомендовал?
— Потому что она предоставила поддельное письмо, которое я никогда не писал.
— Она должна быть совершенно безумной, чтобы сделать что-то подобное.
— Согласен, и именно поэтому ей не нужно здесь находиться, — сказал я. — Откажись от предложения сейчас же.
— Назови мне причину.
Я, блять, так и сделал.
— Я жду, Дэмиен.
— Это ее глаза, — сказал я. — В них что-то есть.
— По-моему, это называется зрачки.
— Нет. Это что-то другое.
— Радужная оболочка?
— Нет, это… — я остановился. В тот момент, когда я увидел ее на мосту, в ее глазах мелькнул ярко-белый знак «осторожно». Он снова вспыхнул во время ее собеседования, и по тому, как она смотрела на меня, я понял, что она так же одинока и потеряна, как и я.
— Может, я назову тебе более вескую причину? — сказал я, меняя тему. — Ты воздержишься от ее найма, потому что я имею такое же право голоса на то, что происходит в этой фирме, как и ты.
— Как только ты согласишься разместить свое имя на сайте и на двери, чтобы все знали, что ты партнер, ты сможешь, — он скрестил руки. — Это твой способ окончательно смириться с этим?
— Нет, но если я скажу, что подумываю об этом, это должно считаться.
— Не считается, — он встал из-за стола и положил руку мне на плечо. — Все или ничего, и не пойми меня неправильно, но я действительно забочусь о тебе, и… ты дополняешь меня.
— Я обязательно расскажу об этом твоей жене.
Он рассмеялся.
— Пожалуйста, позволь мисс Таннер поработать с тобой некоторое время.
— Хорошо. Я дам ей небольшое пробное задание.
— Удостоверься, что научишь ее всему, что знаешь сам, — он снова взял в руки лак для ногтей. — По шкале от одного до десяти, насколько ты уверен в этом розовом цвете?
ДОСТАТОЧНОЕ ОСНОВАНИЕ
ДОСТАТОЧНЫЕ ОСНОВАНИЯ, ИСХОДЯЩИЕ ИЗ ИЗВЕСТНЫХ ФАКТОВ, ЧТОБЫ ПОЛАГАТЬ, ЧТО ПРЕСТУПЛЕНИЕ БЫЛО СОВЕРШЕНО, ИЛИ ЧТО ОПРЕДЕЛЕННОЕ ИМУЩЕСТВО СВЯЗАНО С ПРЕСТУПЛЕНИЕМ
Элизабет
— Может быть, звонок мистера Картера с отказом был просто проверкой, Оливия, — погладила я ее по шерстке, глядя на письмо с предложением о работе от фирмы.
В течение пяти дней я должна была подписать ряд форм о неразглашении информации, прочитать слишком длинный манифест «Фирма превыше всего» и ознакомиться со стостраничным документом, в котором подробно описывалась «наша история».
В самом низу сообщения стояла цифра, которая заставила меня проигнорировать все предыдущие слова.
Стартовый базовый оклад стажера первый год:
479 000,00$
5 дней спустя
Мой телефон не лежал на тумбочке заряжающимся, как должен был, а будильник странно молчал.
Сбитая с толку, я выскользнула из постели, размышляя, не забрела ли во сне на кухню прошлой ночью и не оставила ли его там.
Там его тоже не было.
Часы показывали пять утра, а это означало, что я проснулась за два часа до того, как мне нужно было начинать готовиться к первому дню.
По крайней мере, я рано.
Я поискала свой ноутбук, но его нигде не было.
Обвинив в этом свои нервы, я зашла в душ и закрыла глаза.
«Дыши, Элизабет. Дыши».
В то время как на меня обрушивались потоки воды, я представляла, как мистер Картер смотрит на меня, пока я обнажена. Если бы то, как он трахал меня глазами во время собеседования, было бы похоже на это.
Когда кожа стала достаточно морщинистой, я выключила воду и потянулась за костюмом, который разложила накануне вечером; казалось, он исчез вместе с телефоном и ноутбуком.
Что, черт возьми, происходит?
Я вошла в гостиную и увидела желтый стикер с ответами на все вопросы.
Вот что чувствуешь, когда кто-то оставляет тебя в подвешенном состоянии в течение нескольких месяцев и не дает того, что тебе нужно.
Я верну твои вещи, когда мне будет удобно.
— Фрэнк
P.S. Я также перевел твои часы на два часа назад.
Не за что.
НЕНАСТУПЛЕНИЕ УСЛОВИЯ
НЕПОСТАВКА ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ, ОБЕЩАННЫХ В КОНТРАКТЕ
Дэмиен
Я подъехал на своем новеньком «Бугатти» к зданию фирмы в шесть тридцать утра.
Как я узнал от других юристов, каждый раз, когда им в партнеры давали нового сотрудника, они приезжали пораньше с подарком и угощали его приветственным завтраком и экскурсией. Конечно, мой помощник в данный момент был должен мне денег, поэтому мне пришлось скорректировать этот план.
Тем не менее я был готов играть по правилам с мисс Таннер.
Пока что.
Войдя внутрь, я шагнул в лифт.
Не успели двери закрыться, как вместе со мной внутрь вошла невысокая брюнетка.
— Вы Дэмиен Картер? — спросила она.
— Зависит от того, зачем вам это нужно знать.
— Меня зовут Натали Руссо, и мне нужна ваша помощь в деле века.
— Значит, я не он, — сказал я. — Попробуйте поискать завтра.
— Пожалуйста. Это вопрос жизни и смерти.
— Ваше дело как-то связано с социальными сетями?
— Нет.
— Имеет ли оно отношение к книгоиздательской индустрии?
Она покачала головой.
— Совсем нет.
— К вашему сведению, я не защищаю убийц, совратителей детей или наркоторговцев, так что если вы из этих категорий, я вам не подхожу.
— А как насчет насильников?
Я окинул ее пустым взглядом.
— По моему мнению, они такие же убийцы. Попробуйте обратиться в «Хэнниган и Флинн» на Пятой авеню, если это то, что вам нужно.
— Я просто спросила. Моя проблема — корпоративное мошенничество.
— Я слушаю.
— Подождите, — она протянула мне стодолларовую купюру. — Если я дам вам эти деньги, это будет означать, что у меня официально есть адвокатская тайна, верно?
— Это значит, что я уделю вам внимание менее чем на шестьдесят секунд.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.